[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc(3页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 15及答案与解析 一、 Part Translation 1 景德镇 景德镇,中国瓷都,是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有活力的城镇。它制造瓷器的历史已经有 1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化传统。稀有的瓷器文物,一流的瓷器工艺,瓷乐器的优雅表演,以及优美的田园风光组成了景德镇特别的旅游文化,而且让景德镇成为中国唯一一个以瓷器文化为特色的旅游城市。 2 秦始皇陵墓 秦始皇陵墓坐落在陕西省西安市临潼区以东 5公里的骊山北部,是中国历史上第一个皇帝的最终休眠之地。它于公元前 246年开始建造,工程持续了 38年。它占地面积 56
2、 25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。 3 标准四合院 一个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四边的房屋构成。门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。北边的正房由长辈居住,年轻一代生活在两侧的房子 ,朝南的房子里,通常是家庭客厅或书房。 4 当下中国 中国是一个文化、语言、风俗和经济水平都很多样化的地方。经济格局尤其多样化。大城市如北京、广州和上海是现代的,相对富裕的。然而,约 50的中国人仍然生活在农村地区,尽管中国只有 10的土地是可耕地。数百万农村居民仍然依靠体力劳动或役畜耕作。两三百万农民迂到城镇寻找工作。一般来说,南部和东部沿海地区比内陆地区更富有,西部和北
3、部,以及西南部是非常不发达的地区。 5 中国园林 几个世纪以来,中国在自然中寻求灵感和自我认知。因此,中国园林倡导回归自然世界。由于城市土地一直昂贵,中国城市的园林相对都比较小,但是每一个中国园林都致力于让岩石、植物和水看起来比它实际上要更好,因为中国的园林设计师用巧妙的方式带领游客从一个独特的有利视角带到另一个有利视角。 大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 15答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Jingdezhen known as the ceramic metropolis of china is a brilliant pearl in the
4、 worlds art garden of ceramics. It is located on the south of the Yangtze River as a powerful town on the south of the Yangtze River. It has a porcelain making history of over 1700 years, which has been crystallized into its rich cultural tradition of ceramics. Rare ceramic relics, superb ceramic cr
5、aftsmanship, unique ceramic customs, graceful performance of ceramic musical instruments and beautiful rural scenery make up the peculiar tourist culture of Jingdezhen and hence make Jingdezhen the only Chinese tourist city featuring ceramic culture. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 The Mausoleum of the Emperor
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语四 改革 适用 段落 翻译 模拟 15 答案 解析 DOC
