GB T 5271.32-2006 信息技术.词汇.第32部分 电子邮件.pdf
《GB T 5271.32-2006 信息技术.词汇.第32部分 电子邮件.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GB T 5271.32-2006 信息技术.词汇.第32部分 电子邮件.pdf(34页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、ICS 35.240.20 L 60 道B中华人民共和国国家标准G/T 527 1.32-2006/ISO/IEC 2382-32: 1998 2006-03-14发布信息技术词汇第32部分:电子邮件Information technology-Vocabulary一Part 32: Electronic mail (lSO/IEC 2382-32: 1998 , IDT) 中华人民共和国国家质量监督检验检瘦总局中国国家标准化管理委员会2006-07-01实施GB/T 5271.32-2006/ISO/IEC 2382-32: 1998 目次前言.皿1 概述.1. 1 范围1. 2 规范性引用
2、文件1. 3 遵循的原则和规则2 术语和定义232.01 一般术语232.02 消息处理和传送.4 32.03 信息客体32.04 消息处理操作32.05 消息处理中的命名和寻址.9 32.06 消息处理服务32.07 消息存储. 12 32.08 人际消息处置u32.09 目录系统M32. 10 杂项.15附录A(资料性附录)中文索引.22 附录B(资料性附录)英文索引. . 25 I GB/T 5271.32一2006/ISO/IEC2382-32: 1998 前言GB/T 5271(信息技术词汇共分30部分:一一第1部分z基本术语CGB/T527 1. 1) 一一第2部分:算术和逻辑运算
3、CGB/T5271. 2) 一一第3部分:设备技术CGB/T527 1. 3) 一一第4部分:数据的组织CGB/T527 1. 4) 一一第5部分:数据的表示法CGB/T527 1. 5) 一一第6部分:数据的准备与处理CGB/T5271.的一第7部分:计算机程序设计CGB/T5271. 7) 一第8部分:安全CGB/T527 1. 8) 一一第9部分:数据通信CGB/T527 1. 9) 一-第10部分:操作技术和设施CGB/T527 1. 10) 一一第29部分:人工智能语音识别与合成CGB/T527 1. 29) -一第31部分:人工智能机器学习CGB/T527 1. 31) 第32部分
4、:电子邮件CGB/T 527 1. 32) 一-第34部分:人工智能神经网络CGB/T 5271. 34) 本部分是GB/T5271术语系列国家标准的第32部分。本部分等同采用了ISO/IEC2382-32: 1998(信息技术词汇第32部分:电子邮件C英文版)。本部分的附录A和附录B是资料性附录。本部分由中华人民共和国信息产业部提出。本部分由中国电子技术标准化研究所归口。本部分起草单位:中国电子技术标准化研究所。本部分主要起草人:吴庆宝、王静。而且GB/T 5271.32一2006/ISO/IEC2382-32: 1998 1 概述1. 1 范围信息技术词汇第32部分:电子邮件GB/T 52
5、71的本部分给出了与信息处理领域相关的概念的术语和定义,并明确了这些条目之间的关系。为方便将此标准翻译成其他语言,给出的定义尽可能避免语言上的特殊性。本部分定义了有关电子邮件的概念。1. 2 规范性引用文件下列文件中的条款通过GB/T5271的本部分的引用而成对本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GB/T 2659-2000 世界各国和地区名称代码(eqvISO 3166-1:1997) GB/T 527 1. 1-
6、2000信息技术词汇第1部分t基本术语(eqvISO/IEC 2382-1 :1 993) GB/T 527 1. 27-2001信息技术词汇第27部分z办公自动化CeqvISO/IEC 2382-27: 1994) GB/T 15237. 1-2000术语工作词汇第1部分:理论与应用(eqvISO 1087-1 :2000) 1. 3 遵循的原则和规则1. 3. 1 词条的定义第2章包括许多词条。每个词条由几项必需的要素组成,包括索引号,一个术语或几个同义术语和定义一个概念的短语。另外,一个词条可包括举例、注解或便于理解概念的解释。有时同一个术语可由不同的词条来定义,或一个词条可包括两个或两
7、个以上的概念,说明分别见1.3. 5和1.3. 8。本部分使用其他的术语,例如词汇、概念、术语和定义,其意义在GB/T15237.1中有定义。1.3.2 词条的组成每个词条包括1.3. 1中规定的必需的要素,如果需要,可增加一些要素。词条按以下的顺序包括如下要素:a) 索引号(对发布的本标准所有语言是公共的); b) 术语或某语言中首选的术语,对某语言中的概念若没有首选术语表示,用五个点的符号表示(. . . . . ) ;在一个术语中,一行点用来表示每个特定事例中被选的一个词;c) 某个国家的首选术语(根据GB/T4880规则标明); d) 术语的缩写;e) 许用的同义术语;f) 定义的正文
8、(见1.3. 4) ; g) 以例开头的一个或几个例子;h) 以注开头的概念应用领域标明特殊事例的一个或几个注解;i) 词条共用的图片、图示或表格。1. 3. 3 词条的分类本部分标准的每部分被分配两个数字组成的序列号,并以表示基本术语的01开始。1 GB/T 5271. 32-2006/ ISO/ IEC 2382-32: 1998 词条按组分类,每组被分配一个四个数字组成的序列号;前两个数字表示该组在本部分标准中所处的部分。每个词条被分配一个六个数字组成的索引号;前四个数字表示该词条所在的标准部分和组。为使本标准不同语言的版本都是相关联的,分配给标准部分、组和词条的序号都应是相同的。1.
9、3. 4 术语的选择和定义的用语选择术语和定义用语尽可能按照已规定的用法。当出现矛盾时,采用大多数同意的方法。1.3.5 多义术语在一种工作语言中,如果一个给定的术语有几个意义,每个意义则给定一个单独的词条以便于翻译成其他的语言。1. 3. 6 缩略语1.3. 7 圆括弧的用法在一些术语中,按m性,按上述规则b是,只有当这些冉五黑体也用于1.3. 11 索引表的编制对于使用的每一种语言,在每菁妹的结尾提供字母索引。2 术语和定义32 电子邮件32.01 一般术语32.01. 01 2 电子邮件electronic mail 冲-mail 电邮GBj T 5271 .32-2006jISOj I
10、EC 2382-32 : 1998 在计算机网络上,用户终端之间往来的信函。注1:英语拼法还有Emai l, E-mai l, Email和email,注2:本条目是GB/T5271. 1-2000中条目01.06. 17和GB/T52 71. 27一2001中条目27.02.01的修订版。32 . 01.02 信息客体(在电子邮件中)information objectCi n electronic mail) 表示信息实体的一种数据集。32.01. 06 消息处理把内在有32.01. 07 32 . 01. 09 直接用户direct user 注:见图6。32.01. 10 间接用户in
11、direct user 通过链接到消息处理系统的另一个通信系统进行消息处理的一种用户。注1:这里的另一通信系统可以是邮政系统或用户电报。注2:见图6,32 . 01.11 (27.02.04) 目录(在电子邮件中)directory ( in electronic mail) 能在计算机网络上寻址的用户或服务的一种有组织的清单。3 GB/T 5271.32一2006/ISO/IEC2382-32: 1998 32.01. 12 人际消息处置interpersonal messaging 对个人间的普通业务或私人信函进行裁剪的一种消息处理形式。32.02 消息处理和传送32.02.01 消息处理
12、系统message handling system MHS(缩略语)能把消息从一个通信者运送到另一个通信者的一组有组织的功能单元。注:见图2。32.02.02 消息处理环境message handling environment MHE(缩略语)包括消息处理系统、用户和分发清单的环境。注:见图2,32.02.03 消息处置系统messaging system 消息处理系统实现中的一种数据处理系统。32.02.04 消息处置子系统messaging subsystem 消息处理系统中具有功能意义的一部分。例:用户代理,邮件分发器。32.02.05 用户代理user agent UA(缩略语)单个
13、直接用户借以与消息处理系统交互的一种功能单元。注1:用户代理是消息处理系统的组成部分,用户依此创建、提交或接收消息。注2:见图2。32.02.06 分发清单distribution Iist DL(缩略语)个摘要:表示一个预先规定的用户群和其他分发清单,并且是消息处理系统运送信息害体的潜在目的地。注1:其成员可以包含标识用户或其他分发清单的始发方接收方名称。注2:本条目是GB/T527 1. 27-2001中条目27.01.08的修订版。32.02.07 邮件分发器mail exploder 邮件广播器mail broadcaster 需要时复制消息并把所得副本路由到分发清单指明的各个接收方的
14、一种功能单元。32.02.08 4 接入单元配cessunit 访问单元AU(缩略语)把消息传送系统链接到另一通信系统,并用以使用户间接访问铃消息处理系统的一种功能单元。注:见图2,GB/T 5271.32一2006/ISO/IEC2382-32: 1998 32.02.09 消息传送系统message transfer system MTS(缩略语)由在用户代理、消息存储器和接入单元间提供存储转发祷消息传送的一个或多个消息传送代理组成的一种功能单元。注:见图2。32.02.10 消息传送代理message transfer agent MTA(缩略语)消息传送系统中把消息运送给由分发清单标识
15、的用户或用户组的一种功能单元。注:见图2。32.02. 11 邮件网关mail gateway 网关(在电子邮件中)gateway(in electronic mail) 连接两个或多个不同的消息处理系统并在其间传送祷消息的一种功能单元。32.02.12 管理域(在电子邮件中)management domain(in electronic mail) MD(缩略语)由单个组织管理的各消息处置发系统的一个集合(其中至少有一个系统含有消息传送代理)。注1:一个管理域可与一个地理区域相对应。注2:该管理组织由在这组消息处置系统中的寻址方案的管理专门负责。32.02. 13 行政管理域administ
16、ration management domain ADMD(缩略语)由国家电信管理机构认可的电信运营方管理的管理域。注1:电信运营方一般对公众提供服务。注2:见图5032.02.14 私用(专用)管理域private management domain PRMD(缩略语)由一个组织管理的,而不是由国家的电信管理机构认可的电信运营方管理的管理域。注:见图5032.03 信息害体32.03.01 包封envelope 信封消息中的如下部分:标识消息的始发方和潜在接收方,记载其泛传史,由消息传送系统指引其后继的运送,并刻划其内容特点。注1:包封的组成可以在一个泛传步到另一个泛传步时改变。注2:本条目
17、是GB/T527 1. 27-2001中条目27.01.11的修订版。注3:见图4。32.03.02 内容(在电子邮件中)content(in electronic mail) 消息中的如下部分:在消息泛传期间,消息传送系统除对其进行转换外,既不检查也不修正。注1:在某些类型的消息中,内容由标题和主体组成。注2:见图4。5 GBj T 527 1. 32-2006j ISOj IEC 2382-32: 1998 32.03. 03 标题(在电子邮件中)headingC in electronic mail) 首部(在电子邮件中)headerC in electronic mail) 在某些类型
18、的消息中,包含了对用户代理进行处理有用的信息的那一部分内容。注1:信息可以是消息的主题、对较早消息的引用、重要性等级和敏感性等级,等等。注2:见图4。32.03. 04 (消息)主体(在电子邮件中)bodyCin electronic mail) 信体(在电子邮件中)在某些类型的消息中,始发方显式传播的itJ在部络。注2:凡图4。32.03. 05 主题(在电子邮件中)32.03.07 编码信息类驾辙。dedinformation type EIT(缩略语)牛包封中标识咱酣别部分的编码信息的程的在年例:M汕M阳I川IME缸(多用民且骂网由邮E件扩展器)阐和A3?T沪J抖J山.32.03.08
19、32 . 03. 10 报告(在电子邮件中)report( in elect司副c-mall2由消息传送系统生成并指明消息的泛传或探查消息的泛传的结局或进展的信息害体。注:报告可指明消息或探查消息的投递或不能投递。32 . 04 消息处理操作32 . 04 . 01 始发方originator 作为消息或探查消息的初始源的用户。注1:始发方通常创建一个消息或送出一个探查消息。注2:本条目是GB/T5271. 27-2001中条目27.01.09的修订版。6 GB/T 5271.32-2006/ISO/IEC 2382-32: 1998 32. 04.02 接收方recipient 可以接收消息
20、或消息可对其寻址的用户或分发清单。注:本条目是GB/T527 1. 27-2001中条目27.01.10的修订版。32.04.03 潜在接收方potential recipient 消息或探查消息可运送到的任一用户或分发清单。32. 04. 04 实际接收方actual recipient 对其发生投递或认定的潜在接收./.J-!:o32 . 04.05 32. 04 . 07 替代接收方当且仅当不接收方。注:替代接收32. 04.08 成员接收方作为分发清32.04.09 32.04. 10 泛传步transmittal step 32. 04 . 11 泛传事件transmittal ev
21、ent 个功能单元到另一功能单元的运送过程。在泛传祷消息期间,消息传送系统内发生的事件。注:某些泛传事件(例如不能投递)对用户是可见的;其他泛传事件(例如分送)对用户是不可见的。32 . 04 . 12 始发01电ination第一个泛传步,其中直接用户把消息或探查消息运送给其用户代理,或间接用户把消息或探查消息运送给为其所服务的通信系统。注:见图6。7 GB/T 5271.32-2006/ISO/IEC 2382-32: 1998 32.04.13 提交(在电子邮件中)submission(in electronic mail) 一个泛传步,其中用户代理或消息存储器把消息或探查消息运送给消息
22、传送代理。注:见图6032.04.14 直接提交direct submission 一种提交,其中用户代理或消息存储器把消息或探查消息直接运送给消息传送代理而无需通过任何中间功能单元。注:见图6032.04.15 间接提交indirect submission 一种提交,其中用户代理通过消息存储器把消息或探查消息运送给消息传送代理。注:见图6。32.04.16 投递(在电子邮件申)delivery(in electronic mail) 一个泛传步,其中消息传送代理把消息或报告运送给潜在接收方的消息存储器或用户代理。注1:投递并不意味着用户已接收到。注2:见图6。32.04.17 传送(在电子
23、邮件中)transfer(in electronic mail) 一个泛传步,其中一个消息传送代理把消息、探查消息或报告运送给另一个消息传送代理。注:见图6032.04.18 检索(在电子邮件中)retrieval (in electronic mail) 一个泛传步,其中从用户的消息存储器提取消息或报告并运送给该用户的用户代理。注:这里的用户是实际接收方。32.04.19 接收(在电子邮件中)receipt(in electronic mail) 一个泛传步,其中或者用户代理把消息或报告运送给其直接用户,或由另一通信系统将其运送给间接用户。注:见图6032.04.20 进网(在电子邮件中)i
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GB 5271.32 2006 信息技术 词汇 32 部分 电子邮件
