[外语类试卷]专业英语八级(翻译)模拟试卷201及答案与解析.doc
《[外语类试卷]专业英语八级(翻译)模拟试卷201及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]专业英语八级(翻译)模拟试卷201及答案与解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、专业英语八级(翻译)模拟试卷 201及答案与解析 一、 PART IV TRANSLATION 1 人生之路谁不走 ?只是走路时别忽略了一路的良辰美景。 一个人工作的地方是小的,居住的家是小的,社交的圈子是小的,有的人就越来越不满这缺乏变化的单调。有的人却总是怡然自得,随遇而安。世界浩渺,一个人只能居于一隅。比海洋大的是天空,比天空大的是心灵,因为这小小的心灵内住着一只时起时落的想象鸟。 大碗喝茶解渴,却说不上是怎样的好。 一心想得到的东西终于得 到了,失去的却很多很多,而失去的原来比得到的可能还要好。 2 他们认识了三年,二人同是羞涩内向,个性保守。他从没有在她面前提过爱,然而,她依稀可从他
2、羞涩眼眸中察觉到那一股灼灼爱意。几次三番,她向他暗示鼓励,他却仍是木讷呆傻,不敢开口。岁月飘逝,三年后,她跟另一个男孩订婚了,在订婚前夕却仍忘不了他。 “如果他现在开口,说出那一句话,我还愿意回到他的怀抱。 ”在亲友的祝福声中,她这么想着。可是,他什么也没表示,只不过眼神里多了一股淡淡的忧郁。 3 答,答,答 ! 我从 梦中跳醒来。 有谁在叩我的门 ?我迷惘地这么想。我侧耳静听,声音没有了。头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。纸窗和帐子依然是那么沉静。 我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。在答,答的小响外,这次我又听得了呼 呼 的巨声。是北风的怒吼罢 ?抑是 “人 ”的觉醒
3、 ?我不能决定。但是我的血沸腾。我似乎已经飞出了房间,跨在北风的颈上,驱驰于长空 !然而巨声却又模糊了,低微了,消失了:蜕化下来的只是一段寂寞的虚空。 只因为是虚空,所以才有那样的巨声呢 !我哑然失笑, 明白我是受了哄。4 和树生在一起的时候,他总是提起他的村子。 他说村里的房子都是用木头搭建的,年代久远黑漆漆的木头甚至会生出很多蘑菇来。石板路从村里一直延伸至山里的泉边,夏天光着脚走在冰凉湿滑的石板路上就像喝了泉水一样舒坦。吃过晚饭,乡亲们都聚到村里的老榕树下,听村里的邴老师给大家讲山外面的故事。而他和一帮淘得能上天的小子三下两下就窜上了树丫,一边听树下邴老师的故事,一边瞪着眼睛看星星 5 寂
4、寞需要时间,也需要心情。面对生活节奏越来越快的现代人,寂寞似乎少有藏身之地。但是,寂寞却是深刻认识自我、凸现个性的必不可少的前提。不过,寂寞如酒,在长时间的封存和孤独中,不但没有消失它原有的火一般的烈性,反而增添了几分浓郁的芳香。它是人们心灵中的一粒生命旺盛的种子,在被世俗和骚动所忽视下,艰难而又坚强地、痛苦而又愉悦地孕育着生命的辉煌。 专业英语八级(翻译)模拟试卷 201答案与解析 一、 PART IV TRANSLATION 1 【正确答案】 Cramped is ones workplace, narrow is ones residence and small is the socia
5、l circle one moves aboutsuch limitedness in space entails lack of variety which is the source of some peoples complaint. But others are always contended and happy for he can adapt himself to different circumstances. Compared with the vastness of the universe it is only a tiny spot one occupies on ea
6、rth. However, though larger than the ocean is the sky, even larger is the human mind, for in it imagination can come and go on the wing without limitation. To drink at a gulp is a quick way to quench thirst, but it gives no taste of the high grade tea. One may eventually win what he has set his mind
7、 to, only to find that he has lost quite a lot. Perhaps what he loses is ever better than what he gains. 【试题解析】 本文节选自散文飘逸人生,本文讲述了不同人对待人生的态度,有人追逐名利,有人回归自然。本文语言极富特色,用了多个排比对仗的句式,此外还出现多个四字词语,如 “良辰美景 ”“怡然自得 ”“随遇而安 ”等,这都为翻译增添不少的难度。本文为议论文性质,总体时态宜选用一般现在时。 【知识模块】 翻译 2 【正确答案】 They had known each other for thr
8、ee years. Both of them were of the conservative type, shy and inhibited. Although he had never mentioned the word of “love“ before her, yet she could vaguely detect that passion burning in his diffident look. She dropped him one hint after another to encourage him; however, he remained a big fool, n
9、ever daring to confess it. Water flowed on under the bridge. Three years later, she was engaged to another young man. On the eve of her engagement, her thoughts went to that young man. “If he comes and proposes now, Im still willing to go to him,“ she brooded, amidst the congratulations of her relat
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 专业 英语 翻译 模拟 201 答案 解析 DOC
