[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷1及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷1及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷1及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 1及答案与解析 一、 Part Translation 1 中国加大努力以减少经济高速发展带来的环境污染的影响,国务院宣布实施新措施以促进环境技术保护部门的发展。最近,环境灾难引发的社会动乱令政府警惕起来,这些问题包括慢性城市烟雾,数千头腐烂的死猪漂浮上海市饮用水源。目前,国务院宣布将加快目前一项计划的实施,以确保在 2015年之前实现环保行业年增长 15。未来两年将提供 7000多亿美元补贴,合格的国内外公司将享受税收减免。 2 最近对 中国大陆 1 8万名表示有兴趣在家教育孩子的父母进行的调查显示,其中约有 2,000人已经开始在家给孩子上课。该调
2、查由北京非政府组织 21世纪教育研究院 (21stCentury Education Research Institute)进行,调查数据通过多种网络平台收集,包括门户网站腾讯网 (Tencent com)的教育频道以及其他致力于在家教育孩子的论坛。上述调查显示,选择在家教育孩子的中国父母当中,一半以上(54 )的人这样做的原因是他们反对传统学校往往性质死板的教学理念。其他选择在家教育孩子的人认为,普通 课堂的授课进度太慢 (10 )、孩子没有充分得到尊重(7 )。另有 7的人说,他们的孩子就是讨厌传统学校生活。 3 网络教育在中国发展得十分缓慢,尽管这个国家拥有全世界最多的网民,并且拥有最大
3、的智能手机市场。上市教育公司因为在募集稳定的现金流方面面临压力,所以在投资互联网运营这一块进行得很慢。另一个原因是中国的教育系统本身。中国的应试教育意味着比起美国教育系统的广泛兴趣教育和经常寻求不同的学习风格,中国对于互动学习的需求很低。在中国,帮助应试和找工作的传统项目仍是最受欢迎的。 4 中国 有了新的规定,要求人们使用自己的真实姓名注册互联网服务。规定还要求在中国经营的互联网公司去掉有争议的东西。 12月 28日,全国人民代表大会常务委员会为期 5天的会议结束的时候,中国立法机构批准了这些措施。新规定说,网络服务提供商必须 “加强用户发布信息的管理 ”。命令提供商在发现非法信息后停止其传
4、播,并采取措施解决这个问题。新华社说,这些措施包括从互联网上删除信息并报告给政府。 5 剩女指的是那些将近 30岁还没结婚的职业女性。中国人口近 14亿,想找个丈夫并不难,但考虑到社会地位,单身职业女性的选择就不那 么多了。政府制定计划生育政策,中国文化传统又偏爱男孩,导致男性人口多于女性人口,男女比例之大比很多国家都严重。 2011年的最新人口普查显示, 20世纪 70年代出生的同龄人中,单身男性的数量是单身女性的两倍。上海市政府定期举办相亲活动,帮助女性摆脱单身。曾有 2万名单身男女参加了五月举办的相亲会。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 1答案与解析 一、 Part Trans
5、lation 1 【正确答案】 China is stepping up efforts to reduce the worst effects of environmental pollution caused by its breakneck economic expansion. The State Council has announced new measures to boost the growth of the environmental technology protection sector. The government is alarmed by recent soci
6、al unrest caused by environmental disasters, such as chronic urban smog, or thousands of rotting pig carcasses in water supplying the city of Shanghai. Now, the State Council has announced that it will accelerate an existing plan to ensure growth of the environmental protection industry by 15% annua
7、lly by 2015. Over the next two years, it will pay subsidies worth more than $700 billion, and eligible foreign, as well as domestic, companies will receive tax breaks. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 According to a recent survey of 18,000 parents in mainland China who have expressed interestin homeschooling the
8、ir children, some 2,000 of them have already started to give lessons at home. Conducted by the 21 st-Century Education Research Institute, a Beijing-based NGO, the surveydata was collected via various online platforms, including the education channel of web portalT and other forums dedicated to home
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语六级 改革 适用 段落 翻译 模拟 答案 解析 DOC
