ETSI TS 102 181-2008 Emergency Communications (EMTEL) Requirements for communication between authorities organizations during emergencies (V1 2 1)《紧急情况通信(EMTEL) 紧急情况下政府 组织间通信的要求(版本.pdf
《ETSI TS 102 181-2008 Emergency Communications (EMTEL) Requirements for communication between authorities organizations during emergencies (V1 2 1)《紧急情况通信(EMTEL) 紧急情况下政府 组织间通信的要求(版本.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ETSI TS 102 181-2008 Emergency Communications (EMTEL) Requirements for communication between authorities organizations during emergencies (V1 2 1)《紧急情况通信(EMTEL) 紧急情况下政府 组织间通信的要求(版本.pdf(40页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 ETSI TS 102 181 V1.2.1 (2008-02)Technical Specification Emergency Communications (EMTEL);Requirements for communication betweenauthorities/organizations during emergenciesETSI ETSI TS 102 181 V1.2.1 (2008-02) 2 Reference RTS/EMTEL-00009 Keywords emergency ETSI 650 Route des Lucioles F-06921 Sophia
2、Antipolis Cedex - FRANCE Tel.: +33 4 92 94 42 00 Fax: +33 4 93 65 47 16 Siret N 348 623 562 00017 - NAF 742 C Association but non lucratif enregistre la Sous-Prfecture de Grasse (06) N 7803/88 Important notice Individual copies of the present document can be downloaded from: http:/www.etsi.org The p
3、resent document may be made available in more than one electronic version or in print. In any case of existing or perceived difference in contents between such versions, the reference version is the Portable Document Format (PDF). In case of dispute, the reference shall be the printing on ETSI print
4、ers of the PDF version kept on a specific network drive within ETSI Secretariat. Users of the present document should be aware that the document may be subject to revision or change of status. Information on the current status of this and other ETSI documents is available at http:/portal.etsi.org/tb
5、/status/status.asp If you find errors in the present document, please send your comment to one of the following services: http:/portal.etsi.org/chaircor/ETSI_support.asp Copyright Notification No part may be reproduced except as authorized by written permission. The copyright and the foregoing restr
6、iction extend to reproduction in all media. European Telecommunications Standards Institute 2008. All rights reserved. DECTTM, PLUGTESTSTM, UMTSTM, TIPHONTM, the TIPHON logo and the ETSI logo are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members. 3GPPTM is a Trade Mark of ETSI registered
7、 for the benefit of its Members and of the 3GPP Organizational Partners. ETSI ETSI TS 102 181 V1.2.1 (2008-02) 3 Contents Intellectual Property Rights5 Foreword.5 Introduction 5 1 Scope 6 2 References 6 2.1 Normative references .7 2.2 Informative references7 3 Definitions and abbreviations.8 3.1 Def
8、initions8 3.2 Abbreviations .9 4 Description of the type of relations between authorities 10 4.1 Relation between PSAP and Emergency Control Centres10 4.2 Relation between PSAPs 11 4.3 Relation between Emergency Control Centres.11 4.4 Relation between Emergency Control Centres and Mobile Rescue Team
9、s/Agents .11 4.5 Relation between Mobile Rescue Teams/Agents .12 4.6 Relation between Special Task Force/Command Centres and Permanent Entities in special conditions 13 4.7 Relation between Military Authorities and Civil Authorities.13 5 Emergency services Communication Requirements13 5.1 Methodolog
10、y to determine the communication requirements 13 5.2 Actions that require Communications 14 5.3 Description of the required communications services14 5.3.1 Speech services.14 5.3.1.1 Point To Point Speech Services 15 5.3.1.2 Group Speech Services .15 5.3.1.3 Push To Talk (PoC)/Command and Control (C
11、 Essential, or potentially Essential, IPRs notified to ETSI in respect of ETSI standards“, which is available from the ETSI Secretariat. Latest updates are available on the ETSI Web server (http:/webapp.etsi.org/IPR/home.asp). Pursuant to the ETSI IPR Policy, no investigation, including IPR searches
12、, has been carried out by ETSI. No guarantee can be given as to the existence of other IPRs not referenced in ETSI SR 000 314 (or the updates on the ETSI Web server) which are, or may be, or may become, essential to the present document. Foreword This Technical Specification (TS) has been produced b
13、y ETSI Special Committee Emergency Communications (EMTEL). The present document is one of several deliverables covering the communication needs of citizens and authorities in emergency situations, as identified below: TR 102 180 7: “Basis of requirements for communication of individuals with authori
14、ties/organizations in case of distress (Emergency call handling)“; TS 102 181: “Requirements for communication between authorities/organizations during emergencies“; TS 102 182 12: “Requirements for communications from authorities/organizations to individuals, groups or the general public during eme
15、rgencies“; TR 102 410 13: “Basis of requirements for communications between individuals and between individuals and authorities whilst emergencies are in progress“. Introduction The present document outlines the requirements for communications between emergency authorities, and the need for standard
16、ization in this area to support these requirements. Clause 4 describes the relations between authorities in general terms defining each authority. Clause 5 categorizes the emergency services communications requirements. Clause 6 discusses the scalability and priority issues, including the dynamic ne
17、ed to employ resources. Clause 7 outlines the requirements applicable to the network(s) and user services, describing the services and the network features and capabilities. Clause 8 raises a number of security considerations. The annexes describe some more operational considerations, which may be u
18、seful, background but do not constitute part of the communication requirements. ETSI ETSI TS 102 181 V1.2.1 (2008-02) 6 1 Scope The present document addresses the requirements for communications between the authorized representatives who can be involved in the responses and actions when handling an
19、emergency. Clearly, the type and number of these authorized representatives in a given situation will directly depend upon the nature of the emergency. In the most frequent cases, only people on duty will have to intervene according to a day-to-day routine, but in some cases crisis teams or temporar
20、y headquarters will be called. In accordance with a plan, the additional resources will organize a mass action gathering and, if needed, include the resources of several centres, or even including in the rescue plan additional levels of administrative authority, private operators and associations. T
21、hese new authorized representatives will follow instructions or orders from the administrative crisis authority; for example utilities companies (water supply, transport, energy, etc.) may have to stop the provision of service or install priority of service schemes or execute a coordinated schedule
22、for the restoration of the infrastructure and the service, as applicable. It is recognized that the public authorities keep the responsibility of overall management of actions during the duration of the crisis, establishment of pre-planned scenarios and, in specific locations, e.g. tunnels, undergro
23、und transports, plants with high level of risk, organization of field exercises involving all these authorized representatives. The present document describes the functional requirements for communications between the authorized representatives involved in the responses and actions when handling an
24、emergency. The level of precision has been chosen to avoid interaction with the specific local, regional or national organizations and diagrams of relations between authorized representatives. It follows from this that adaptations will have to be done when implementing the present document at a loca
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ETSITS1021812008EMERGENCYCOMMUNICATIONSEMTELREQUIREMENTSFORCOMMUNICATIONBETWEENAUTHORITIESORGANIZATIONSDURINGEMERGENCIESV121

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-738786.html