欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME R-10B-19-2001 Aquaplaning Transverse Direction (English German).pdf

    • 资源ID:756433       资源大小:30.77KB        全文页数:4页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME R-10B-19-2001 Aquaplaning Transverse Direction (English German).pdf

    1、Test ProcedureRoadGME R-10B-19Aquaplaning, Transverse Direction Aquaplaning - quer zur Fahrbahn1 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. Determination of aquaplaning behav-ior for different makes and sizes of tires on skidpaddriving.1.1 Zweck. Ermittlung des Aufschwimmverhaltensverschiedener Reifenfab

    2、rikate und -gren bei Kreis-fahrt.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.3 Applicability. For all tires. 1.3 Anwendbarkeit. Fr alle Reifen.1.4 Definitions. Not applicable. 1.4 Definitionen. Nicht anwendbar.Note: Nothing in this specification, however, super-sedes applicable laws

    3、 and regulations unless a spe-cific exemption has been obtained.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Germanand the English language, the German language shalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimm

    4、igkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenen Referenz gl-ti

    5、g.2.1 Normative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. 2.2 GM.GMUTS L/R-0-12.3 Additional. None. 2.3 Zustzliche. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Dry asphalt skidpad (Contidrom R = 100 m) witha wetted measuring sector (water depth = (5 1) mm).3.1.1 Trocke

    6、ne Asphalt-Kreisbahn (ContidromR = 100 m) mit einem bewsserten Messsegment(Wassertiefe = (5 1) mm).3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Digitalker measuring system. 3.2.1 Digitalker-Messsystem. Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: GME Specification Cente

    7、rAugust 2001 Page 1 of 4GME R-10B-19 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3.2.2 Evaluation computer for preparation of the Dig-italker data.3.2.2 Auswertecomputer zur Bearbeitung der Digital-ker-Daten.3.2.3 Acceleration sensor. 3.2.3 Beschleunigungsgeber.3.2.4 Antenna for data acquisition on Digitalker sy

    8、s-tem.3.2.4 Antenne fr die Messwertaufnhame am Digital-ker-Messsystem.3.2.5 Load: Driver + measuring instruments. 3.2.5 Beladung: Fahrer + Messgerte.3.3 Test Vehicle / Test Piece. 3.3 Testfahrzeug / Probekrper.3.3.1 The vehicle type (engine and chassis version)shall be selected in accordance to the

    9、tire size to betested and corresponds to the production status of thecurrent model year.3.3.1 Der Fahrzeugtyp (Motor- und Chassisvariante)ist entsprechend der zu prfenden Reifengre aus-zuwhlen und entspricht dem produktionsmigenStand des laufenden Modelljahres.3.3.2 Test tires. 3.3.2 Versuchsreifen.

    10、3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. Not applicable. 3.6 Personal / Fhigkeiten. Nicht anwendbar.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitun

    11、g.4.1.1 The test tires shall be run in over a distance of(150 20) km. The tires shall be adjusted to partialload pressure.4.1.1 Die Versuchsreifen sind einzufahren (Laufstre-cke (150 20) km) und auf Teillastluftdruck einzustel-len.4.1.2 The watering device shall be switched on andadjusted to a const

    12、ant water depth of 5 mm.4.1.2 Bewsserungsanlage einschalten lassen undauf konstante Wasserhhe von 5 mm einstellen.At wind speeds 10 m/s, no measurements shall beperformed.Bei Windgeschwindigkeiten 10 m/s sind keine Mes-sungen durchzufhren.4.1.3 The Digitalker measuring system shall be ad-justed as s

    13、pecified.4.1.3 Das Digitalker-Messystem ist nach Vorschrifteinzustellen.4.1.4 The acceleration sensor shall be installed closeto the vehicle center of gravity.4.1.4 Der Beschleunigungsgeber ist in der Nhe desFahrzeug-Schwerpunktes zu montieren.4.1.5 The test tire set shall be installed. 4.1.5 Der Pr

    14、f-Reifensatz ist zu montieren.4.1.6 The test series always starts with a referencetire of the same size, the performance of which is al-ready known from previous tests.4.1.6 Der Versuchsreihenbeginn erfolgt immer mit ei-nem aus vorherigen Versuchen schon bekannten Ba-sisreifen der gleichen Gre. Copy

    15、right 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 4 August 2001GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME R-10B-194.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. No measurementat wind speeds 10 m/s.4.2.1 Umgebungsbedingungen. Keine Messungbei Windgeschwindigkeiten 10 m/s.4.

    16、2.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of this Test Procedure shall have been agreedupon. Such requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen vonden Bedingungen dieser Test Procedure mssenvereinbart werden. Di

    17、ese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 The measurement vehicle shall be acceleratedto v = const. of 60 km/h and then increasing in 5 km/hsteps until maximum possible speed is re

    18、ached.4.3.1 Das Messfahrzeug ist auf v = const. von60 km/h aufwrts in Stufen von 5 km/h bis zur maxi-mal mglichen Geschwindigkeit zu beschleunigen.Water basin shall be run through with constant steer-ing angle.Bei der Durchfahrt des Wasserbeckens ist auf kon-stanten Lenkeinschlag zu achten.The speed

    19、 when driving in the water basin and the av-erage of the transversal acceleration over a distanceof 10 m in the middle of the basin shall be measured.Gemessen wird die Wasserbecken-Einfahrgeschwin-digkeit und der Mittelwert der Querbeschleunigungber die mittleren 10 m des Wasserbeckens.4.3.2 Vehicle

    20、 response in the water basin shall beevaluated according to GMUTS L/R-0-1.4.3.2 Die Fahrzeugreaktion im Wasserbecken istsubjektiv nach GMUTS L/R-0-1 zu bewerten.4.3.3 1 run per tire set with 1 measurement per speedstep each.4.3.3 1 Durchgang fr jeden Reifensatz mit jeweils 1Messung pro Geschwindigke

    21、itsstufe.4.3.4 Digitalker measuring values are recorded bythe evaluation computer. The residual transversalacceleration bq= f (v) shall be determined.4.3.4 Digitalker-Messwerte werden in den Auswer-tecomputer eingelesen und die Restquerbeschleuni-gung bq= f (v) ermittelt.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calcu

    22、lations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. 5.2 Bewertung der Ergebnisse.5.2.1 The mean transversal acceleration shall beevaluated in a range of (65.95) km/h. The varioustire sets shall be compared with the reference tire ina percentage rating.5.2.1 Ausg

    23、ewertet wird die mittlere Restquerbe-schleunigung im Bereich (65.95) km/h, wobei dieverschiedenen Reifenstze in einem Rating prozen-tual gegenber dem Basisreifen verglichen werden.5.2.2 If a test tire achieves a Rating 5.5 accordingto GMUTS L/R-0-1 (e.g. poor vehicle control charac-teristics), the t

    24、ire has failed the test.5.2.2 Unterschreitet ein Prfreifen bei der subjekti-ven Beurteilung (z.B. wegen schlechter Fahrzeugbe-herrschbarkeit) die Note 5.5 (nach GMUTS L/R-0-1),gilt die Prfung als nicht bestanden.Ratings 6 shall be regarded as critical and improve-ment is strongly recommended (if oth

    25、er test tires ofthe same size obtain Rating 7).Noten 6 sind als kritisch anzusehen, eine Verbesse-rung sollte angestrebt werden (falls andere Versuchs-reifen gleicher Gre Note 7 erreichen). Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedAugust 2001 Page 3 of 4GME R-10B-19 GM EUROPE ENG

    26、INEERING STANDARDS5.3 Test Documentation. The results shall be repre-sented in a test report with reference to this test pro-cedure.5.3 Darstellung. Die Ergebnisse sind unter Hinweisauf diese Test Procedure in einem Prfbericht darzu-stellen.6 Safety 6 SicherheitshinweisThis method may involve hazard

    27、ous materials, opera-tions and equipment. This method does not proposeto adress all the safety problems associated with itsuse. It is the responsibility of user of this method toestablish appropriate safety and health practices anddetermine the applicability of regulatory limitationsprior to use.Die

    28、se Test Procedure enthlt mglicherweise ge-fhrliche Materialien, Operationen oder Ausrstung.Diese Test Procedure ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Esist die Verantwortlichkeit der Anwender dieser TestProcedure, angemessene Sicherheits- und Gesund-heitsvorkehrunge

    29、n zu treffen und die Anwendbarkeitder gesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zubestimmen.7 Coding System 7 Angabe in DokumentenThis Test Procedure shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test Procedure ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie f

    30、olgt anzugeben:“Test to GME R-10B-19” “Prfung nach GME R-10B-19”8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. This specification was first approvedand released on 20/OCT/19768.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmalig ge-nehmigt und freigegeben am 20/OCT/19768.2 Revisions. 8.2 nder

    31、ungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)A FEB 1996 Invalid without any replacement (ITDC PE Chassis) /Ungltig ohne Ersatz (ITEZ PE Chassis)B JUN 2001 Reactivated and completely reworked (ITDC PE Chassis) /Reaktiviert und komplett berarbeitet (ITEZ PE Chassis) Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 4 August 2001


    注意事项

    本文(GME R-10B-19-2001 Aquaplaning Transverse Direction (English German).pdf)为本站会员(terrorscript155)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开