[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷14及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷14及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷14及答案与解析.doc(3页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 14及答案与解析 一、 Part Translation 1 可持续耕作 土地形式多种多样,所有权形式也不相同,这就决定了它是否可以被用作特殊的用途。绝大多数现代化国家都是货币经济控制的。就经济价值而言,土地是最具价值的商品。因此,土地是经济动力的一种源泉。不过由于耕地供给短缺,因此我们有必要对耕地进行适当的管理,以保证耕地的可持续耕作。 2 中国经济 自从 1978年经济改革以来,中国已经完成了从中央计划经济 (centrally planned economy)向市场经济 (market based economy)的转变。超过 6亿人已经脱离了贫
2、困,但是仍然有超过 1 7亿人生活在国际贫困线以下 一天少于 1 25美元。 2012年,中国的人均 GDP为 12405 67美元,这是 30年前的 37倍。到 2018年,中国的人均 GDP将从世界第 90位上升到第 75位。然而,这仍然低于预计的世界平均水平。 3 保健食品 中国的保健食品市场首次出现于 20世纪 80年代。保健食品是指宣称具有特定保健功能,或是可以补充维生素或矿物质的食品。保健食品适用于特定人群消费,具有调节人体功能的效果,但不用于治疗疾病。保健食品有两种。一种是具有特定保健功能的食品,另外一种是营养补充剂。 4 信用卡 信用卡是银行所创造出来的最便捷同时也是最危险的信
3、用工具。通过信用卡,人们可以先用银行付账的方式购买那些负担不起的物品,同时,银行也将对此 征收比普通贷款要高的利率。遗憾的是,信用卡现已成为资本体制的重要组成部分,而该体制就得依赖消费的持续增长。 5 双边贸易 对于世界上很多国家来说,中国正迅速成为他们最重要的双边贸易伙伴。然而,中国和世界其他国家之间贸易不平衡的问题已经引发了关注。尤其是美国对中国的贸易赤字是最大的,达到了 3150亿美元,这个数字是十年前的三倍还多。贸易纠纷也越来越多,主要是关于倾销、知识产权和人民币的估价。 大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 14答 案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案
4、】 There are so many different forms of land and each has its own properties that dictate whether or not it can be utilized for some particular purpose. Most modern societies are controlled by the economics of money and in terms of economic value, land is by far, the most valuable commodity. Land, th
5、erefore, is a source of economic power. But because arable land is in such short supply, it needs to be properly managed to ensure its sustainability. 【知识模块】 汉译英 2 【 正确答案】 Since initiating market reforms in 1978, China has shifted from a centrally planned to a market based economy. More than 600 mil
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语四 改革 适用 段落 翻译 模拟 14 答案 解析 DOC
