大学英语四级分类模拟题453及答案解析.doc
《大学英语四级分类模拟题453及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语四级分类模拟题453及答案解析.doc(7页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级分类模拟题 453 及答案解析(总分:479.50,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:12,分数:479.50)1.在人们眼中,公务员工作可以提供稳定的收入、良好的社会地位和较好的福利。自 1995 年国家公务员考试推行以来,这一考试日渐升温,使之成为中国竞争最激烈的考试。另外,毕业生数量骤增,使他们很难找到一份满意的工作。所以,很多大学生更愿意在毕业之后报考公务员。但是,大学生应该制订一个清晰的职业生涯规划,而不应该盲目地报考公务员。 (分数:20.00)_2.快递是兼有邮递功能的门对门的物流活动,它指的是快递公司通过铁路、公路和空运等交通方式对客户的货物
2、进行快速投递。随着网上购物的日益繁荣,我国的快递业飞速发展。快递服务给我们的日常生活带来极大方便。但是,目前我国相关的法律还不是非常健全,这往往导致一些问题的出现,如“暴力投递”等。因此,应加强对快递行业的监管。 (分数:106.50)_3.闻名于世的丝绸之路是一条连接东西方的重要国际贸易路线。丝绸之路绵延 6,000 多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东的文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术这四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和 瓷器 (porcelain)传遍全球。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和
3、作物。 (分数:10.00)_4.中国古代的张骞被誉为“中国走向世界第一人”。 公元前 (B.C.)138 年,张骞出使 西域 (the Western Regions)。他在途中被 匈奴部族 (the tribe of Xiongnu)俘虏,被迫在匈奴地区生活十多年。在此期间,他一直在等待机会返回祖国。张骞最终于公元前 126 年回到了 西汉 (the Western Han Dynasty)的都城长安。得益于这次经历,张骞对西域的地理、物产、风俗有了详细的了解,为开辟丝绸之路提供了宝贵的资料。 (分数:20.00)_5.不久前,一条新的 国际道路运输线路 (transnational hi
4、ghway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南 下龙市 (Ha Long city),长达 400 公里。它将两个城市之间的公路出行时间缩短至 7.5 小时。这两个城市的旅游业都有着良好的发展前景。崇左市因其美丽的 跨国瀑布 (transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。下龙市则毗邻越南著名的旅游胜地下龙湾。中越两国都希望借此线路促进两国旅游业的发展。 (分数:20.00)_6.在中国,孩子的 满月酒 (One-Month-Old Feast)是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上 狗头帽 (dog hat)
5、、虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。孩子周岁那天的 抓周仪式 (One-Year-Old Catch)也很有特色。家里人会摆上书、笔、墨、纸、钱币、食物、玩具等物品任孩子随意挑选。根据孩子抓的东西来预测孩子可能存在的兴趣爱好和将来从事的职业。 (分数:20.00)_7.西湖西湖是中国最著名的旅游景点之一。它位于浙江省省会杭州,水域面积约 6 平方公里。几个世纪以来,西湖一直以其秀美风景和 文化古迹 (cultural heritages)而闻名于世。西湖三面环山,一面临城,春夏秋冬各有特色,将自然、历史、艺术巧妙地融合在一起。每年西湖都会吸引上千万的游客到杭州观光旅游,杭州也因其自身的魅力被称之为
6、“人间天堂”。 (分数:20.00)_8.故宫博物院 (The Palace Museum),也称 紫禁城 (the Forbidden City),曾经是明代和清代的皇家宫殿。故宫的建设历经 14 年,于 1420 年完工。次年,明代的都城从南京迁到了北京。明代和清代 24 位皇帝曾经在紫禁城进行统治。这座宫殿是仍然屹立的最大的中国古代建筑。故宫曾经历了几次扩建,但原有 布局 (layout)始终得以保留。1949 年之后,故宫进行了一些 修缮 (renovations),同时被中国政府列为重要的历史遗迹之一得到特殊保护。 (分数:10.00)_9.无手机焦虑症近来,无手机焦虑症(nomop
7、hobia)成了人们讨论的一个热点话题。无手机焦虑症指的是人们对于脱离手机的恐惧。研究发现,很大一部分人在远离手机的时候都会感觉不舒服。据此,专家建议,如果你痴迷于手机,那么你应该试着放下手机,特别是在和家人或者朋友一起出去的时候。持续专注于手机也会给人际关系造成阻碍。 (分数:20.00)_10.高山族高山族世代居住在中国的台湾省,人口约为 40 万。他们以农业生产为主,种植水稻、红薯和小米(millet)等。还有些族人以打猎和捕鱼为生。高山族没有本民族文字,但口头文学很丰富,有许多神话、传说和民歌。唱歌和跳舞是高山族人生活的一部分,每逢节日,他们都要聚集在一起唱歌、跳舞。高山族人还非常喜欢
8、雕刻,刻得最多的是蛇身人首的图像。 (分数:20.00)_11.有一个事实我们不得不相信,那就是科技的发展已经彻底改变了我们的生活方式。以前,我们从没想到过生活质量会和科技之间有着如此紧密的联系。现如今,几乎人人都在使用网络,通过这个平台,我们学习、交朋友、获取信息的方式得以发生天翻地覆的转变。而且,大家普遍认为,这样的现象将会一直持续到未来很长一段时间。 (分数:106.50)_12.传统中国绘画是一门独特的艺术,无论是风格还是技巧都与世界其他艺术门类迥然不同。传统的日本绘画可能算是例外,但是不要忘了,它是深受中国文化影响的。中国人绘画采用毛笔蘸墨汁或颜料,灵巧地挥洒(wield)在纸上。画
9、家用深、浅、浓、淡的点和线构成一幅图画。在优秀画家的手里,毛笔和墨汁不仅是绘画的工具,也是画家艺术追求的象征。 (分数:106.50)_大学英语四级分类模拟题 453 答案解析(总分:479.50,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:12,分数:479.50)1.在人们眼中,公务员工作可以提供稳定的收入、良好的社会地位和较好的福利。自 1995 年国家公务员考试推行以来,这一考试日渐升温,使之成为中国竞争最激烈的考试。另外,毕业生数量骤增,使他们很难找到一份满意的工作。所以,很多大学生更愿意在毕业之后报考公务员。但是,大学生应该制订一个清晰的职业生涯规划,而不应该盲目地报
10、考公务员。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:In people“s eyes, the work of civil servants can offer a stable income, good social status and better welfare. Since the civil service exam was practiced in 1995, signing up for it has gradually got hotter and hotter, making it the most fiercely competitive exam in China.
11、In addition, the number of graduates rockets and consequently it is very tough for them to find a satisfactory job. Hence, many college students prefer to take the civil service exam when they graduate. However, college students should make clear career plans and shouldn“t take the civil service exa
12、m aimlessly.2.快递是兼有邮递功能的门对门的物流活动,它指的是快递公司通过铁路、公路和空运等交通方式对客户的货物进行快速投递。随着网上购物的日益繁荣,我国的快递业飞速发展。快递服务给我们的日常生活带来极大方便。但是,目前我国相关的法律还不是非常健全,这往往导致一些问题的出现,如“暴力投递”等。因此,应加强对快递行业的监管。 (分数:106.50)_正确答案:()解析:Express delivery is door-to-door logistics activities with the postal function, and it means that express del
13、ivery companies deliver customers“ goods quickly in the traffic ways such as rail, road and air transportation. With the booming of online shopping, the express delivery industry of our country develops rapidly. The express delivery service brings great convenience to our daily life. However, releva
14、nt laws of our country are not very sound now, which often leads to the appearance of many problems, such as “violent delivery“. Therefore, the regulation of express delivery industry should be strengthened.3.闻名于世的丝绸之路是一条连接东西方的重要国际贸易路线。丝绸之路绵延 6,000 多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东的文明发展中发挥了重要作用。
15、正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术这四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和 瓷器 (porcelain)传遍全球。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和作物。 (分数:10.00)_正确答案:()解析:The world-renowned Silk Road is an important international route linking the East and West. Extending over 6,000 kilometers, the Silk Road attains its name from the silk trade of ancient
16、China. The trade on the Silk Road had a profound influence on the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that the Four Great Inventions of ancient China, namely papermaking, gunpowder, compass and printing, were introduced to other par
17、ts of the world. Similarly, China“s silk, tea and porcelain were also spread all over the world through it. Europe, in return, exported various commodities and plants by means of the Silk Road.4.中国古代的张骞被誉为“中国走向世界第一人”。 公元前 (B.C.)138 年,张骞出使 西域 (the Western Regions)。他在途中被 匈奴部族 (the tribe of Xiongnu)俘虏,
18、被迫在匈奴地区生活十多年。在此期间,他一直在等待机会返回祖国。张骞最终于公元前 126 年回到了 西汉 (the Western Han Dynasty)的都城长安。得益于这次经历,张骞对西域的地理、物产、风俗有了详细的了解,为开辟丝绸之路提供了宝贵的资料。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Zhang Qian in ancient China is regarded as “the first Chinese stepping to the world“. In 138 B.C., Zhang Qian went on a mission to the Western Region
19、s. In his travel, he was captured by the tribe of Xiongnu and forced to stay in the Xiongnu Region for more than ten years. During this period, he was waiting for a chance to get back to his motherland. In the end. Zhang Qian managed to go back to Chang“an, the capital of the Western Han Dynasty, in
20、 126 B.C. Thanks to his experience, Zhang Qian had a detailed knowledge of the geography, products and customs of the Western Regions, providing precious information for opening up the Silk Road.5.不久前,一条新的 国际道路运输线路 (transnational highway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南 下龙市 (Ha Long city),长达 400 公里。它将两个城市之间的公路出行时间
21、缩短至 7.5 小时。这两个城市的旅游业都有着良好的发展前景。崇左市因其美丽的 跨国瀑布 (transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。下龙市则毗邻越南著名的旅游胜地下龙湾。中越两国都希望借此线路促进两国旅游业的发展。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:A new transnational highway opened not long ago. The highway connects Chongzuo city in Guangxi Province and Ha Long city in Vietnam with a length o
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语四 分类 模拟 453 答案 解析 DOC
