[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷13及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷13及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷13及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 13及答案与解析 一、 Part Translation 1 电力行业 现在,电力行业遇到的最大挑战是要找到一种更加高效、持久的燃料来产生蒸汽以推动发电机组运转。目前使用最为广泛的当属煤炭与柴油。另外,许多电站都已经开始使用天然气作为动力燃料了。其他新建的电站都在使用核裂变技术以提供热能。关于核电站,目前仍是一个颇具争议的话题,这主要是从安全角度考虑,以及如何处理具有放射性的核废料的问题。 2 建筑 虽然,过去的很多建筑随着时间的流逝而消失了,但是令人惊奇的是,仍有建筑延续了千年,仍屹立不倒。有人可能会问,当今的建筑哪些有望享有如此长的寿命 ?现代建筑
2、,如果没有持续的保护,恐怕少有能幸存的。当我们仰望浩瀚宇宙太空,关注的是与太空相关的建设项目,如轨道空间站以及建在月球和行星上的步测站点。 3 傣族 在中国西南遥远的云南省,有一个神秘而又充满传奇的 地方,这儿有着世界上最久远的雨林以及奔腾的河流,藏匿于此的河谷养育了奇异而又独特的动物,同时也孕育了多彩的民族文化。在中国西南部的一个偏远的角落里即将举行一场庆典,傣族人为他们一年中最重要的节日收集水,泼水节是众所周知的著名的傣族节日,傣族人也称自己为水之民。 4 电视 电视是教育和娱乐的一个途径,随着电视行业的发展,广告行业也取得了极大发展。一个电视台或某个特定电视节目,其收视率越高,那么它对广
3、告商的吸引力就越大,这直接关系到广告 时段的销售收入。收视率是通过从大城市中选取观众来测定的,也就是说收视率的测定主要集中在人口密集的地区,这主要是因为大城市的人口代表了主要的消费群体。 5 水污染的防治 水污染的防治并不简单,而且大规模的水污染治理往往代价高昂。所有的现代都市都需要高效、安全的污水处理系统,但这些污水处理系统自身的运转也需要消耗水量。现在,关注的热点都集在废水的重复利用方面,根据废水的净化程度,有些净化过的水可以正常使用。 大学英语四级改革适用(段落翻译) 模拟试卷 13答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 The current challe
4、nge for the electricity industry is to decide on the best, long term, source of fuel to produce the steam for driving the generators. There are two major fuels presently being used, these are coal and diesel fuel. A number of these power stations are converting to gas, but many of the newer stations
5、 are now adopting nuclear fission as their heat source. Nuclear power stations continue to be a controversial subject from their safety point of view and the question of how to dispose of the radioactive waste, resulting from the spent fuel. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 Although, much of the construction of
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语四 改革 适用 段落 翻译 模拟 13 答案 解析 DOC
