欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME 01116-2008 Test of Cupholder (English German Include Appendix A B C D E Note This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Supercede1.pdf

    • 资源ID:754809       资源大小:1.01MB        全文页数:28页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME 01116-2008 Test of Cupholder (English German Include Appendix A B C D E Note This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Supercede1.pdf

    1、ENGINEERINGSTANDARDSEUROPEGeneralSpecificationBodyGME 01116Test of CupholderNote: This standard may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#).It is Superceded for all future projects andreplaced by GMW14578.berprfung CupholderHinweis: Diese Spezifikation darf nur nochfr laufende

    2、 Projekte einschlielich GlobalEpsilon (37#) angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14578. Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: GME - Specification CenterApril 2008 Page 1 of 28LBSP GME GS 1 05/991 Introduction

    3、1 Einfhrung1.1 Scope. Applicable for all cupholders. 1.1 Anwendungsbereich. Gltig fr alle Cuphol-der.1.2 Mission / Theme. Checking the cupholderaccording to various performance criteria.1.2 Aufgabe / Thema. berprfung des Cuphol-ders nach diversen Leistungskriterien.1.3 Classification. 1.3 Einteilung

    4、.1.3.1 Fixed cupholder, i.e. not foldable or extend-able.1.3.1 Starre Cupholder d.h. nicht ausklapp- oderausziehbar.1.3.2 Moveable Cupholder Systems. 1.3.2 Systeme beweglicher Cupholder. Swivel system, i.e. a combination of rotatingand lifting movements. Drawer system, i.e. part is opened via a lift

    5、ingmovement. Folding system, i.e. part is opened via a fold-ing movement. Schwenksystem, d.h. eine Kombination ausDreh- und Hubbewegung. Schubladensystem, d.h. Teil fhrt zum ffneneine Hubbewegung aus. Klappsystem, d.h. Teil fhrt zum ffnen eineKlappbewegung aus.Note: Nothing in the specification, how

    6、ever, su-persedes applicable laws and regulations unless aspecific exemption has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur-den, darf die Vorschrift keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Ger-man and the English langu

    7、age, the German lan-guage shall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht ande

    8、rs angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 Normative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. 2.2 GM.GMUTS L/R-0-12.3 Additional. None. 2.3 Zustzliche. Keine.GME 01116 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of

    9、 28 April 2008LBSP GME GS G 06/993 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equip-ment shall be in good working order and shallhave a valid calibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfei

    10、nrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein undeine gltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, allmeasuring variables as specified in this specifica-tion shall be determined correctly with respect toits physical def

    11、inition.3.1.2 Alternativen. Es knnen auch alternativePrfeinrichtungen und -ausrstungen verwendetwerden. Alle Messvariablen, wie sie in dieserVorschrift angegeben werden, mssen jedoch inBezug auf ihre physikalische Definition korrektfestgelegt werden.3.1.3 Facilities. 3.1.3 Einrichtungen.3.1.3.1 Dude

    12、nhofen test center or equivalentproving ground (torture track left, Belgian blockwave road; Rheinstrae).3.1.3.1 Testzentrum Dudenhofen oder quivalen-tes Prffeld (Marterstrecke links, Groblockwel-lenbahn; Rheinstrae).3.1.3.2 Climatic chamber. 3.1.3.2 Klimakammer.3.1.3.3 Durability test stand. 3.1.3.3

    13、 Dauerprfstand.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 Tensile / compression gauge with hookand piston with diameters of 10 mm and 20 mm.3.1.4.1 Zug-/Druckwaage mit Haken und Stempelmit einem Durchmesser von 10 mm und 20 mm.3.1.4.2 Caliper gauge. 3.1.4.2 Messschieber.3.1.4.3 Finished sizes. 3.1.4.3

    14、 Endmae.3.1.4.4 Steel ruler. 3.1.4.4 Stahllineal.3.1.4.5 Contactless device for measurement ofopening time.3.1.4.5 Vorrichtung zur berhrungslosen Messungder ffnungszeit.3.1.4.6 Weight (500 g). 3.1.4.6 Gewicht (500 g).3.1.4.7 One empty and one full commercialEuropean and American 0.33 l and 0.5 l dri

    15、nkscan (standard can).3.1.4.7 Eine leere und eine gefllte gngige eu-ropische und amerikanische Getrnkedose0.33 l und 0.5 l (Normdose).3.1.4.8 One drinks can (standard bottle) weighing(550 5) g after filling.3.1.4.8 Eine Getrnkedose (Normdose), die durchentsprechende Befllung ein Gesamtgewicht von(55

    16、0 5) g aufweist.3.2 Test Samples. Cupholder assembly includingframe and fastening material.3.2 Prfteile. Zusammenbau Cupholder inkl.Aufnahme und Befestigungsmaterial.3.3 Conditioning. Not applicable. 3.3 Probenvorbehandlung. Nicht anwendbar.3.4 Documentation. Samples of components ormaterial release

    17、d to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and approved by the responsibleGM Department prior to the start of delivery ofproduction level components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die die-se Vorschrift zutrifft, mssen nach dies

    18、er Vor-schrift geprft werden und von der verantwortli-chen GM Abteilung genehmigt sein, ehe eineLieferung erfolgen kann.GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 01116 Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2008 Page 3 of 28LBSP GME GS U 06/99Any change to the component or mater

    19、ial, e.g.design, function, properties, manufacturing proc-ess and/or location of manufacture requires anew release of the product. It is the sole respon-sibility of the supplier to provide the customer,unsolicited, with documentation of any change ormodification to the product/process, and to applyf

    20、or a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsproze und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer miteiner Dokumentation ber alle Abstimmungen,Modifikationen von Teilen und / oder Prozessenzu informieren und

    21、eine Neufreigabe zu beantra-genIf not otherwise agreed to the entire verificationtest shall be repeated and documented by thesupplier prior to start of delivery of the modifiedor changed product. In some cases a shorter testcan be agreed to between the responsible GMDepartment and the supplierWenn n

    22、icht anders vereinbart, ist die kompletteFreigabeprfung durch den Lieferanten zu wie-derholen und das Ergebnis zu dokumentieren,bevor die nderungen in der Lieferung einsetzenknnen. In Einzelfllen kann zwischen der ver-antwortlichen GM Abteilung und Lieferant eineverkrzte Prfung vereinbart werden.3.4

    23、.1 Test Results. Variables shall be providedfor values which are not explicitly listed. The val-ues shall be entered in the drawing under thecorresponding variables.3.4.1 Prfergebnisse. Die Werte, die nicht expli-zit aufgefhrt sind, werden mit Variablen verse-hen. Sie sind unter den entsprechenden V

    24、ariab-len in der entsprechenden Zeichnung angegeben.Subjective evaluation shall be performed accord-ing to GMUTS L/R-0-1.Die subjektive Beurteilung erfolgt nachGMUTS L/R-0-1.The results shall be entered in the relevant datasheets (Appendix B to E)Die Ergebnisse sind in die entsprechenden Da-tenbltte

    25、r (Anhang B bis E) einzutragen.3.4.2 Deviations from Test Procedure. Devia-tions from the requirements of the test proce-dures shall have been agreed upon. Such re-quirements shall be specified on componentdrawings, test certificates, reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurch-fhrung. Abwe

    26、ichungen von den Bedingungender Test Procedures mssen vereinbart werden.Diese Bedingungen sind auf Teilezeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen auf Prfzeugnissen,Berichten u. dergl. angegeben werden.3.4.2.1 All performance specifications shall befulfilled within a temperature range of(-30.+80) C.3.4.2.

    27、1 Alle Leistungsanforderungen mssen ineinem Temperaturbereich von (-30.+80) Cerfllt werden.3.4.2.2 The following 3 temperature ranges shallbe selected for the tests: (-30.-25) C (+20.+25) C (+65.+80) C3.4.2.2 Fr die Prfung sind folgende 3 Tempera-turbereiche auszuwhlen: (-30.-25) C (+20.+25) C (+65.

    28、+80) C4 Requirements and Test Proce-dure4 Anforderungen und PrfungenIt shall be noted that the procedure for the testsmay vary according to the version, system andfunction.Abhngig von Ausfhrung, System und Funkti-onsweise ist bei den Prfungen auf eine unter-schiedliche Vorgehensweise zu achten.4.1 G

    29、eneral. The cupholder shall be checked forconformance to the current development or re-lease status before each test.4.1 Allgemein. Der Cupholder ist vor Beginn derjeweiligen Prfung auf den aktuellen Ent-wicklungs- bzw. Freigabestand zu berprfen.GME 01116 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 200

    30、8 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 28 April 2008LBSP GME GS G 06/99All fasteners shall be present, undamaged andcorrectly installed. If this is not the case, the fas-tenings shall be supplemented or corrected. Anymodifications shall be noted.Alle Befestigungselemente mssen unb

    31、eschdigtvorhanden und korrekt montiert sein. Ist diesnicht der Fall, so sind diese zu ergnzen bzw. zukorrigieren. Mgliche Vernderungen sind zunotieren.4.2 Actuation Forces. The test of the actuationforces includes the measurement of the release force opening force (cupholder with pull function) clos

    32、ing force locking force4.2 Bettigungskrfte. Die Prfung der Betti-gungskrfte umfasst die Messung der Entriegelungskraft ffnungskraft (Cupholder mit Zugfunktion) Schliekraft VerriegelungskraftThe tensile / compression gauge with hook orpiston (10 mm diameter) shall be used for meas-uring the actuation

    33、 forces.Zur Messung der Bettigungskrfte ist die Zug-/Druckwaage mit Haken bzw. Stempel (10 mmDurchmesser) zu verwenden.The measurement shall be performed at thespecified measuring points. Each measurementshall be recorded three times.Die Messung ist jeweils an den angegebenenMesspunkten durchzufhren

    34、. Jeder Messwert istdreimal aufzunehmen.4.2.1 Measuring Point Specifications. 4.2.1 Vorgabe der Messpunkte.4.2.1.1 Measuring Line for Tip Function inSwivel and Drawer Systems. The measurementshall be performed at the height of the centercupholder panel if no pushing recess has beenprovided (see Figu

    35、re 1).4.2.1.1 Messlinie bei Tippfunktion frSchwenk- und Schubladensystem. Sofernkeine Druckmulde vorgegeben ist, erfolgt dieMessung in Hhe der Mitte der Cupholderblende(siehe Abbildung 1).If a pushing recess is provided, it shall determinethe height for the points of application (see Fig-ure 1).Ist

    36、eine Druckmulde vorgesehen, so gibt diese dieHhe der Kraftangriffspunkte vor (siehe Abbil-dung 1).4.2.1.2 Measuring Line for Tip Function inFolding Systems. The measurement shall beperformed at the height of the maximum distancebetween the piston and rotation axis, if no push-ing recess is provided.

    37、4.2.1.2 Messlinie bei Tippfunktion fr Klapp-system. Sofern keine Druckmulde vorgegebenist, erfolgt die Messung in Hhe des maximalenAbstandes des Stempels zur Drehachse.If a pushing recess is provided, it shall determinethe height for the points of application.Ist eine Druckmulde vorgesehen, so gibt

    38、diese dieHhe der Kraftangriffspunkte vor.4.2.1.3 Measurement Line for Pull Function inSwivel, Folding and Drawer Systems. Meas-urement shall be performed on the provided gripor handle recess etc. of cupholders which areopened via the pull function.4.2.1.3 Messlinie bei Zugfunktion frSchwenk-, Klapp-

    39、 und Schubladensystem. BeiCupholdern, die durch Zugfunktion geffnet wer-den, erfolgt die Messung am vorgesehenen Ein-griff, Griffmulde etc.4.2.1.4 Measurement Points on the MeasuringLine.4.2.1.4 Messpunkte auf der Messlinie.4.2.1.4.1 Tip Function. For cupholders which areopened via the tip function,

    40、 measurement of theactuation forces shall be performed along themeasuring line, on the left, in the center and onthe right of the panel (see Figure 1).4.2.1.4.1 Tippfunktion. Bei Cupholdern, die mit-tels Tippfunktion geffnet werden, erfolgt dieMessung der Bettigungskrfte in Hhe derMesslinie, jeweils

    41、 links, in der Mitte und rechtsauf der Blende (siehe Abbildung 1).GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 01116 Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2008 Page 5 of 28LBSP GME GS U 06/994.2.1.4.2 Pull Function. For cupholders whichare opened via the pull function, measurement

    42、 ofthe opening and release forces shall be per-formed in the center of the provided grip or han-dle recess etc.4.2.1.4.2 Zugfunktion. Bei Cupholdern, diedurch Zugfunktion geffnet werden, erfolgt dieMessung der ffnungs- und Entriegelungskraft inder Mitte des vorgesehenen Eingriffs, Griffmuldeetc.If t

    43、he grip is 50 mm, the opening and releaseforces shall be additionally measured on the leftand right of the grip.Sofern der Eingriff 50 mm ist, ist zustzlich dieffnungs- und Entriegelungskraft links und rechtsam Eingriff zu messen.Measurement of the closing force shall always beperformed at the heigh

    44、t of the handle recess, inthe center and on the right and left of the panel.Die Messung der Schliekraft erfolgt immer inHhe der Griffmulde, in der Mitte, links undrechts auf der Blende.Figure 1: Determining the measuring pointsfor the tip function (with and without handlerecess) in swivel systemsAbb

    45、ildung 1: Festlegung der Messpunkte amBeispiel Tippfunktion mit und ohne Griffmul-de bei Schwenksystemen4.2.2 Measurement of the Release Force F1.See relevant drawing for the required releaseforce, locking force F1. The variable F1 is appli-cable for all systems.4.2.2 Messung der Entriegelungskraft

    46、F1. Dieerforderliche Entriegelungskraft, Rastkraft F1 istder entsprechenden Zeichnung zu entnehmen.Die Variable F1 gilt fr alle Systeme.4.2.2.1 Tip Function. The tensile / compressiongauge with piston (10 mm diameter) shall be usedfor measurement of the release force in cuphold-ers with tip function

    47、.4.2.2.1 Tippfunktion. Fr die Messung der Ent-riegelungskraft ist bei Cupholdern mit Tippfunkti-on die Zug-/Druckwaage mit Stempel (10 mmDurchmesser) zu verwenden.The tensile / compression gauge piston shall pushthe relevant measuring points until the cupholderis released on the panel (see Figure 2)

    48、.Der Stempel der Zug-/Druckwaage drckt an denentsprechenden Messpunkten bis zur Entriege-lung auf die Blende (siehe Abbildung 2).Care shall be taken to avoid pressing against anyexisting stops.Es ist darauf zu achten, dass nicht gegen einenevtl. vorhandenen Anschlag gedrckt wird.4.2.2.2 Pull Functio

    49、n. The tensile / compressiongauge with hook shall be used for measuring therelease force in cupholders with pull function.4.2.2.2 Zugfunktion. Fr die Messung der Ent-riegelungskraft bei Cupholdern mit Zugfunktion istdie Zug-/Druckwaage mit Haken zu verwenden.The hook of the tensile / compression gauge shallbe applied to the relevant measuring points in thegrip recess of the cupholder and shall pull thecupholder out through the locating d


    注意事项

    本文(GME 01116-2008 Test of Cupholder (English German Include Appendix A B C D E Note This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Supercede1.pdf)为本站会员(wealthynice100)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开