GME R-7B03-9-2004 Outfit Trailer-Towing Test for Vehicles with Automatic Transmission (AT CVT) and Automatically Shifted Manual Transmission (MTA).pdf
《GME R-7B03-9-2004 Outfit Trailer-Towing Test for Vehicles with Automatic Transmission (AT CVT) and Automatically Shifted Manual Transmission (MTA).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME R-7B03-9-2004 Outfit Trailer-Towing Test for Vehicles with Automatic Transmission (AT CVT) and Automatically Shifted Manual Transmission (MTA).pdf(9页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、Test ProcedureRoadGME R-7B03-9Outfit Trailer-Towing Test for Vehi-cles with Automatic Transmission(AT/CVT) and Automatically ShiftedManual Transmission (MTA)Anhngerschlepptest Wohnwagen-gespann fr Fahrzeuge mitautomatischem Getriebe (AT/CVT)und automatisiertem Schalt-getriebe (MTA)(Simulated with To
2、wing Dynamometer MLD-2) (simuliert mit Bremsanhnger MLD-2)1 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. The purpose of this test is the exam-ination and assurance of the function and thermalloading of an automatic transmission (AT/CVT) andan automatically shifted manual transmission (MTA)with maximum tran
3、smission oil level during towingoperation under European driving and environmentalconditions.1.1 Zweck. Dieser Test dient der berprfung,der Sicherstellung der Funktion und der thermi-schen Belastbarkeit eines automatischen Getriebes(AT/CVT) und eines automatisierten Schaltgetriebes(MTA) bei maximale
4、m lstand unter europischenFahr- und Umweltbedingungen im Wohnanhnger-betrieb.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.3 Applicability. The towing outfit can be simulatedusing a towing dynamometer (type MLD-2); therequired traction shall be inferred from the enclosedgraph (Appendi
5、x A).1.3 Anwendbarkeit. Durch die Entnahme derentsprechenden Zugkrfte aus dem beigefgtenDiagramm (Anhang A) knnen die Wohnanhnger-gespanne mit einem Bremsanhnger (Typ MLD-2)simuliert werden.1.4 Definitions. Not applicable. 1.4 Definitionen. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification supersed
6、es appli-cable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage, theGermanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und
7、 dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neuesteFassung der angegebenen Referenz gl-tig.None. Keine. Copyright 2004 Gener
8、al Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterMarch 2004 Page 1 of 9PRD045 - LBSP ST 1 10/03GME R-7B03-9 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. Defined test road or roller test bench. 3.1 Einrichtung. Definierte
9、Fahrstrecke bzw. Rol-lenprfstand.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 AT/CVT. Multi-channel temperature recorder(e.g. potentiometric recorder) for thermocouples torecord temperatures = f (time).3.2.1 AT/CVT. Mehrkanal-Temperatur-Erfassungs-gert (z.B. Kompensationsschreiber) fr Thermoele-mente; Messsch
10、rieb Temperatur = f (Zeit).The thermocouples shall be affixt to at least 6 temper-ature measuring points:Die Thermoelemente sind an mindestens 6 Tempera-turmessstellen angebracht:3.2.1.1 Measuring Point 1. Temperature of trans-mission oil sump. In the oil sump as near as possibleto the oil pump suct
11、ion (e.g. in the oil pan).3.2.1.1 Messstelle 1. Getriebe-lsumpf-Tempera-tur. Im lsumpf, mglichst nahe an der Ansaugung(z.B. in der lwanne).3.2.1.2 Measuring Point 2. Temperature of con-verter outlet. In the fitting of the transmission oilcooler line at the transmission outlet.3.2.1.2 Messstelle 2. W
12、andler-Ausgang-Tempera-tur. Im Anschlussstck (Fitting) der Getriebe-lkh-ler-Leitung am Getriebeausgang.3.2.1.3 Measuring Point 3. Temperature of trans-mission inlet. In the fitting of the transmission oilcooler line at the transmission inlet.3.2.1.3 Messstelle 3. Getriebe-Eingang-Tempera-tur. Im Ans
13、chlussstck (Fitting) der Getriebe-lkh-ler-Leitung am Getriebeeingang.3.2.1.4 Measuring Point 4. Engine cooling water,“hot”. In the radiator supply.3.2.1.4 Messstelle 4. Motor-Khlwasser “hei”. ImZulauf des Motor-Wasserkhlers.3.2.1.5 Measuring Point 5. Engine cooling water,“cold”. In the radiator outl
14、et.3.2.1.5 Messstelle 5. Motor-Khlwasser “kalt”. ImAuslass des Motor-Wasserkhlers.3.2.1.6 Measuring Point 6. Ambient temperature.On the vehicle roof, protected against direct insola-tion.3.2.1.6 Messstelle 6. Umgebungstemperatur. AufdemDach desFahrzeugs, abgeschirmtgegendirekteSonneneinstrahlung.3.2
15、.2 MTA. Multichannel temperature recorder (e.g.potentiometric recorder) for thermocouples to recordtemperature = f (time).3.2.2 MTA. Mehrkanal-Temperatur-Erfassungsgert(z.B. Kompensationsschreiber) fr Thermoelemente;Messschrieb Temperatur = f (Zeit).Thermocouples are required at least for the follow
16、ingthree temperature measuring points.Die Thermoelemente sind an mindestens 3 Tempera-turmessstellen anzubringen.3.2.2.1 Measuring Point 1. Transmission oil sumptemperature.3.2.2.1 Messstelle 1. Getriebe-lsumpf-Tempera-tur.3.2.2.2 Measuring Point 2. Circulating air tempera-ture in clutch housing.3.2
17、.2.2 Messstelle 2. Umlufttemperatur im Kupp-lungsgehuse.3.2.2.3 Measuring Point 3. Ambient temperature.On the vehicle roof, protected from direct insolation.3.2.2.3 Messstelle 3. Umgebungstemperatur. Aufdem Dach der Fahrzeuge, geschirmt gegen direkteSonneneinstrahlung.Further temperature measuring p
18、oints are providedon external components as required.Weitere Temperaturmessstellen werden nach Bedarfan externen Bauteilen angebracht. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPage2of9 March 2004PRD045 - LBSP ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME R-7B03-93.3 Test Vehicle
19、/ Test Piece. Test vehicle withequipment as specified in paragraph 3.2.3.3 Testfahrzeug / Probekrper. Versuchsfahrzeugmit entsprechender Ausrstung nach Abschnitt 3.2.3.3.1 Transmission Equipment. New, inspectedautomatic transmission according to latest develop-ment status.3.3.1 Getriebeausrstung. Ne
20、uwertiges, kontrol-liertes automatisch schaltendes Getriebe letztenEntwicklungsstandes.3.3.1.1 AT/CVT. 3.3.1.1 AT/CVT. Oil level adjusted to maximum level according to oilfilling specification (see drawing). lstand auf Maximum eingestellt, entsprechendSpezifikation lbefllung (siehe Zeichnung). Colle
21、cting tank at the vent valve of the transmis-sion. If a vent hose isused, the collecting tankshallbe attached to the end of the hose. The hose rout-ing shall correspond to the release. Auffangbehlter am Entlfter des Getriebes; beiEinsatz eines Entlftungsschlauches muss derAuffangbehlter am Ende des
22、Schlauches ange-bracht sein. Schlauchverlegung wie Freigabe.3.3.1.2 MTA. 3.3.1.2 MTA. Oil level according to oil filling specification (seedrawing). lstand entsprechend Spezifikation lbefllung(siehe Zeichnung). Oil grade according to specification. lsorte entsprechend der Spezifikation. Fluid levelf
23、or hydraulic clutchactuationadjusted tomaximum. Flssigkeitsstand fr hydraulische Kupplungsbet-tigung auf Maximum eingestellt. The area surrounding the transmission vent valvemust be dry and clean. Die Umgebung vom Getriebeentlfter musstrocken und sauber sein.3.3.2 Vehicle Equipment. 3.3.2 Fahrzeugau
24、srstung. Air Conditioning Klimaanlage. Engine encapsulation (if programmed for produc-tion start) Motorraumabschottung (wenn fr Serieneinsatzvorgesehen). Engine Cooling according to latest DevelopmentStatus Motorkhlung letzter Entwicklungsstand.3.3.3 Vehicle Load. Permissible gross weight. 3.3.3 Fah
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GMER7B0392004OUTFITTRAILERTOWINGTESTFORVEHICLESWITHAUTOMATICTRANSMISSIONATCVTANDAUTOMATICALLYSHIFTEDMANUALTRANSMISSIONMTAPDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-756450.html