2016年9月上海市高级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc
《2016年9月上海市高级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016年9月上海市高级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc(3页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2016 年 9 月上海市高级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析(总分:8.00,做题时间:90 分钟)一、口译题(总题数:4,分数:8.00)1.Part A Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal, and stop it at the signal.You may take not
2、es while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now let us begin Part A with the first passage._Passage 1(分数:4.00)_(2).Passage 2(分数:2.00)_2.Part B Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it int
3、o English. Start interpreting at the signal, and stop it at the signalyou may take notes while youre listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE.Now, let us begin Part B with the first passage._Passage 1(分数:4.00)_(2).Passage 2(分数:2.00)_2016 年 9 月上海市高级口译第二阶段口试真题试卷(精选)答案解析(总分:8.00,做题时间:90
4、 分钟)一、口译题(总题数:4,分数:8.00)1.Part A Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal, and stop it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear t
5、he passages ONLY ONCE. Now let us begin Part A with the first passage._解析:Passage 1(分数:4.00)_正确答案:(正确答案: 如今各国政府必须面对的一个挑战是经济方面的,即下定决心利用全球市场提供的机会,而不是在全球市场中寻求保护。中国也积极应对全球竞争的挑战,因此发生了翻天覆地的变化。中国经济发展规模之大,在人类历史上前所未有。这使中国成为世界经济发展中的主要力量,也使数以百万计的中国人脱贫。 全球化带来的另一个挑战在于外交政策,即各国需以全球性的行动促进本国和世界的安全与繁荣。随着中国日益繁荣,其在全球安全
6、中的作用也与日俱增。中国在国际反恐行动中起着举足轻重的作用。作为联合国安理会常任理事国,中国外交政策一如既往地着眼于维护一个强大高效的国际体系。)解析:(2).Passage 2(分数:2.00)_正确答案:(正确答案: 一项新的科学技术的诞生总是为商业界带来许多变化。20 世纪 40 年代末起,电视开始进人美国千家万户,在此之前企业主要是通过报刊杂志和电台广播对其产品及服务进行宣传。电视的出现带来了一场商业革命。今天的互联网正在再次改变着产品及服务的促销方式。 它的影响都能感受到。商业广告在新科技的支撑下,其诱惑难以抵挡。这就意味着不管你是否需要,你在被诱导下认为你需要某样东西。换句话说,在
7、新科技的帮助下,广告商始终在为他的商品创造一种需求。但是,我们要学会如何抵挡新技术所带来的商业诱惑。)解析:2.Part B Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it into English. Start interpreting at the signal, and stop it at the signalyou may take notes while youre listening.
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2016 上海市 高级 口译 第二阶段 口试 试卷 精选 答案 解析 DOC
