ISO 4-1997 Information and documentation - Rules for the abbreviation of title words and titles of publications《信息和文献 出版物标题和标题缩写的规则》.pdf
《ISO 4-1997 Information and documentation - Rules for the abbreviation of title words and titles of publications《信息和文献 出版物标题和标题缩写的规则》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO 4-1997 Information and documentation - Rules for the abbreviation of title words and titles of publications《信息和文献 出版物标题和标题缩写的规则》.pdf(18页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、A Numroderfrence ISO4:1997(F) NORME INTERNATIONALE ISO 4 Troisimedition 19971215 InformationetdocumentationRgles pourlabrviationdesmotsdanslestitres etdestitresdespublications InformationanddocumentationRulesfortheabbreviationoftitlewords andtitlesofpublicationsISO4:1997(F) ISO1997 Droitsdereproduct
2、ionrservs.Saufprescriptiondiffrente,aucunepartiedecettepubli cationnepeuttrereproduiteniutilisesousquelqueformequecesoitetparaucunpro cd,lectroniqueoumcanique,ycomprislaphotocopieetlesmicrofilms,sanslaccord critdelditeur. Organisationinternationaledenormalisation Casepostale56 CH1211Genve20 Suisse I
3、nternet centraliso.ch X.400 c=ch;a=400net;p=iso;o=isocs;s=central ImprimenSuisse ii Avantpropos LISO(Organisationinternationaledenormalisation)estunefdration mondialedorganismesnationauxdenormalisation(comitsmembresde lISO).LlaborationdesNormesinternationalesestengnralconfieaux comitstechniquesdelIS
4、O.Chaquecomitmembreintressparune tudealedroitdefairepartieducomittechniquecrceteffet.Les organisationsinternationales,gouvernementalesetnongouverne mentales,enliaisonaveclISOparticipentgalementauxtravaux.LISO collaboretroitementaveclaCommissionlectrotechniqueinternationale (CEI)encequiconcernelanorm
5、alisationlectrotechnique. LesprojetsdeNormesinternationalesadoptsparlescomitstechniques sontsoumisauxcomitsmembrespourvote.Leurpublicationcomme Normesinternationalesrequiertlapprobationde75 %aumoinsdes comitsmembresvotants. LaNormeinternationaleISO4atlaboreparlecomittechnique ISO/TC46, Informationet
6、documentation ,souscomitSC9, Prsentation, identificationetdescriptiondesdocuments . Cettetroisimeditionannuleetremplaceladeuximedition (ISO4:1984),dontelleconstitueunervisiontechnique. LannexeAdelaprsenteNormeinternationaleestdonneuniquement titredinformation.ISO ISO4:1997(F) iii Introduction Lesrgl
7、escontenuesdanscedocumentsontapplicablespourlabrviation destitresdespublicationsensrieainsique,lorsquecelaestappropri, despublicationsnonpriodiques.Ellessontdestinesguideretaider lesauteurs,rdacteurs,bibliothcairesetautrespersonnestravaillantdans ledomainedutransfertdelinformation,tablirdesabrviatio
8、ns univoquesetprcisespourlestitresdespublicationscites,parexemple, danslesnotesdebasdepage,lesrfrencesetlesbibliographies.Ces publicationsconcernentlesservicesdanalyseet/oudindexation,leslistes derfrencesaccompagnantlesarticles,ainsiquelesfichierspublicsou privschaquefoisquuneidentificationdedocumen
9、tsimpose. Enraisondugrandnombredepublicationsensrieounonpriodiques citesenabrg,dunombredelanguesdanslesquellescestextessont crits,desformesvariesdelenregistrementdestitresdecespublications etdeladiversitdelaformationintellectuelledespersonnesutilisantces abrviations,ilestimpossibledtablirdesrglesqui
10、permettent,dans chaquecas,unereconstitutiondirectedutitreoriginaldespublications citessousformeabrge.Unmoyendefacilitercetteidentificationest dencouragerlesauteursetrdacteurs,utilisantdansleurspublications desabrviationsdetitres,tablirfrquemment,etdistribuerleurs lecteurs,deslistesdetitresabrgsavecl
11、estitresnonabrgs correspondants. LobjetdelaprsenteNormeinternationaleestdepermettrededterminer pourchaquetitreuneseuleetuniqueabrviation.Pourcefaire,lesrgles delaprsenteNormeinternationale,compltesparuneliste dabrviationsnormalisesdesmotsdutitre,doiventtreappliques.Ilest admisquepourlchangeinternati
12、onaldinformation,ilestaussi ncessairededisposerdunemthodeinternationalepourltablissement dabrviationsuniquesdestitresdepublicationsensrie.Grcecette mthode,deuxtitresdiffrentsnaurontpaslammeabrviation,etune abrviationdonnenereprsenteraquunseultitre.NORMEINTERNATIONALE ISO ISO4:1997(F) 1 Informationet
13、documentationRglespourlabrviation desmotsdanslestitresetdestitresdespublications 1 Domainedapplication LaprsenteNormeinternationaledonnedesrglespourlabrviationdestitresdespublicationsensrieet,sicela estappropri,despublicationsnonpriodiquesdansleslanguesutilisantlesalphabetslatin,cyrilliqueetgrec.La
14、prsenteNormeinternationalesertgalementdebasepourltablissementdesabrviationsdesmotsdestitres parlerseauISSN. 2 Dfinitions DanslecadredelaprsenteNormeinternationale,lesdfinitionssuivantessontapplicables. 2.1 abrviation:Termeabrgquirsultedelasuppressiondunepartiedeslettresquilecomposent.Adapt deISO1087
15、:1990 (Termeanglais:abbreviation) 2.2 acronyme:Termecomplexeabrgformdeplusieursgroupesdelettresduntermeetdontla prononciationestexclusivementsyllabique.ISO1087:1990 EXEMPLE ALGOL= algorithmic language (Termeanglais:acronym) 2.3 affixe:Morphme,lexclusiondes radicauxetdesdsinences,quisefixeaudbutoulaf
16、indun radicalpourenmodifierlesensoulacatgorielexicaleougrammaticale.ISO1087:1990 (Termeanglais:affix) 2.4 contraction:Abrviationdunmot,dunesyllabeoudungroupedemots,obtenueparlasuppressiondune oudeplusieurslettreslintrieurdumot. (Termeanglais:contraction) 2.5 driv:Motformparlajoutdunoudeplusieurs aff
17、ixesun radical.ISO1087:1990 (Termeanglais:derivative) 2.6 lmentdequalificationabrg: lmentabrgajoutuntitreabrgpourrendreuniqueletitre abrg. (Termeanglais:abbreviatedqualifyingelement) 2.7 formeflchie:Formeobtenueparunmotpourindiquerdesdistinctionstellesquelecas,legenre,le nombre,letemps,lapersonne,le
18、modeoulavoix. (Termeanglais:inflectedform)ISO4:1997(F) ISO 2 2.8 morphme:Unitlinguistiquesignificativeminimale.ISO1087:1990 (Termeanglais:morpheme) 2.9 motartificiel:Motcrdansunbutparticulieretquelonnetrouvepashabituellementdansles dictionnaires. (Termeanglais:artificialword) 2.10 motcompos: Termedo
19、ntleslmentsconstitutifssonteuxmmesdesmotsoudesformescombines. (Termeanglais:compoundword) 2.11 motdriv:Mottablipartirdunautremotouduneracine,enajoutantdes affixesautresqueles terminaisonsinflexionnelles. (Termeanglais:derivative) 2.12 personnemorale: Organisationougroupedepersonnesidentifisparunnomp
20、articulier. (Termeanglais:corporatebody) 2.13 prfixe: Affixequiprcdeun radicalouunautreprfixe.ISO1087:1990 (Termeanglais:prefix) 2.14 publicationensrie:Publication,surtouteformedesupport,quiparatenfasciculesouvolumes successifs,senchanantengnralnumriquementouchronologiquement,pendantunedurenonlimite
21、 lavance. (Termeanglais:serial) 2.15 racine:lmentlexicalquiconstituellmentdebasetymologiquedunefamilledemotsdansuneou plusieurslangues.ISO1087:1990 (Termeanglais:root) 2.16 radical:lmentlexicalquipeuttreutilisseulcommetermeouquipeutservirdebaseun driv. ISO1087:1990 (Termeanglais:stem) 2.17 sigle: Te
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ISO41997INFORMATIONANDDOCUMENTATIONRULESFORTHEABBREVIATIONOFTITLEWORDSANDTITLESOFPUBLICATIONS 信息 文献 出版物

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1253691.html