大学英语四级-282及答案解析.doc
《大学英语四级-282及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语四级-282及答案解析.doc(3页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级-282 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.新中国成立后,中国政府一直致力于提高女性的社会地位。经过多年的努力,女性群体在社会各个领域产生了不可忽视的力量。近年来,越来越多的女性在政府部门任职,参与的国家政务活动也明显增多。据最近的一份调查数据显示,大约每 3 位企业中高层管理者中就有 1 位是女性。此外,女性在家庭决策中也扮演着越来越重要的角色。 (分数:20.00)_2.丽江古城位于云南省西北部,是纳西族聚居的地方。它建于 宋代 (the Song Dynasty),距今已有 800年的历史,其
2、原貌得以保存完整。自古以来,古城就是远近闻名的集市。它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。古城里的建筑深受纳西、白、 藏 (Tibetan)、汉四个民族建筑艺术的影响,充满了浓厚的中华文化气息。1997 年,丽江被列入 世界文化遗产名录 (World Heritage Sites)。 (分数:20.00)_3.中国古建筑具有悠久的历史和辉煌的成就,是中国传统文化的重要组成部分。中国古建筑包括宫殿、民居、寺庙和园林等。它们具有明显的地域性、民族性与时代性。中国古建筑不仅仅是一门技术科学,同时也吸收了中国绘画和 雕刻 (carving)等传统艺术。北京 故宫 (the Forbidden Ci
3、ty)就是其中的典型代表。它是规模最大、最精美、保存最完整的古建筑群。 (分数:20.00)_4.杭州是浙江省的省会城市,是浙江省的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅游城市,被誉为人间 天堂 (paradise),意大利旅行家 马可波罗 (Macro Polo)曾称赞它为“世界上最美丽华贵之城”。位于市中心的西湖景区以其秀丽的湖光山色和众多的历史遗迹闻名中外。杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。 (分数:20.00)_5.在中国, 玉 (jade)的历史可以追溯到 商朝 (the Shang Dynasty)。数千年来,人们都视玉为最珍贵的石头。
4、在古代,玉是仅限于宗教仪式的物品。在封建 社会 (imperial society),玉是财富和社会地位的象征。人们普遍相信玉能辟邪,能保护佩戴者免于灾祸。玉饰不仅能使佩戴者更美丽,还能促进其身体健康。中国的玉石种类有很多,其中最出名的是新疆的和田玉。 (分数:20.00)_大学英语四级-282 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.新中国成立后,中国政府一直致力于提高女性的社会地位。经过多年的努力,女性群体在社会各个领域产生了不可忽视的力量。近年来,越来越多的女性在政府部门任职,参与的国家政务活动也明显增多。据最近
5、的一份调查数据显示,大约每 3 位企业中高层管理者中就有 1 位是女性。此外,女性在家庭决策中也扮演着越来越重要的角色。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:After the founding of New China, the Chinese government has been devoted to improving the social status of females. After years of efforts, females have the power not to be ignored in every field of society. In recent
6、years, a growing number of females take office in government departments, participating in more state affairs. According to statistics from a recent survey, about one in three of mid- to high-level enterprise managers are female. In addition, females are also playing an increasingly important role i
7、n the family decision-making.2.丽江古城位于云南省西北部,是纳西族聚居的地方。它建于 宋代 (the Song Dynasty),距今已有 800年的历史,其原貌得以保存完整。自古以来,古城就是远近闻名的集市。它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。古城里的建筑深受纳西、白、 藏 (Tibetan)、汉四个民族建筑艺术的影响,充满了浓厚的中华文化气息。1997 年,丽江被列入 世界文化遗产名录 (World Heritage Sites)。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Located in the northwest of Yunnan Provi
8、nce, the ancient town of Lijiang is home to the Naxi ethnic minority. It was built 800 years ago in the Song Dynasty and its original look has been kept intact. It has been a very well-known market since the ancient times. Among all the famous historical and cultural cities and towns in China, it is
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语四 282 答案 解析 DOC
