GME TM 783700-2002 《可热熔磁性隔音垫 英语 德语》.pdf
《GME TM 783700-2002 《可热熔磁性隔音垫 英语 德语》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME TM 783700-2002 《可热熔磁性隔音垫 英语 德语》.pdf(9页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、ADAM OPEL AG ITDC Central Laboratories TECHN. LIEFERBEDINGUNGEN FR WERKSTOFFE ENGINEERING MATERIAL SPECIFICATION TM 783700 Heiaufschmelzbare magnetische Dmpfungsplatten / Heat fusible magnetic deadender pads 1 Werkstoff / Material Heiaufschmelzbares magnetisches Plattenmaterial / Heat fusible magnet
2、ic plate material. 2 Verwendung / Use 2.1 Verwendungszweck / Application Zur Krperschalldmpfung von Karosserie- und Chassisteilen. Dem Einbau mu ein Aufschmelzproze nach-geschaltet sein. / For body sound deadending of body and chassis parts. The installation has to be rear-mounted a hot melt process
3、. 2.2 Verwendungsstelle / Place of Application Die Dmpfungsplatten knnen in den Produktionswerken Antwerpen 1 und 2, Bochum, Rsselsheim und Za-ragoza zum Einsatz kommen. Da das Material fr den Einbau an besonders schwer zugnglichen bzw. hin-sichtlich der Einbaulage sehr kritischen Bereichen eingeset
4、zt wird, ist fr jedes Neuteil ein Betriebsversuch erforderlich. / The deadener pads could be insert in the production plants Antwerpen 1 and 2, Bochum, Rsselsheim and Zaragoza. Since the material is used for areas of bad accessibility or very critical installation positions, a pro-duction test will
5、be necessary for each new parts. 3 Bemerkung / Note Freigabemuster, fr die diese Vorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschrift geprft werden und von der Produktentwicklung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfolgen kann. Bei beabsichtigter Abweichung von dieser Vorschrift oder von den bisher fr
6、eigegebenen Mustern ist der Hersteller verpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einer Dokumentation ber alle vorgesehenen Vernderungen zu informieren. Auf Anforderung sind Prfmuster in der genderten Ausfhrung zur erneuten Bemusterung und Genehmigung durch die Pro-duktentwicklung vorzulegen, bev
7、or die Abweichung in der Lieferung einsetzen kann. / Samples of components or material released to this specification shall be tested for conformity with the re-quirements of this specification and approved by Product Engineering prior to commencement of delivery of bulk supplies. In the event of an
8、y intentional deviations from the requirements of this specification or the pre-viously released samples, it is the sole responsibility of the supplier to inform the purchaser unsolicited with a documentation of all such deviations. Upon request the supplier shall submit samples of the changed versi
9、on for reapproval by Product Engineering prior to commencement of delivery of deviant bulk supplies. Ausfertigungs-Nr.: Issue: 2 Datum: Date: 10/02 Ausgefertigt: Prepared: Gey Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite von Page 1 of 9 Unbeschadet etwaiger durch den Abnehmer erfolgenden Stichprobenprfungen t
10、rgt der Lieferant die Verantwortung dafr, da die gelieferte Ware die Opel-Zeichnungsvorschriften erfllt. Ein Prfbericht mit zahlenmigen Ergebnissen aus Prfungen der Lieferung selbst ist bei jeder Bemusterung, Erstbelieferung und Ausfhrungsnderung mitzugeben. Despite spot checks possibly performed by
11、 Opel, it is the suppliers responsibility that the delivered parts are in line with the Opel drawings. Deliveries of samples, first off-tool parts and parts, whose performance has been changed, must be accompanied by a test report showing the test results in terms of figures. LBSP TL WS 1 09/97 TM 7
12、83700 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 2 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual va-lue 4 Anforderungen / Requirements 4.1 Flchengewicht / Weight per Unit Area ermittelt mit einer Waage, Fehle
13、rgrenze 1 g / determined with a scale, limit of error 1 g 5,8 kg/m2max 4.2 Dicke / Thickness gemessen mit einer Schieblehre / measured with slide gauge 3,0 mm max 4.3 Prfungen im Anlieferungszustand / Tests in as Received Condition 4.3.1 Hchstkraft / Breaking Force nach/to GME 60325 - N - 4.3.1.1 Ln
14、gsrichtung (Fertigungsrichtung) / Longitudinal direction (manufacture direction) 20 N/cm min 4.3.1.2 Querrichtung / Transverse direction 20 N/cm min 4.3.2 Weichheit / Flexibility nach/to GME 60295, Teil/Part 1 4.3.2.1 Lngsrichtung (Fertigungsrichtung) / Longitudinal direction (manufacture direction)
15、 30 mm min 4.3.2.2 Querrichtung / Transverse direction 30 mm min 4.3.3 Blockfestigkeit / Blocking nach/to GME 60295, Teil/Part 2 - B - siehe Pos. 7 der GME 60295, Teil 2 / see Clause 7 to GME 60295, Part 2 TM 783700 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt
16、: Lue Approved: PWi Seite 3 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value4.3.4 Haftung an senkrechten Flchen / Adhesion on Perpendicular Surfaces Ein Probekrper (200 0,5)x(100 0,5) mm wird auf ein grun-diertes Prfblech aus QS 1010Z0 der Gre (250 0,5)x(100 0,5) mm am un
17、teren Ende des Bleches 50 mm berlappend flchig aufgelegt und leich angedrckt. Der Rest des Probekrpers ragt ber das Prfblech hinaus. Als Haft-grund knnen je nach Produktionswerk und Einbaustelle ver-schiedene Grundierungen zum Einsatz kommen. Nhere Einzel-heiten sind Tabelle 1 zu entnehmen./ A test
18、piece (200 0,5)x(100 0,5) mm shall be layed on an primed sheet metal from QS 1010Z0 with dimen-sions(250 0,5)x(100 0,5) mm, overlapping 50 mm at the lower end of the test panel, and lightly press on entire surface of test piece. The remainder of test piece projects beyond the test panel. The paint b
19、ase could have different inserts about the pro-duction plant and the installation position. More details see chart 1. Die Magnetkraft des Dmpfungsmateri-als mu ausrei-chend sein, den Probekrper bei senkrechter Auf-hngung des Prf-lings auch bei leich-tem Rtteln in Posi-tion zu halten / The magnetic f
20、orce of the deadending material must be sufficient to hold the test piece in position when suspended vertically under the effect of light shak-ing 4.3.5 Aufschmelzverhalten / Fuse Behavior 4.3.5.1 Ein Probekrper (200 0,5)x(100 0,5) mm wird auf ein mit D-KTL oder mit Haftgrund (L 0000208, L 0000218,
21、L 0000223, L 0000242 oder L 0000243) lackiertes Prfblech gleicher Gre Dicke = (1,0 0,2) mm aus QS 1010Z0 aufgelegt, angedrckt und senkrecht stehend im Wrmeschrak aufgeschmolzen. Es gelten folgende Aufschmelzbedingungen: Werke ohne Schwarz-Matt-Ofen: (20 3) Minuten bei +165C 5 K Werke mit Schwarz-Mat
22、t-Ofen: (20 3) Minuten bei +90C (+10/-5) K / A test piece (200 0,5)x(100 0,5) mm shall be layed on an with cathodic elpo or with substrate (L 0000208, L 0000218, L 0000223, L 0000242 or L 0000243) coated sheet metal from QS 1010Z0 with same size Thickness = (1,0 0,2) mm, lightly press on and fused p
23、erpendicular standing in heating chamber. Following fusing conditions are applicable: For plants without Black-Flat-Oven: (20 3) Minutes at +165C 5 K For plants with Black-Flat-Oven: (20 3) Minuten bei +90C (+10/-5) K Blasenfreies Auf-schmelzen ohne Vernderung der Lage und der Form / Fused without b
24、listers, change of position and shape TM 783700 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 4 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value4.3.5.2 Haftung nach dem Aufschmelzen / Adhesion after Fuse Die
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GMETM7837002002 可热熔 磁性 隔音 英语 德语 PDF
