VDI 4002 Blatt 1-2011 Reliability engineer - Job description.pdf
《VDI 4002 Blatt 1-2011 Reliability engineer - Job description.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《VDI 4002 Blatt 1-2011 Reliability engineer - Job description.pdf(8页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 ICS 03.100.30, 21.020 VDI-RICHTLINIEN April 2011 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Zuverlssigkeitsingenieur/ Zuverlssigkeitsingenieurin Berufsbild Reliability engineer Job description VDI 4002 Blatt 1 / Part 1 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindl
2、ich. The German version of this guideline shall be taken as authoritative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Produkt- und Prozessgestaltung (GPP) Fachbereich Zuverlssigkeit VDI-Handbuch Zuverlssigkeit Vervielfltigungauchfrinnerbetriebliche Zwecke nic
3、ht gestattet /Reproductionevenforinternaluse not permittedFrhrere Ausgabe:05.10 Entwurf,deutschFormeredition:05/10Draft,in German onlyZu beziehen durch /Available atBeuth Verlag GmbH,10772 BerlinAlle Rechte vorbehalten /Allrightsreserved Verein DeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2011Inhalt Seite Conte
4、nts Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich 2 2 Normative Verweise 3 3 Begriffe 3 4 Abkrzungen . 4 5 Berufsbild . 4 5.1 Allgemeines . 4 5.2 Ttigkeiten . 5 5.3 Spezifische Merkmale 5 5.4 Aufgaben im Projektablauf 5 5.5 Anforderungen . 8 Schrifttum 8 Preliminary note . 2 Introduction
5、2 1 Scope . 2 2 Normative references . 3 3 Terms and definitions . 3 4 Abbreviations 4 5 Job description . 4 5.1 General comments 4 5.2 Activities and duties . 5 5.3 Specific features . 5 5.4 Duties during the course of a project 5 5.5 Requirements . 8 Bibliography . 8 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB
6、30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04 2 VDI 4002 Blatt 1 / Part 1 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die de
7、s Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in den VDI-Merkbltter
8、n geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Eine Liste der aktuell verfgbaren Bltter dieser Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/4002. Preliminary note The content of this guideline has been developed
9、in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the guideline VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this
10、guideline without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI notices (www.vdi-richtlinien.de). We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this guideline. A catalogue of all available parts of this series of guidelines can be
11、 accessed on the internet at www.vdi.de/4002. Einleitung Die Motivation zur Erstellung dieser Richtlinie ist das Fehlen einer Beschreibung des Berufsbilds Zuverlssigkeitsingenieur“ bzw. Zuverlssig-keitsingenieurin“ (ZI). Gestiegene Anforderungen an Sicherheit und Zuverlssigkeit sind umzusetzen und N
12、achweise sind zu erbringen. Hierzu ist ein entsprechender Wissensstand in der Industrie not-wendig. Das dazu notwendige Berufsbild des/der ZI wird in der vorliegenden Richtlinie beschrieben. Introduction This guideline has been written in response to the lack of a job description for the “reliabilit
13、y engi-neer” (RE). Increased requirements for safety and reliability must be implemented and need to be confirmed. For this purpose, an appropriate level of knowledge in the industry is necessary. The necessary occupational profile of the RE is de-scribed in this guideline. 1 Anwendungsbereich Diese
14、 Richtlinie gibt Orientierungshilfen fr in der Praxis ttige Ingenieure und Ingenieu-rinnen, die ihre eigenen Fhigkeiten an dem Be-rufsbild (siehe Abschnitt 5) gespiegelt haben und sich entsprechend qualifizieren mchten, und fr die Personalentwicklung, die Weiterbil-dungskonzepte und Schulungsmanahme
15、n fr Fach- und Fhrungskrfte, die zuknftig als ZI eingesetzt werden, erstellt und realisiert. Der/die ZI muss sich sowohl fachlich-methodische als auch Managementkompetenzen aneignen bzw. diese vertiefen. Beide Fhigkeiten werden einge-setzt, um Aufgaben in der Zuverlssigkeitsarbeit zu bernehmen, dere
16、n Bearbeitung zu steuern, zu koordinieren und erfolgreich abzuschlieen. Der/ die ZI muss Grundkenntnisse im Bereich der Zu-verlssigkeitstechnik und eine Spezialisierung fr die Zuverlssigkeitsaufgaben innerhalb der Orga-nisation haben. 1 Scope This guideline serves as an orientational resource for wo
17、rking engineers who have seen their own skills reflected in the job description (see Sec-tion 5) and wish to obtain the corresponding qualifications, and for human resources development, further train-ing concepts and instruction programmes pre-pared and implemented for technical specialists and man
18、agers who wish to be employed in the future as REs. The RE must acquire and strengthen the corre-sponding competence not only in technical meth-odology but also in management skills. Both abili-ties are employed in performing duties as part of reliability activities, and for steering, co-ordinating
19、and successfully completing their implementation. The RE needs to have basic knowledge in the field of reliability engineering and a specialization for the reliability tasks within the organization. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutsc
20、her Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 VDI 4002 Blatt 1 / Part 1 3 2 Normative Verweise Das folgende zitierte Dokument ist fr die Anwen-dung dieser Richtlinie erforderlich: VDI 4001 Blatt 2:2006-07 Terminologie der Zuver-lssigkeit 2 Normative references The following referenced document is indispensa-b
21、le for the application of this guideline: VDI 4001 Part 2:2006-07 Reliability Terminology 3 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffe: Anmerkung: Es sind nur die Begriffe aufgefhrt, die die Richtlinie VDI 4001 Blatt 2 nicht enthlt. 3 Terms and definitions For the purp
22、oses of this guideline, the following terms and definitions apply: Note: Only those terms and definitions which are not in-cluded in guideline VDI 4001 Part 2 are listed below. Lebenszyklus eines Produkts Unter dem Begriff Lebenszyklus eines Pro-dukts“ werden vier Lebensphasen unterschieden: 1. Entw
23、icklung, einschlielich Konzept, Kon-struktion und Verifizierung 2. Herstellung, einschlielich Zusammenbau und Inbetriebnahme 3. Betrieb, einschlielich Instandhaltung 4. Entsorgung und Wiederverwertung (Recycling) nach VDI 4003 Life cycle of a product The concept “life cycle of a product”, is divided
24、 into the following life cycle phases: a) development (including concept, design, and verification) b) production (including assembly, and start-up) c) operation (including maintenance) d) disposal and recycling according to VDI 4003 Produkt Eindeutig abgrenz-, beschreib- und lieferbare Ein-heit, z.
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VDI4002BLATT12011RELIABILITYENGINEERJOBDESCRIPTIONPDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1076083.html