GB T 5271.6-2000 信息技术 词汇 第6部分;数据的准备与处理.pdf
《GB T 5271.6-2000 信息技术 词汇 第6部分;数据的准备与处理.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GB T 5271.6-2000 信息技术 词汇 第6部分;数据的准备与处理.pdf(12页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、G8/T 5271.6-2000 前言本标准等效采用国际标准ISO/IEC2382-6,1987(信息技术词汇第6部分:数据的准备与处理。本标准除了未引用原国际标准的引言部分外,与原国际标准的其他内容和形式基本一致。本标准自实施之日起,代替国家标准GB/T5271. 6-1985。制定信息技术词汇标准的目的是为了方便信息处理方面的国际交流。官给出了与信息处理领域相关的概念的术语及其定义,并明确了各术语词条之间的关系。本标准定义了有关数据的输入与输出、传送与转换方法以及数据的搜索技术等概念。GB/T 5271术语系列国家标准由30多个部分组成,都在总标题信息技术词汇之下。本标准是GB/T 527
2、1术语系列国家标准的第6部分。本标准由中华人民共和国信息产业部提出。本标准由中国电子技术标准化研究所归口。本标准起草单位:中国电子技术标准化研究所。本标准主要起草人g陈莹、黄家英、章鸿献。本标准于1985年3月11日首次发布。202 GB/T 5271.6 2000 ISO/IEC前言ISO(国际标准化组织)和IEC(国际电工委员会)是世界性的标准化专门机构。国家成员体(它们都是ISO或IEC的成员窗通过国际组织建立的各个技术委员会参与制定针对特定技术范围的国际标准。1S0和IEC的各技术委员会在共同感兴趣的领域内进行合作。与ISO和IEC有联系的其他官方和非官厅国际组织也可参与国际标准的制定
3、工作。对于信息技术.ISO和IEC建立了一个联合技术委员会,即ISO/IECTCl.由联合技术委员会提出的国际标准草案需分发给国家成员体进行表决。发布一项国际标准.至少需要75%的参与表决的国家成员体投票赞成。国际标准ISO/IEC23826是由ISO/IECTCl信息技术联合技术委员会的SCl词汇分委员会制定的。1S0 /IEC 2382由30多个部分组成,都在总标题信息技术词汇之下。2()3 1 概述1. 1 范围中华人民共和国国家标准信息技术词汇第6部分:数据的准备与处理Information technology-Vocabulary Part 6: Preparation and h
4、andling of data G/T 5271. 6-2000 eqv ISO /IEC 2382-6: 1987 代替GB/T52 71. 6-1985 为方便信息处理方面的国际交流,特制定此部分标准。本标准给出了与信息处理领域相关的概念的术语和定义,并明确了这些条目之间的关系。为方便将此标准翻译成其他语言,给出的定义尽可能避免语言上的特殊性。本标准定义了有关数据的输入与输出、数据的传送和转换以及数据的搜索技术等概念。1. 2 引用标准T列标准所包含的条文,通过在本标准中引用而构成为本标准的条文。本标准出版时,所示版本均为有效。所有标准都会被修订.使用本标准的各方应探讨使用下列标准最新版本
5、的可能性。GB/T 4880-1991 语种名称代码(eqvISO 639 :1 988) GB!T 15237一1994术语学基本词汇(eqvISO 1087 :1 990) 1. 3 遵循的原则和规则1. 3. 1 词条的定义第2章包括许多词条。每个词条由几项必需的要素组成,包括索引号、一个术语或几个同义术语和定义个概念的短语。另外,一个词条可包括举例、注解或便于理解概念的解释。有时同个术语叮由不同的词条来定义,或J个词条可包括两个或两个以上的概念,说明分别见1.3. 5和.3. 80 本标准使用其他的术语,例如词汇、概念、术语和定义,其意义在GB/T15237中有定义。1. 3. 2 司
6、条的组成每个1百j条包括1.3. 1中规定的必需的要素.如果需要,可增加一些要素。词条按以下的顺序包括如F要素a)索引号(对发布的本标准所有语言是公共的hb)术iE或某语言中首选的术语,对某语言中的概念若没有首选术语表示,用五个点的符号表示(. . . . ) :在一个术语中,一行点用来表示每个特定事例中被选的一个词;c)某个网家的首选术语根据GB!T2659规则标明), d)术iff的缩略语;许可的同义术语;e)定义的正文(见1.3.4),。以叫刊开头的4个或几个例子,日),:.l it.开头的概念应用领域标明特殊事例的个或几个注解;h) 司条共用的图片、图示或表格。1J 3 司条的分类国家
7、质量技术监督局却07-14批准:! 1) I 2001 - 03 -01实施, GB/T 5271. 6-2000 本系列标准的每部分被分配两个数字组成的序列号,并以表示基本术语的01开始。词条按组分类,每组被分配-个四个数字组成的序列号,前两个数字表示该组在本系列标准中所处的部分。每个词条被分配一个六个数字组成的索引号;前四个数字表示该词条所在的标准部分和组。为使本系列标准不同语言的版本都是相关连的,分配给标准部分、组和词条的序号都应是相同的。1. 3. 4 术语的选择和定义的用i吾选择术语和定义用i吾尽可能按照已规定的用法。当出现矛盾时,采用大多数同意的方法。1. 3- 5 多义术语在一种
8、工作语言中,如果一个给定的术语有几个意义,每个意义则给定个单独的词条以便于翻译成其他的语言。1. 3-6 缩略i吾吉日).3. 2中所指,当前使用的缩略i吾被指定给一些术语。这些缩略语不用于定义、例子或注解的文字中。1. 3- 7 圆括弧的用法在些术语中,按黑体字印刷的一个词或几个词置于括弧中。这些词是完整术语的一部分。当在技术文章中使用缩略术语不影响上下文的意思时,这些词可被缩略,在GB/T5271的定义、例子或注解的正文中,这些术语按完整形式使用。在一些词条中,术语后面跟着普通字体的放在括弧中的文字。这些词不是术语的某部分,而是指明使用该术语的有关信息,如宫的特殊的应用范围或它的语法形式。
9、1. 3-8 方括弧的用法如果几个紧密相关的术语的定义只是几个文字的区别,这些术语及其定义归为一个词条。为表示不同的意思的替换文字按在术语和在定义中的相同的次序放在方括弧中g为避免被替换词的不明确性,按上述规则放在括弧前面的最后个词可放在方括弧里面,并且每变化一次则重复一次。1. 3. 9 定义中黑体术语的用法和星号的用法术语在定义、例子或注解中用黑体字印刷时,则表示该术语已在本词汇的其他i司条中定义过。但当一个术语第一次出现在每个词条中,该术语以黑体出现。黑体也用于一个术语的其他语法形式.如名词复数和动词的分词形式。定义在GB/T5271中所有以黑体出现的术语的基本形式列在本部分后面的索引中
10、(见).3. 11)。当在不同的词条中引用的两个黑体术语一个紧接着另一个,用星号将二者分隔开(或仅用标点分隔)。以一般字体出现的词或术语被认为定义在现在的字典中或有权威的技术词汇中。1. 3- 10 拼法本系列标准的英文版本中,术语、定义、例子和注解的拼写一般按美语的拼写形式。其他正确的拼写可在不与本系列标准发生冲突的情况下使用。1. 3- 11 索引表的编制对于使用的每一种语言,在每部分的结尾提供字母索引。索引包括该部分定义的所有术语。多i司术语按字母顺序出现在每个关键字后。2 术语和定义06 数据的准备与处理06. 01 一般术语06.01.01读10read 2t1 GB!T 52n 6
11、-2000 从存储器、数据媒体或其他(数据)源获取数据。06.01.02写towrite 把数据永久地或暂时地记录在存储器或数据媒体上。注,短语读人、读出通常仅从描述的角度,与短语写入、写出相区分。例如,将一个敬据块从内部存储器提传送到外存储器可称为写入外存、从内存读出,或者从内存读出写入外存。06.01.03 拷贝10 copy 从源数据媒体祷读出数据,保持源数据不变,然后将同一数据写入目的数据媒体,目的数据媒体可与源数据媒体不同。例:将磁带上的文卷拷贝在璐盘上。06.01.04 复制10 duplicale 将数据从源数据媒体赞拷贝到目的数据媒体上,并且两个媒体具有相同的物理形式。例:将文
12、卷从一个磁带拷贝到另一个磁带上。06. 02 输入和输出06.02.01 输入(数据)inpul Cdata) 计算机中任部件正在接收或将要接收的数据。06.02.02 输入(过程)inputCprocess) 计算机任A部件接收数据的过程。06.02.03输入(的)input 用来修饰输人过程中涉及的设备、进程或通道,或者修饰输入过程中涉及的数据或状态。注2当在给定的上下立中意思清楚时,输入一词可用来代替输入数据、输入倍号、输入过程等。06.02.04 输出(徽据)outputCdata) 计算机中任一部件正在产生的或将要产生的数据。06.02.05 输出(过程)outputCproce皿)
13、计算机中任部仲产生数据的过程。06.02.06输出(的)output 用来修饰输出过程中涉及的设备、进程或通道,或者修饰输出过程中涉及的数据或状态。注均在给定的上下立中意思清楚时,输出一词可用来代替输出数据、输出倍号、输出过程等。06.02.07 输入输出(的)input-output I!O(缩略i吾)I!O(abbreviation) 用来修饰在输入过程和输出过程(并发的或非并发的)中涉及到的设备、进程和通道.或者修饰其相关的数据和状态。i主E当在给定的上下立中意思清楚时,短语输入输出可用来代替输入输出数据、输入输出信号、输入输出过程等。06.02.08 数据汇集data collecti
14、on 将数据从一点或多点集中起来以在计算机中使用的过程。例:数据网络把在分支机构产生的事务汇集起来,供计算机中心使用。06.02.09 数据输入data entry 把数据Ft入机器可i卖的媒体上的过程。例:将数据从终端输入软盘上的工资单文卷里。06.02.10 数据获取data acquisition 收集并输入数据的过程。06. 03 传送和转换06.03. 01 传送to transfer; to move 二11() GB/T 5271. 6-2000 将数据从一个存储位置送到j另一个ff-储f主楼606.03.02 块传送block transfer 在一次操作中传送个或多个数据祷块
15、的过程。注一次块传送可以擦除或不擦除原位置中的数据.06.03.03装人to load 将数据祷传送到存储器或正在工作的寄存器中。06.03.04 变搬to transform 按照规定的规则改变数据的形式,但基本上不改变数据的含义。06.03.05翻译totr翩翩te把用一种编程语富表达的程序的某一部分改变成另一种编程语言或者其他适于执行的表示形式。06. 03. 06 转换to convert 把数据的表示从一种形式改成另一种形式,但不改变数据所传达的信息。例z代码转换;基数转换F模数转换;媒体转换。06.03.0盯7直译t阳。tran四s州lite阳r-个字符个字符地转换祷数据0侃6.0
16、3.08编码阳e町enc回od肚e;刊t阳0d由e 用代码赞转换祷数据.这样就可能逆转换到原形式。06.03的解码todecode 将巳编码的数据形式逆转换到数据的原形式。06.03.10 转录to transcribe 将数据从一个数据蝶体讲拷贝3W另个数据媒体上,必要时转换数据以便接收媒体能接受。06.03. 11 紧缩to pack 充分利用数据和存储媒体某些已知的特性,将数据转换成存储媒体中压缩形式.这些数据仍可恢复成原来的形式。例:借此可利用一些在其他情况下可能不用的位或字节位贺。06. 03. 12 紧缩packing 紧缩铃数据时执行的操作。06. 03. 13解缩阳unpack
17、将紧缩普数据恢复到原形式。06.03.14 压缩to compress; to compact 通过编码或删去重复字符减少在数据嫁体上所占空间。06.03.15展开阳expand将压缩赞数据恢复到原形式。06.04 搜索06.04.01 搜索search 检查集合的一个或多个数据元,以找出具有给定特a陀的元素。06.04.02搜索循环searchcycle 对每个数据元都要重复进行的搜索非件序列。06.04.03 搜索关键字searchkey 屑于数据俭索的关键字。06.04.04 二分法搜索dichotomizing se8rch -种搜索,宫是把一个有序的数据元集划分成互斥的两部分,舍弃其
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GB 5271.6 2000 信息技术 词汇 部分 数据 准备 处理
