ITU-T T 173 FRENCH-1997 MHEG-3 script interchange representation《多媒体超媒体专家组3(MHEG-3)脚本互换表示-系列T 远程信息处理业务的终端 研究组16 147页》.pdf
《ITU-T T 173 FRENCH-1997 MHEG-3 script interchange representation《多媒体超媒体专家组3(MHEG-3)脚本互换表示-系列T 远程信息处理业务的终端 研究组16 147页》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ITU-T T 173 FRENCH-1997 MHEG-3 script interchange representation《多媒体超媒体专家组3(MHEG-3)脚本互换表示-系列T 远程信息处理业务的终端 研究组16 147页》.pdf(153页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONS T.173 SECTEUR DE LA NORMALISATION DES TLCOMMUNICATIONS DE LUIT (07/97) SRIE T: TERMINAUX DES SERVICES TLMATIQUES Reprsentation des scripts MHEG-3 pour les changes Recommandation UIT-T T.173 (Antrieurement Recommandation du CCITT) RECOMMANDATIONS UIT-T DE LA
2、 SRIE T TERMINAUX DES SERVICES TLMATIQUES Pour plus de dtails, voir la Liste des Recommandations de lUIT-T. RECOMMANDATION UIT-T T.173 REPRESENTATION DES SCRIPTS MHEG-3 POUR LES ECHANGES Source La Recommandation UIT-T T.173, labore par la Commission dtudes 16 (1997-2000) de lUIT-T, a t approuve le 1
3、0 juillet 1997 selon la procdure dfinie dans la Rsolution n 1 de la CMNT. ii Recommandation T.173 (07/97) AVANT-PROPOS LUIT (Union internationale des tlcommunications) est une institution spcialise des Nations Unies dans le domaine des tlcommunications. LUIT-T (Secteur de la normalisation des tlcomm
4、unications) est un organe permanent de lUIT. Il est charg de ltude des questions techniques, dexploitation et de tarification, et met ce sujet des Recommandations en vue de la normalisation des tlcommunications lchelle mondiale. La Confrence mondiale de normalisation des tlcommunications (CMNT), qui
5、 se runit tous les quatre ans, dtermine les thmes dtudes traiter par les Commissions dtudes de lUIT-T lesquelles laborent en retour des Recommandations sur ces thmes. Lapprobation des Recommandations par les Membres de lUIT-T seffectue selon la procdure dfinie dans la Rsolution n 1 de la CMNT. Dans
6、certains secteurs de la technologie de linformation qui correspondent la sphre de comptence de lUIT-T, les normes ncessaires se prparent en collaboration avec lISO et la CEI. NOTE Dans la prsente Recommandation, lexpression “Administration“ est utilise pour dsigner de faon abrge aussi bien une admin
7、istration de tlcommunications quune exploitation reconnue. DROITS DE PROPRIT INTELLECTUELLE LUIT attire lattention sur la possibilit que lapplication ou la mise en uvre de la prsente Recommandation puisse donner lieu lutilisation dun droit de proprit intellectuelle. LUIT ne prend pas position en ce
8、qui concerne lexistence, la validit ou lapplicabilit des droits de proprit intellectuelle, quils soient revendiqus par un Membre de lUIT ou par une tierce partie trangre la procdure dlaboration des Recommandations. A la date dapprobation de la prsente Recommandation, lUIT avait/navait pas t avise de
9、 lexistence dune proprit intellectuelle protge par des brevets acqurir pour mettre en uvre la prsente Recommandation. Toutefois, comme il ne sagit peut-tre pas de renseignements les plus rcents, il est vivement recommand aux responsables de la mise en uvre de consulter la base de donnes des brevets
10、du TSB. UIT 1998 Droits de reproduction rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque forme que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit de lUIT. Recommandation T.173 (07/97) iii TABL
11、E DES MATIRES Page 1 Domaine 1 2 Rfrences normatives 1 3 Dfinitions 2 3.1 Dfinitions 2 3.2 Abrviations 6 4 Gnralits 7 5 Conformit 8 5.1 Conformit dun objet dinformation . 8 5.1.1 Profils. 8 5.1.2 Codage . 9 5.1.3 Syntaxe 9 5.1.4 Smantique 9 5.2 Conformit dimplmentation. 9 5.2.1 Requtes de conformit
12、. 9 5.2.2 Documentation de conformit . 10 5.3 Conformit dapplication 10 5.4 Mthodes des test 10 6 Aperu gnral 10 6.1 Mthodologie de description. 11 6.2 Oprations de traitement de donnes 11 6.3 Accs aux donnes et fonctions externes 12 7 Relations entre MHEG et MHEG-3 13 7.1 Entits MHEG. 13 7.2 Entits
13、 fonctionnelles 13 7.3 Interprteur de reprsentation dchange de script (SIR MHEG). 13 8 Composants de la reprsentation de script pour les changes MHEG (SIR MHEG) . 14 8.1 Types de donnes 14 8.1.1 Types prdfinis. 14 8.1.2 Types construits dclars. 17 8.2 Donnes 19 8.2.1 Valeurs immdiates . 20 8.2.2 Con
14、stantes 20 8.2.3 Variables 20 iv Recommandation T.173 (07/97) Page 8.3 Fonctions. 21 8.3.1 Routines. 22 8.3.2 Services 22 8.3.3 Fonctions prdfinies. 23 8.4 Messages. 23 8.4.1 Exceptions de bloc. 23 8.4.2 Messages prdfinis. 24 8.5 Instructions 24 8.6 Identificateurs . 24 8.6.1 Identificateurs de type
15、 24 8.6.2 Identificateurs de donnes . 25 8.6.3 Identificateurs de fonctions 25 8.6.4 Identificateurs de messages . 25 9 La machine virtuelle SIR MHEG 26 9.1 Structure de la machine virtuelle SIR MHEG 26 9.2 Structures et notations. 26 9.2.1 Table 26 9.2.2 Pile. 27 9.2.3 Pile de paramtres 27 9.2.4 Fi
16、le dattente 27 9.2.5 Reprsentation des donnes. 27 9.3 Zones de mmoire. 29 9.3.1 Zone de mmoire de mh-script 29 9.3.2 Zones de mmoire du rt-script 32 9.4 Etats des scripts. 35 9.4.1 Etat dun mh-script 35 9.4.2 Etats dun rt-script . 35 9.5 Units de traitement 36 9.5.1 Rception de message 37 9.5.2 Init
17、ialisation de mh-script 38 9.5.3 Initialisation de rt-script. 38 9.5.4 Unit dexcution de rt-script 38 9.5.5 Unit dexcution dinstructions SIR MHEG 39 10 Dispositions pour laccs un environnement dexcution . 39 10.1 Modle gnral 39 10.2 Dclaration des interfaces IDL 40 10.3 Invocation doprations externe
18、s dans un programme SIR MHEG 40 10.4 Manipulation dexceptions externes dans un programme SIR MHEG. 41 Recommandation T.173 (07/97) v Page 10.5 Invocation doprations externes par un moteur MHEG-3. 41 10.6 Manipulation des exceptions externes par un moteur MHEG-3. 41 10.7 Spcifications de mappage de p
19、late-forme . 41 11 Dispositions pour la manipulation dobjets MHEG . 42 11.1 Invocation daction MHEG. 42 11.1.1 Envoi de messages dautres scripts. 42 11.1.2 Echange dinformation avec des objets MHEG 43 11.2 Rception de messages MHEG. 43 11.2.1 Opration run de lAPI MHEG-3 43 11.2.2 Exceptions de lAPI
20、MHEG 43 12 Dclarations de la SIR MHEG 43 12.1 Dclaration de type . 44 12.1.1 Identificateur de type . 44 12.1.2 Description de type 44 12.2 Dclaration de constante. 46 12.2.1 Identificateur de donne. 46 12.2.2 Identificateur de type . 46 12.2.3 Valeur de constante 46 12.3 Dclaration de variable glob
21、ale. 47 12.3.1 Identificateur de donne. 47 12.3.2 Identificateur de type . 47 12.3.3 Rfrence constante 47 12.4 Dclaration de bloc . 48 12.4.1 Identificateur de bloc . 48 12.4.2 Nom . 48 12.4.3 Description de service 48 12.4.4 Description dexception. 50 12.5 Dclaration de filet 50 12.5.1 Identificate
22、ur de message. 51 12.5.2 Identificateur de fonction. 51 12.6 Dclaration de routine. 51 12.6.1 Identificateur de fonction. 51 12.6.2 Identificateur de type . 51 12.6.3 Description de paramtre. 51 12.6.4 Dclaration de variable locale . 52 12.6.5 Code programme . 53 vi Recommandation T.173 (07/97) Page
23、 13 Instructions de la SIR MHEG . 53 13.1 Mthodologie de prsentation. 53 13.1.1 Conditions derreur 53 13.1.2 Spcification formelle 54 13.1.3 Notation de table de donnes (data table) 54 13.1.4 Notation dinstruction gnrique . 54 13.1.5 Primitives. 55 13.2 Classification des instructions de la SIR MHEG
24、 55 13.3 Description des instructions 57 13.3.1 Pas dopration (no operation) . 57 13.3.2 Remise (Yield). 57 13.3.3 Retour (Return) 58 13.3.4 Libration (Free) 58 13.3.5 Non (Not). 59 13.3.6 Ou (Or) 59 13.3.7 Ou exclusif (Exclusive or) 60 13.3.8 Et (And) . 60 13.3.9 Egalit de rfrence (Equal reference)
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ITUTT173FRENCH1997MHEG3SCRIPTINTERCHANGEREPRESENTATION 多媒体 媒体 专家组 MHEG3 脚本 互换 表示 系列 远程 信息处理 业务 终端 研究

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-803590.html