欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0423-2003 Cathodic Electrodeposition Primer Black (German).pdf

    • 资源ID:755586       资源大小:42.80KB        全文页数:5页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0423-2003 Cathodic Electrodeposition Primer Black (German).pdf

    1、 Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 5Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum

    2、 Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Kathodischer Elektrotauchgrund, schwarz Application: Verwendung: Zum kathaphoretischen Tauchgrundieren vonChas

    3、sisteilen. General Description: Allgemeine Beschreibung: L 001 0423 Bleifreier Kathodischer Elektrotauchgrund fr die Beschichtung von Klein-, Kundendienst- und Chassisteilen bei der eine berlackierung der Teile nicht vorgesehen ist. Anmerkung: Eine KTL wird als bleifrei eingestuft, wenn der Bleiante

    4、il im abgeschiedenen Trockenfilm 100 ppm ist. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung Eine Anlieferung von Badmaterial erfolgt nicht. Aus Einzelkomponenten wird das KTL-Lackbad mit VE-Wasser gemischt oder nachergnzt. Die erlaubten freigegebenen Einze

    5、lkomponenten und die Min- und Max-Parameter des KTL-Lackbades sind in den Datenbltter dieser Spezifikation aufgelistet. 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 StabilittDas Bad muss bei Turnover 0 mind. 3 Monate stabil sein. 2.2 Badtemperatur 26 - 34 C (Regelgenauigkeit 1 K)

    6、 2.3 Beschichtungsart Elektrophoretisch in Durchlauf- und Taktanlagen 2.4 Beschichtungszeit Mind. 2,5 min voll getaucht 2.5 Beschichtungsspannung 240 - 360 Volt 2.6 Trocknungsart Konvektionstrocknung Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/

    7、von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBE

    8、LKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.7 Trocknungszeit und Temperatur Mind. 15 min bei 170 C Objekttemperatur Das Elektrophoresebad unterliegt der laufenden Kontrolle des Lieferanten. Eventuell notwendige Korrekturen (z. B. Zugabe von Lsemitteln), sind nur mit Einverstndnis der Proz

    9、essabteilung durchzufhren. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Beschichtungseigenschaften Gleichmige struktur-, poren- und fleckenfreie Beschichtung der gesamten Oberflche und ohne den weiteren Prozess negativ beeinflussenden Eigenschaften. 3.2 Umgriff nach Untersuchun

    10、gsmethode J 16 Gesamtlnge Umgriff an phosphatierten Blechen mind. 22 cm 5m-Grenze an phosphatierten Blechen mind. 12 cm 3.3 Trockenfilmdicke Mindestens 16 m an Auenflchen 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Aufbauten fr Prfzwecke oder fr Erstfreigaben 4.1.1 Die KTL-Beschichtung erfolg

    11、t auf den freigegebenen Untergrnden (siehe Punkt 4.2 und 4.3) nach Material-Spezifikation. Die Schichtdicken und die Einbrennbedingungen sind einzuhalten. Die Phosphatierung der Prfteile wird mit einem Phosphatierverfahren nach Wahl mit chromathaltiger oder chromatfreier Nachverdichtung durchgefhrt.

    12、 Vorrangig soll die chromatfreie Variante verwendet werden. 4.1.2 Die berprfung des Umgriffverhaltens erfolgt nach USM Gruppe J, Nummer 16 im Vergleich alt zu neu oder nach den Daten frherer Umgriffswerte wie: Gesamtlnge Umgriff 5 m Grenze Korrosionsgrenze 4.2. Freigegebene Untergrnde (Stahlsorten)

    13、4.2.1 Rohblech unbeschichtet (CRS) nach QS1010Z0 Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date

    14、/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.2.2 Elo-Zink nach QS 1010 ZZ 4.2.3 ZnNi nach QS 1010 ZN 4.2.4 Gussteile 4.3 Freigegebene Phospha

    15、tierungen 4.3.1 Fa. Chemetall Bonder 2820 Verfahren (mit NL 60 oder D 6800/1 Nachverdichtung) 4.3.2 Fa. Chemetall Bonder 26 Verfahren (mit NL 60 oder D 6800/1 Nachverdichtung) 4.4 Zur Anwendung kommende Prfverfahren 4.4.1 Haftfestigkeit (GME 60 401) 4.4.2 Salzsprhnebeltest (GME 60 206) 4.4.3 Fahrzeu

    16、g-Korrosionstest Programm 15 (GME R-0-6) 4.4.4 Beschleunigte Freibewitterung (GME 60 411) 4.4.5 Delaminationstest (GME 60 410) 4.4.6 Bestimmung des Blei- und Zinngehalt 4.4.7 Bestimmung der Umgriffswerte - Gesamtlnge Umgriff 4.4.8 Bestimmung der Umgriffswerte - 5 m - Grenze 4.4.9 Bestimmung der Korr

    17、osionsgrenze auf Umgriffsbleche Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 5Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Le

    18、ader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.5 Zusammenfassung der Abprfung fr eine Freigabe: Prfverfahren Prfuntergrnde (mit Phosphatierung nach Pkt. 4.3) Anf

    19、orderungen Technologische Anf. nach mind. 24 h Alterung bei RT (+23C 5 K) Pkt 4.4.1 (GME 60401-1) alle nach Pkt 4.2 Gt 0 bis 1 Technologische Anf. nach mind. 72 h Alterung bei RT (+23C 5 K) 4.4.1 (GME 60401-1A ) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 Haftung nach 144h Gt 0 - 1 4.4.1 (GME 60401-1B) Pkt 4.

    20、2.4 Haftung nach 72h Gt 1 Pkt 4.4.2 (GME 60206-J) Pkt 4.2.1 Stufe 4 Pkt 4.4.2 (GME 60206-E) Pkt 4.2.4 Stufe 4 Pkt 4.4.3 (GME R-0-6, 50 Zyklen) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 UW am Anri max. 6mm Gesamtbreite Pkt 4.4.4 (GME 60411, 12 Monate) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 UW am Anri max. 4mm Ges

    21、amtbreite Pkt 4.4.5 (GME 60410) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 Lsen Lackierung am Anri max. 2mm Pkt 4.4.6 (Blei + Zinngehalt) (gemessen an Trockenmaterial) max. 100 ppm Pkt 4.4.7 (Umgriff Lnge) Pkt 4.2.1 mind. 22 cm Pkt 4.4.8 (Umgriff - 5m-Grenze) Pkt 4.2.1 mind. 12 cm Pkt 4.4.9 (Korrosionsgrenze

    22、) Pkt 4.2.1 bei 5m nach 480h GME 60206 Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: , the GPDS N: 9274, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per ., nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: , d

    23、ie GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data She

    24、et. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supp

    25、lier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass

    26、die gelieferte Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 5 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head

    27、/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammaufspecification and that the released material has not been changed. Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderunge

    28、n am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has

    29、to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung v

    30、om Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00

    31、100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefh

    32、rliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0423-2003 Cathodic Electrodeposition Primer Black (German).pdf)为本站会员(cleanass300)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开