[外语类试卷]口译二级实务模拟试卷27及答案与解析.doc
《[外语类试卷]口译二级实务模拟试卷27及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]口译二级实务模拟试卷27及答案与解析.doc(11页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、口译二级实务模拟试卷 27及答案与解析 一、 PART 1 English-Chinese Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin.
2、二、 PART 2 Chinese-English Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 口译二级实务模拟试卷 27答案与解析 一
3、、 PART 1 English-Chinese Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 1 【听力原文】 下面你将听到的是一段有关
4、美国银行在亚洲拓展金融业务的讲话。 If you thought multimedia was something to be enjoyed in the privacy of your home, think again. Banks are on the frontier of the “information superhighway“ because they spend more on the technology than any other type of civilian business. Take the case of J.P.Morgan, Americas four
5、th largest bank by assets. It has developed a system whereby deals and documents can be finalized quickly on the computer screen with the help of an electronic pen. Its securities analysts in London and traders in Tokyo can talk to each other via the same screen. And clients trust can be built up, a
6、nd deals completed, faster than via a telephone line which carries no pictures. The new electronic gizmos are currently being introduced into Morgans trading departments in New York, but eventually they will be used around the world-Aisa included. They make it economically possible to establish smal
7、l dealing rooms in capitals such as Kuala Lumpur and Bangkok, while concentrating Morgans expensive back-office functions in Singapore. Morgans pioneering effort illustrates how United States banks are using high technology and large amounts of capital to lever their way into Asian markets. Rivals i
8、n Europe and Japan are doing so too, but they do not have the same access to the vast pool of saving available to American banks. US Pension Fund assets, for example, total US $4. 4 trillion, more than three times the size of Japans. US institutions are in the best position to act as a bridge betwee
9、n the growing capital demands of Asia and the supply of investment from the rest of the world. The bridge, of course, could wobble badly, as it did in the Latin American debt crisis of the 1980s, but this is hard to imagine in the 1990s when the economic fundamentals in Asia look so favorable. It to
10、ok American banks almost a decade to emerge from the Latin American rubble, but they are now formidable competitor. They have written off nonperforming loans and cut payrolls far more boldly than their Japanese counterparts, which are still dogged by soured loans to spendthrift property speculators
11、in Japan. The US commercial banks toughest rivals in Asian cross-border business are more likely to be their investment-bank compatriots rather than the Japanese, and the capital markets of Asia, as elsewhere, will be their battleground. The big five US banks Citibank, Bank of America, Chemical, Mor
12、gan and Chase Manhattan, enjoy the advantage of being big. Compared with firms such as Salomon Brothers and Goldman Sachs, the big five are bigger in most senses of the word. They have more capital, more staff and more branches worldwide through which to distribute corporate issues. What remains to
13、be seen is whether they have trading and deal-making ability to compete with investment banks. 1 【正确答案】 如果你认为多媒体只是可以在家中单独享用的东西,你应该再想一想。银行处在 “信息高速公路 ”的前沿,因为它们对这种技术比任何其他类型的民用企业投资更多。 以资产在美国银行中排列第四的摩根公司为例。它开发了一种系统,借助一支电子笔就能在计算机屏幕上快速完成交易和文件。公司在伦敦的证券分析员以及在东京的交易商可以通过同一屏幕进行交谈。建立客户信用、成交都比通过电话线路要快,何况电话还无法传送图像
14、。 这种电子新玩意儿,目前正被引入到摩根公司在纽约的交易所采用,最终会在包括亚洲在内的全球范围内使用。这样一来,就可以在吉隆坡和曼谷等首都建立较经济的小型交易室,而把摩根公司开销大的事务部门集中在新加坡。 摩根公司开拓性的举措表明,美国银行正在利用 高科技和大量资金来打开亚洲市场。 欧洲和日本的竞争对手们也在这么干,但它们不像美国银行那样,能够得到大量的储蓄资金。例如,美国养老基金资产总计达四万四千亿美元,是日本的三倍多。 美国机构在亚洲日益增长的资金需求和世界其他地区可提供的资金之间充当桥梁最为合适。当然,这座桥梁也可能摇晃,就像二十世纪八十年代拉美债务危机发生时那样,但在二十世纪九十年代亚
15、洲经济基本条件如此良好的情况下,难以想象这种类似事情还会发生。 美国银行花了近十年的时间才从拉丁美洲的窘境中逃脱出来,但它们现在已经成为强 大的竞争者。它们处理了坏账,削减员工,做得比日本同行们更大胆。日本银行因无法从挥金如土的房地产投机商那儿收回贷款而陷入了困境。 美国商业银行在亚洲跨境业务中最棘手的竞争对手很可能不是日本人,而是它们本国投资银行的同胞。亚洲的资本市场,像其他地方一样,将成为他们争夺的战场。 美国最大的五家银行 花旗银行、美洲银行、美华银行、摩根银行、大同银行,其优势在于庞大。与所罗门兄弟公司和高盛公司这样的企业相比,五大银行在许多方面确确实实要比他们大:他们拥有更多的资本,
16、更庞大的员工队伍,在世界上有更多的 分行,并可以通过这些分行销售公司证券。 拭目以待的是它们是否有很强的交易能力来与投资银行竞争。 【试题解析】 本文是一段有关美国银行在亚洲拓展金融业务的讲话。文中主要以摩根公司为例,讲述了美国银行利用高科技、大量资本和庞大的员工队伍与亚洲对手,主要是日本,展开竞争,开拓亚洲市场。 本文要求应试者了解世界银行业的发展,掌握一定的银行业专门词汇和表达方式,这有赖于应试者平时的知识积累,是翻译的基本要求。此外,应试者还需要在短时间内,对长难句进行正确的理解、分析、简化或切分,把握好两 种语言各自特色,完成双语间的转换;对于一些较为生僻的短语和表达法,不能死译、硬译
17、,而应该充分联系上下文灵活变通,使译文通顺流畅。 2 【听力原文】 下面你将听到的是一段有关气候变化的讲话。 The evidence that the Earths atmosphere is warming continues to accumulate. A big issue is thus raised concerning the extent to which the warming is due to human activity and natural causes. Climate change scientists are looking for the answer.
18、Following the periodic full-scale scientific assessments of global climate change, they have concluded that there is a “discernible human influence“ on the global climate. Although a reliable estimate of the magnitude of human imprint on climate still remains some distance off, human activities may
19、have been the dominant factor in the global warming of recent decades. Human factors appear to be playing a part, stemming mostly from emissions of waste industrial gases like carbon dioxide, which trap heat in the atmosphere, and sulfate aerosols from industrial smokestacks. Will the climate change
20、 lead to the earths eventual extinction? We have no definite answer yet, at least not likely as far as our knowledge goes. The earth experienced a catastrophic extinction about 250 million years ago. In the space of a few thousand years, something terrible happened to our planet, something that wipe
21、d out 90% of earths ocean species and about 70% of those that lived on land. It was the worst extinction in the history of the earth, known as the Great Dying. It eliminated whole communities of coral reefs, forests, giant amphibians and ferocious reptiles, swarms of insects and the oceans ubiquitou
22、s triobites, those hard-shelled invertebrates that were never seen on the planet again. What caused that extinction? Any number of scenarios has been offered, ranging from the explosion of a nearby star to Ice Age cooling and greenhouse warming. None of them were entirely convincing. We tend to acce
23、pt the most recent conclusion that the extinction was caused by the impact of an asteroid or comet or meteor, like the one that probably wiped out the dinosaurs 65 million years ago. In each case the damage would have been done not by the explosive collision itself but by the series of global disast
24、ers it triggered, for example, furious volcanic eruptions, a rapid heating of the atmosphere and the depletion of life-giving oxygen from the ocean. We cant say exactly where this out-space visitor struck because the tectonic processes that rearrange the earth surface have since churned up most of t
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 口译 二级 实务 模拟 27 答案 解析 DOC
