ISO IEC TR 29166-2011 Information technology - Document description and processing languages - Guidelines for translation between ISO IEC 26300 and ISO IEC 2950.pdf
《ISO IEC TR 29166-2011 Information technology - Document description and processing languages - Guidelines for translation between ISO IEC 26300 and ISO IEC 2950.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO IEC TR 29166-2011 Information technology - Document description and processing languages - Guidelines for translation between ISO IEC 26300 and ISO IEC 2950.pdf(168页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 Reference number ISO/IEC TR 29166:2011(E) ISO/IEC 2011TECHNICAL REPORT ISO/IEC TR 29166 First edition 2011-12-15Information technology Document description and processing languages Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats Technologies de linformation Descr
2、iption des documents et langages de traitement Lignes directrices pour la traduction des formats de document ISO/CEI 26300 et ISO/CEI 29500 ISO/IEC TR 29166:2011(E) COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO/IEC 2011 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduce
3、d or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 0
4、1 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ii ISO/IEC 2011 All rights reservedISO/IEC TR 29166:2011(E) ISO/IEC 2011 All rights reserved iiiContents Page Foreword vi Introduction . vii 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Terms and definitions . 2 4 Ba
5、sic principles . 4 4.1 Structure of the report 4 4.1.1 Enterprise view 4 4.1.2 Computational view . 5 4.1.3 Information view 5 4.1.4 Engineering view . 5 4.1.5 Technical view . 5 4.2 Approach 6 5 Use cases . 8 5.1 Introduction 8 5.2 Word processing documents . 8 5.2.1 Empty document . 8 5.2.2 Simple
6、 text and paragraph formatting 10 5.2.3 Asian language support . 11 5.2.4 Line breaks in East Asian text . 14 5.2.5 Text direction . 16 5.2.6 Phonetic guide functions . 18 5.2.7 Tables and field functions 20 5.2.8 Footnotes and endnotes . 22 5.2.9 Itemization and numeration 24 5.2.10 Indices and tab
7、les of contents . 25 5.2.11 Metadata and settings . 26 5.2.12 Change tracking and collaboration support . 28 5.2.13 Bibliographies and optional document parts . 31 5.2.14 Sub documents and books 32 5.2.15 Forms 35 5.2.16 Vector graphics . 36 5.2.17 Font embedding and paper size 38 5.2.18 Font metric
8、s and font substitution 40 5.2.19 Document fields . 41 5.2.20 Inclusion of user defined XML . 43 5.2.21 Mathematical formulas 45 5.3 Spreadsheet documents . 46 5.3.1 Empty spreadsheet document . 46 5.3.2 Listing and structural features . 48 5.3.3 Formulas and calculation . 49 5.4 Presentation docume
9、nts. 51 5.4.1 Empty presentation document . 51 5.4.2 Simple text formatting . 52 5.4.3 Itemization and numeration 54 5.4.4 Positioning and layout 55 5.4.5 Slide blending and animation effects 57 5.4.6 Animations . 58 5.4.7 Comments 60 5.4.8 Multimedia content 62 ISO/IEC TR 29166:2011(E) iv ISO/IEC 2
10、011 All rights reserved5.4.9 Master layout 64 5.5 Common properties and mutual inclusion of documents .65 5.5.1 Hyperlinks between documents .65 5.5.2 Colours .67 5.5.3 Embedded spreadsheet documents 69 5.5.4 Simple text formatting and embedded documents 71 5.5.5 Embedded charts .73 6 Features and f
11、unctionality 74 6.1 Introduction 74 6.2 Word processing documents .75 6.2.1 Text formatting .75 6.2.2 Paragraph formatting 77 6.2.3 Header and footer 82 6.2.4 Tables 82 6.2.5 Itemization and numeration 84 6.2.6 Metadata language entries 86 6.2.7 Indices .86 6.2.8 Change tracking and collaborative fu
12、nctions .87 6.2.9 Bibliographies and optional document parts .88 6.3 Spreadsheet documents .89 6.3.1 Introduction 89 6.3.2 Formatting 89 6.3.3 Calculation 90 6.3.4 Additional properties .94 6.4 Presentation documents .95 6.4.1 Introduction 95 6.4.2 Slides 95 6.4.3 Text formatting .96 6.4.4 Master la
13、yout 97 6.5 Common aspects .98 6.5.1 Alternative presentations 98 6.5.2 Colour models 99 6.5.3 Custom XML parts 100 6.5.4 Packages . 100 7 Representation and XML structure . 102 7.1 Introduction . 102 7.2 Word processing documents 103 7.2.1 Logical structure . 103 7.2.2 Paragraphs 105 7.2.3 Styles .
14、 106 7.2.4 Tables . 107 7.2.5 Lists - Itemization and numeration . 111 7.2.6 Indices 112 7.2.7 Change tracking and collaboration support 115 7.2.8 Section and page layout 118 7.3 Spreadsheet documents 120 7.3.1 Logical structure . 120 7.3.2 Table contents . 121 7.3.3 Table style . 123 7.3.4 Formulas
15、 and calculation 124 7.3.5 Charts . 126 7.4 Presentation documents 128 7.4.1 Logical structure . 128 7.4.2 Text formatting 129 7.4.3 Master layout . 131 7.4.4 Animations 132 7.5 Summary 137 8 Translation . 137 ISO/IEC TR 29166:2011(E) ISO/IEC 2011 All rights reserved v8.1 Introduction 137 8.2 Transl
16、ation complexity . 137 8.3 Sample translations 139 8.3.1 Easy translation . 139 8.3.2 Moderate translation . 143 8.3.3 Difficult translations 149 8.4 Guidelines for evaluating translatability . 150 8.4.1 Translation fidelity . 151 8.4.2 Document interoperability 152 9 Examples and tools . 153 10 Con
17、clusion . 154 10.1 Resume . 155 Bibliography 156 ISO/IEC TR 29166:2011(E) vi ISO/IEC 2011 All rights reservedForeword ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National b
18、odies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Othe
19、r international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1. International Standards are drafted in accordance with the rules
20、 given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as an International Standard requires appro
21、val by at least 75 % of the national bodies casting a vote. In exceptional circumstances, when the joint technical committee has collected data of a different kind from that which is normally published as an International Standard (“state of the art”, for example), it may decide to publish a Technic
22、al Report. A Technical Report is entirely informative in nature and shall be subject to review every five years in the same manner as an International Standard. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO and IEC shall not
23、 be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO/IEC TR 29166 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 34, Document description and processing languages. ISO/IEC TR 29166:2011(E) ISO/IEC 2011 All rights reserved viiIntrod
24、uction OASIS Open Document Format ODF 1.0 (ISO/IEC 26300) and Office Open XML (ISO/IEC 29500) are both open document formats for saving and exchanging word processing documents, spreadsheets and presentations. Both formats are XML based but differ in design and scope. OASIS ODF 1.0 was published by
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ISOIECTR291662011INFORMATIONTECHNOLOGYDOCUMENTDESCRIPTIONANDPROCESSINGLANGUAGESGUIDELINESFORTRANSLATIONBETWEENISOIEC26300ANDISOIEC2950PDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1257439.html