1、 ICS 01.080.10 CCS A 22 DB11 北京市地方标准 DB11/T 334.42020 代替 DB11/T 334.42006 公共场所中文标识英文译写规范 第4部分:体育 Guidelines for the Use of English for Public Signs Part 4: Sports 2020 - 12 - 24发布 2021 - 04 - 01实施 北京市市场监督管理局 发布 DB11/T 334.42020 I 目 次 前言. II 引言. III 1 范围 . 1 2 规范性引用文件 . 1 3 术语和定义 . 1 4 译写要求和方法 . 1 附录
2、A(资料性) 体育场所和体育运动项目名称英文译法示例 . 3 附录B(资料性) 体育场所服务信息英文译法示例 . 7 附录C(资料性) 北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆、管理人员和比赛项目名称 英文译法示例 . 11 DB11/T 334.42020 II 前 言 本文件按照GB/T 1.12020标准化工作导则 第1 部分:标准化文件的结构和起草规则的 规定起草。 本文件是DB11/T 334公共场所中文标识英文译写规范的第4部分,DB11/T 334已经发布了 以下部分: 通则; 第1部分:交通; 第2部分:文化旅游; 第3部分:商业金融; 第4部分:体育; 第5部分:医疗卫生。 本
3、文件代替DB11/T 334.42006,与DB11/T 334.42006相比,除结构调整和编辑性改动外, 主要技术变化如下: a) 修改了对“范围”的陈述(见第1章,2006年版的第1章); b) 增加了章节“规范性引用文件”(见第2章); c) 修改了“体育馆”的名称和陈述,将其命名为“体育场所”(见3.1,2006年版的3.1); d) 删除了“体育馆”“游泳馆”(见2006年版的第3.2、3.3); e) 删除了章节“分类”(见2006年版的第4章); f) 修改了章名称“具体要求”,将其命名为“译写要求和方法”,并将 2006 年版的有关内 容更改后纳入(见第4章,2006年版的第
4、5章); g) 修改了对“警示提示信息”和“功能设施信息”的陈述和名称(见 4.1、4.2,2006 年版 的5.1、5.2); h) 增加了“译写方法示例”章节(见4.3); i) 将“规范性附录A”调整为“资料性附录A”(见附录A,2006年版的附录A); j) 增加了附录B和附录C(见附录B和附录C)。 本文件由北京市人民政府外事办公室提出并归口。 本文件由北京市人民政府外事办公室、北京市体育局组织实施。 本文件起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市体育局、中译语通科技股份有限公司。 本文件主要起草人:陈明明、黄庆、杨永林、戴曼纯、Michael Crook、陈平、黄芳、王翀、周国
5、豪、郝蕊、柴瑛、刘四元、罗洪燕、张小琴。 本文件及其所代替文件的历次版本发布情况为: DB11/T 334.42006。 DB11/T 334.42020 III 引 言 2020 年 7 月 1 日,北京市公共场所外语标识管理规定正式施行。这是我市首部规范公共场 所外语标识的政府规章,标志着我市规范外语标识工作走上法治化轨道。本文件是 DB11/T 334公 共场所中文标识英文译写规范的第4部分体育,是北京市公共场所外语标识管理规定配套 的专业技术支撑的重要组成部分,要求公共场所中文标识英文译写符合我国语言文字法律法规和北 京市公共场所外语标识管理规定,在首先使用我国语言文字的前提下进行。
6、DB11/T 334拟由以下部分构成: 通则; 第1部分:交通; 第2部分:文化旅游; 第3部分:商业金融; 第4部分:体育; 第5部分:医疗卫生; 第6部分:教育; 第7部分:邮政电信; 第8部分:餐饮住宿。 DB11/T 334.42020 1 公共场所中文标识英文译写规范 第4部分:体育 1 范围 本文件规定了体育领域公共场所中文标识英文译写要求和方法。 本文件适用于北京市体育场所和体育运动项目名称、体育领域公共服务信息的英文译写。 2 规范性引用文件 下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件, 仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用
7、文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本 文件。 GB/T 10001.1 公共信息图形符号 第1部分:通用符号 GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则 GB/T 30240.1 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则 GB/T 30240.5 公共服务领域英文译写规范 第5部分:体育 DB11/T 334 公共场所中文标识英文译写规范 通则 3 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 3.1 体育场所 sports facilities 为满足体育竞赛、运动训练、体育教学、全民健身等活动需要而专门修建的各类运动场馆的总称。 4 译写要求和方法 4.1 译写要求 4.1.1 公共
8、场所中文标识在GB/T 10001.1中已经规定了相应的图形符号时,应首先按照标准的规定 使用公共信息图形符号。使用国际通用标识符号或图标的,可不提供英文译写。 4.1.2 体育领域公共场所中文标识采用英文译写时,英文单词的大小写应符合DB11/T 334的规定;采 用汉语拼音标注时,拼写应符合GB/T 16159的规定。 4.2 译写方法 4.2.1 体育场所名称 DB11/T 334.42020 2 4.2.1.1 体育场应区分不同的情况采用不同的译法:包括观众席在内的整个体育场译作Stadium,如: 北京工人体育场Beijing Workers Stadium;面积较大,可用于足球、橄
9、榄球、曲棍球、田径等比赛和 训练的场地译作Field;面积较小,仅用于篮球、网球等比赛和训练的场地译作Court。 4.2.1.2 体育馆译作Indoor Stadium或Gymnasium,如:国家体育馆译作National Indoor Stadium。 4.2.1.3 体育中心译作Sports Center,如:国家奥林匹克体育中心译作National Olympic Sports Center。 4.2.1.4 可用于游泳、水球、跳水等项目比赛训练的大型室内游泳馆译作Natatorium;一般的游泳池 译作Swimming Pool或Indoor Swimming Pool。 4.2.
10、1.5 滑冰场所译作Skating Center或Skating Oval或Skating Rink,速滑馆译作Speed Skating Oval。滑雪场译作Ski Resort。 4.2.2 体育服务信息 4.2.2.1 体育场馆设施涉及专门的体育和电视转播专业词汇的,应符合国际通用的表述方法。如在奥 运场馆中,主体育场译作Main Stadium,主新闻中心译作Main Press Center,运营区/场馆工作区译作 Back of House,通常用缩略语BOH,通行区/场馆公众区译作Front of House,通常用缩略语FOH。 4.2.2.2 体育场所的入场门应视场景采用不同
11、的译法:以数字命名的入场门用“Gate +阿拉伯数字” 的方式译写,如:1号门译作Gate 1;以方位词命名的入场门用“方位词+ Gate”的方式译写,如:东 门译作East Gate。 4.2.2.3 体育场所的座位分区应视场景采用不同的译法:以数字命名的分区用“Zone +阿拉伯数字” 或“Section +阿拉伯数字”的方法译写,如:1区译作Zone 1或Section 1;以方位词命名的分区用“方 位词+ Section”的方法译写,如:东区译作East Section。 4.2.2.4 其他体育服务信息的英文译写应符合GB/T 30240.1、GB/T 30240.5和DB11/T
12、334的规定。 4.2.3 体育运动项目和比赛名称 4.2.3.1 体育运动项目的译写应符合国际体育组织的惯用表述。如:竞技体操Artistic Gymnastics,艺 术体操Rhythmic Gymnastics,速度滑冰Speed Skating,跳台滑雪Ski Jumping。 4.2.3.2 包含多个项目比赛的综合性运动会译作Games或Sports Games;单项运动比赛、邀请赛和 锦标赛等译作Tournament或Championship;单位或机构组织的多项目综合性运动会译作Sports Meet。 4.3 译写方法示例 体育场所和体育运动项目名称英文译法示例见附录A;体育场
13、所服务信息英文译法示例见附录B; 北京2022年冬奥会和冬残奥会比赛场馆、管理人员和比赛项目名称英文译法示例见附录C。 DB11/T 334.42020 3 附 录 A (资料性) 体育场所和体育运动项目名称英文译法示例 A.1 说明 表A.1表A.2提供了体育场所和体育运动项目名称英文译法示例。各表的英文中: a) “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用; b) “”中的内容是对英文译法的解释说明。 A.2 体育场所名称 体育场所名称英文译法示例见表A.1。 表A.1 体育场所名称英文译法示例 序号 中文 英文 (室外体育场所) 1 篮球场 Basketball Court 2 排球场
14、 Volleyball Court 3 田径场 Track-and-Field Ground 4 足球场 Football Field 5 网球场 Tennis Court 6 手球场 Handball Court 7 门球场 Gateball Court或Croquet Court 8 棒球场 Baseball Field 9 垒球场 Softball Field 10 曲棍球场 Hockey Field 11 地掷球场 Bocce Court 12 高尔夫球场 Golf Course 13 射箭场 Archery Range 14 旱冰场;轮滑场 Roller Skating Rink 1
15、5 攀岩场 Climbing Gym或Rock Climbing Ground 16 卡丁车场 Karting Track DB11/T 334.42020 4 表A.1(续) 序号 中文 英文 17 山地自行车赛场 Mountain Bike Racing Track (室内体育场所) 1 体育馆 Gymnasium或Gym 2 篮球馆 Basketball Gym 3 排球馆 Volleyball Gym 4 羽毛球馆 Badminton Gym 5 手球馆 Handball Gym 6 乒乓球馆 Table Tennis Gym 7 保龄球馆 Bowling Alley 8 台球馆;桌球
16、馆 Billiard Hall 9 武术馆 Wushu Gym或Martial Arts Gym 10 瑜伽馆 Yoga Gym 11 跆拳道馆 Taekwondo Gym 12 拳击馆 Boxing Gym 13 柔道馆 Judo Gym 14 击剑馆 Fencing Hall 15 摔跤馆 Wrestling Gym 16 举重馆 Weightlifting Gym 17 棋牌俱乐部 Board Games Club 18 射击馆 Shooting Range (体育设施) 1 全民健身活动中心 Community Fitness Center 2 体育公园 Sports Park A.3
17、 体育运动项目名称 体育运动项目名称英文译法示例见表A.2。 DB11/T 334.42020 5 表A.2 体育运动项目名称英文译法示例 序号 中文 英文 1 足球 Football 2 篮球 Basketball 3 羽毛球 Badminton 4 乒乓球 Table Tennis 5 排球 Volleyball 6 网球 Tennis 7 高尔夫球 Golf 8 曲棍球 Hockey 9 棒球 Baseball 10 垒球 Softball 11 手球 Handball 12 保龄球 Bowling 13 掷球 Boules 14 台球 Billiards 15 藤球 Sepaktakr
18、aw 16 壁球 Squash 17 水球 Water Polo 18 毽球 Shuttlecock 19 门球 Gateball或Croquet 20 田径 Athletics 21 举重 Weightlifting 22 现代五项 Modern Pentathlon 23 铁人三项 Triathlon 24 游泳 Swimming 25 皮划艇 Canoe and Kayak 26 赛艇 Rowing人力或Speed Boat机动 27 摩托艇 Motorboat 28 自行车运动 Cycling . DB11/T 334.42020 6 表A.2(续) 序号 中文 英文 29 赛龙舟 D
19、ragon Boat Race 30 体操 Gymnastics 31 健美操 Aerobics 32 滑水 Water Skiing 33 跳水 Diving 34 浮潜 Snorkeling 35 深潜;水肺潜水 Scuba Diving 36 马术 Equestrian 37 街舞 Street Dance 38 跳伞 Parachuting 39 滑翔 Gliding 40 双排轮滑 Roller Skating 41 直排轮滑 Roller Blading 42 摔跤 Wrestling 43 柔道 Judo 44 跆拳道 Taekwondo 45 拳击 Boxing 46 击剑 F
20、encing 47 围棋 Weiqi 48 桥牌 Bridge 49 拔河 Tug of War 50 射箭 Archery 51 射击 Shooting 52 钓鱼 Angling或Fishing DB11/T 334.42020 7 附 录 B (资料性) 体育场所服务信息英文译法示例 B.1 说明 表B.1表B.3提供了体育场所服务信息英文译法示例。英文中: a) “”中的内容是对英文译法的解释说明; b) “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用; c) “_”表示使用时应根据实际情况填入具体内容。 B.2 场馆设施及服务信息 场馆设施及服务信息英文译法示例见表B.1。 表B.1
21、场馆设施及服务信息英文译法示例 序号 中文 英文 (出入场区) 1 场馆示意图 Venue Map 2 观众通道 Spectator Passage 3 贵宾通道 VIP Passage 4 运动员专用通道 Athlete Passage 5 观众入口 Spectator Entrance 6 团体入口 Group Entrance 7 双号入口 Even Number Entrance 8 单号入口 Odd Number Entrance (看台区) 1 看台;观众席 Spectator Stand 2 主席台 VIP Grandstand 3 露天看台 Bleachers 4 贵宾席 VI
22、P Seats 5 媒体席 Press Zone 6 电视评论席 TV Commentary Box DB11/T 334.42020 8 表B.1(续) 序号 中文 英文 7 无障碍座位 Accessible Seats或Barrier Free Seats 8 通道,过道(座位区之间) Aisle (比赛区) 1 竞赛场地 Field of Play 2 裁判台 Referee Stand 3 裁判席 Referee Seats或Umpire Seats后者用于网球、棒球裁判 4 运动员席 Athlete Seats 5 替补席 Substitutes Bench (媒体区) 1 混合区(
23、媒体自由采访区域) Mixed Zone 2 新闻发布厅 Press Conference Room 3 新闻媒体区 Media Area 4 摄影记者区 Photo Zone或Pool Positions后者仅用于奥运场馆内 5 记者休息室 Media Lounge (功能区) 1 检录处 Call Area 2 运动员休息室 Athlete Lounge 3 主队休息室 Host Team Lounge或Home Team Lounge 4 客队休息室 Guest Team Lounge或Visitor Team Lounge 5 裁判员室 Referee Room或Umpire Room
24、后者用于网球、棒球裁判 6 兴奋剂检查室 Doping Control Room 7 运动员医疗站 Athlete Medical Station B.3 说明提示信息 说明提示信息英文译法示例见表B.2。 DB11/T 334.42020 9 表B.2 说明提示信息英文译法示例 序号 中文 英文 1 当场票 Rush Tickets 2 团体票 Group Tickets 3 免费开放 Free Admission 4 _米以下儿童免票 Free Admission for Children Under _ Meters 5 中场休息 Halftime 6 食品饮料 Food and Bev
25、erages 7 深水区 Deep End 8 浅水区 Shallow End B.4 须知类信息 须知类信息英文译法示例见表B.3。 表B.3 须知类信息英文译法示例 (游泳池使用须知) 请经过浸脚池进入游泳池。 请在进入游泳池前淋浴。 禁止携带食物及饮品。 未成年人须在成人陪同下进入游泳池活动。 请勿奔跑。 请勿跳水。 请穿戴泳衣泳帽。 酒后请勿下水。 患有传染病、心脏病和高血压的人群禁止进入游泳池。 Please take a foot bath before entering the pool area. Take a shower before entering the pool.
26、No food or beverages. Children must be accompanied by an adult. No running. DB11/T 334.42020 10 表B.3(续) No diving Proper swimming attire and cap required. Do not drink and swim. Persons with communicable diseases, heart conditions or hypertension are not allowed in the pool area. (训练须知) 请勿独占器械。 请勿在训
27、练间隔期坐在器械上。 请勿大声喧哗。 禁止赤足。 请穿适当的鞋。 Do not monopolize equipment. Do not rest on equipment. Do not make loud noises. No bare feet. Wear proper footwear. DB11/T 334.42020 11 附 录 C (资料性) 北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆、管理人员和比赛项目名称英文译法示例 C.1 说明 表C.1表C.5 提供了北京 2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆、管理人员和比赛项目名称英文译 法示例。 注:表C.1表C.5沿用北京冬奥组委英语规
28、范使用手册的拼写方式。 C.2 北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆名称 北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆名称英文译法示例见表C.1。 表C.1 北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆名称英文译法示例 序号 中文 英文 (北京赛区) 1 国家游泳中心 National Aquatics Centre 2 国家体育馆 National Indoor Stadium 3 五棵松体育中心 Wukesong Sports Centre 4 国家速滑馆 National Speed Skating Oval 5 首都体育馆 Capital Indoor Stadium 6 首钢滑雪大跳台 Big
29、 Air Shougang (延庆赛区) 1 国家高山滑雪中心 National Alpine Skiing Centre 2 国家雪车雪橇中心 National Sliding Centre (张家口赛区) 1 云顶滑雪公园 Genting Snow Park 2 国家越野滑雪中心 National Cross-Country Skiing Centre 3 国家跳台滑雪中心 National Ski Jumping Centre 4 国家冬季两项中心 National Biathlon Centre DB11/T 334.42020 12 C.3 竞赛组织管理人员名称 竞赛组织管理人员名称
30、英文译法示例见表C.2。 表C.2 竞赛组织管理人员名称英文译法示例 序号 中文 英文 1 竞赛主任 Sport Manager 2 竞赛副主任 Deputy Sport Manager 3 竞赛主任助理 Assistant Sport Manager 4 山地运行经理 Mountain Operation Manager 5 竞赛协调员 Coordinator 6 体育顾问 Sport Advisor 7 国际技术官员 International Technical Official 8 国内技术官员 National Technical Official 9 领队 Team Captain
31、 10 技术代表 Technical Delegate C.4 北京2022年冬奥会比赛项目名称 北京2022年冬奥会比赛项目名称英文译法示例见表C.3。 表C.3 北京2022年冬奥会比赛项目名称英文译法示例 序号 中文 英文 大项 1 滑雪 Skiing 2 滑冰 Skating 3 冰球 Ice Hockey 4 冰壶 Curling 5 雪车 Bobsleigh 6 雪橇 Luge 7 冬季两项 Biathlon 分项和小项 (高山滑雪) 1 高山滑雪男子滑降 Alpine Skiing Mens Downhill DB11/T 334.42020 13 表C.3(续) 序号 中文 英
32、文 2 高山滑雪女子滑降 Alpine Skiing Womens Downhill 3 高山滑雪男子超级大回转 Alpine Skiing Mens Super-G 4 高山滑雪女子超级大回转 Alpine Skiing Womens Super-G 5 高山滑雪男子大回转 Alpine Skiing Mens Giant Slalom 6 高山滑雪女子大回转 Alpine Skiing Womens Giant Slalom 7 高山滑雪男子回转 Alpine Skiing Mens Slalom 8 高山滑雪女子回转 Alpine Skiing Womens Slalom 9 高山滑雪男
33、子全能 Alpine Skiing Mens Alpine Combined 10 高山滑雪女子全能 Alpine Skiing Womens Alpine Combined 11 高山滑雪混合团体 Alpine Skiing Mixed Team Parallel (自由式滑雪) 1 自由式滑雪男子空中技巧 Freestyle Mens Aerials 2 自由式滑雪女子空中技巧 Freestyle Womens Aerials 3 自由式滑雪空中技巧混合团体 Freestyle Aerials Mixed Team 4 自由式滑雪男子雪上技巧 Freestyle Mens Moguls 5
34、 自由式滑雪女子雪上技巧 Freestyle Womens Moguls 6 自由式滑雪男子障碍追逐 Freestyle Mens Ski Cross 7 自由式滑雪女子障碍追逐 Freestyle Womens Ski Cross 8 自由式滑雪男子U型场地技巧 Freeski Mens Halfpipe 9 自由式滑雪女子U型场地技巧 Freeski Womens Halfpipe 10 自由式滑雪男子坡面障碍技巧 Freeski Mens Slopestyle 11 自由式滑雪女子坡面障碍技巧 Freeski Womens Slopestyle 12 自由式滑雪男子大跳台 Freeski
35、 Mens Big Air 13 自由式滑雪女子大跳台 Freeski Womens Big Air (单板滑雪) 1 单板滑雪男子平行大回转 Snowboard Mens Parallel Giant Slalom 2 单板滑雪女子平行大回转 Snowboard Womens Parallel Giant Slalom DB11/T 334.42020 14 表C.3(续) 序号 中文 英文 3 单板滑雪男子障碍追逐 Snowboard Mens Cross 4 单板滑雪女子障碍追逐 Snowboard Womens Cross 5 单板滑雪障碍追逐混合团体 Snowboard Cross
36、Mixed Team 6 单板滑雪男子U型场地技巧 Snowboard Mens Halfpipe 7 单板滑雪女子U型场地技巧 Snowboard Womens Halfpipe 8 单板滑雪男子坡面障碍技巧 Snowboard Mens Slopestyle 9 单板滑雪女子坡面障碍技巧 Snowboard Womens Slopestyle 10 单板滑雪男子大跳台 Snowboard Mens Big Air 11 单板滑雪女子大跳台 Snowboard Womens Big Air (跳台滑雪) 1 跳台滑雪男子个人标准台 Ski Jumping Mens Normal Hill I
37、ndividual 2 跳台滑雪女子个人标准台 Ski Jumping Womens Normal Hill Individual 3 跳台滑雪男子个人大跳台 Ski Jumping Mens Large Hill Individual 4 跳台滑雪男子团体 Ski Jumping Mens Team 5 跳台滑雪混合团体 Ski Jumping Mixed Team (越野滑雪) 1 越野滑雪男子双追逐15 公里传统技术+15 公里自由技术 Cross-Country Skiing Mens 15 km + 15 km Skiathlon 2 越野滑雪女子双追逐7.5公里传统技术+7.5公里
38、自由技术 Cross-Country Skiing Womens 7.5 km + 7.5 km Skiathlon 3 越野滑雪男子个人短距离自由技术 Cross-Country Skiing Mens Sprint Free 4 越野滑雪女子个人短距离自由技术 Cross-Country Skiing Womens Sprint Free 5 越野滑雪男子团体短距离传统技术 Cross-Country Skiing Mens Team Sprint Classic 6 越野滑雪女子团体短距离传统技术 Cross-Country Skiing Womens Team Sprint Class
39、ic 7 越野滑雪男子410公里接力 Cross-Country Skiing Mens 4 x 10 km Relay 8 越野滑雪女子45公里接力 Cross-Country Skiing Womens 4 x 5 km Relay 9 越野滑雪男子15公里传统技术 Cross-Country Skiing Mens 15 km Classic 10 越野滑雪女子10公里传统技术 Cross-Country Skiing Womens 10 km Classic DB11/T 334.42020 15 表C.3(续) 序号 中文 英文 11 越野滑雪男子50公里集体出发自由技术 Cross
40、-Country Skiing Mens 50 km Mass Start Free 12 越野滑雪女子30公里集体出发自由技术 Cross-Country Skiing Womens 30 km Mass Start Free (北欧两项) 1 北欧两项个人跳台滑雪标准台/越野滑雪 10公里 Nordic Combined Individual Gundersen NH/10 km 2 北欧两项个人跳台滑雪大跳台/越野滑雪 10公里 Nordic Combined Individual Gundersen LH/10 km 3 北欧两项团体跳台滑雪大跳台/越野滑雪45公里接力 Nordic
41、Combined Team Gundersen LH/4 x 5 km (短道速滑) 1 短道速滑男子500米 Short Track Speed Skating Mens 500 m 2 短道速滑女子500米 Short Track Speed Skating Womens 500 m 3 短道速滑男子1000米 Short Track Speed Skating Mens 1000 m 4 短道速滑女子1000米 Short Track Speed Skating Womens 1000 m 5 短道速滑男子1500米 Short Track Speed Skating Mens 1500
42、 m 6 短道速滑女子1500米 Short Track Speed Skating Womens 1500 m 7 短道速滑男子5000米接力 Short Track Speed Skating Mens 5000 m Relay 8 短道速滑女子3000米接力 Short Track Speed Skating Womens 3000 m Relay 9 短道速滑混合团体接力 Short Track Speed Skating Mixed Team Relay (速度滑冰) 1 速度滑冰男子500米 Speed Skating Mens 500 m 2 速度滑冰女子500米 Speed S
43、kating Womens 500 m 3 速度滑冰男子1000米 Speed Skating Mens 1000 m 4 速度滑冰女子1000米 Speed Skating Womens 1000 m 5 速度滑冰男子1500米 Speed Skating Mens 1500 m 6 速度滑冰女子1500米 Speed Skating Womens 1500 m 7 速度滑冰男子5000米 Speed Skating Mens 5000 m 8 速度滑冰女子3000米 Speed Skating Womens 3000 m DB11/T 334.42020 16 表C.3(续) 序号 中文
44、英文 9 速度滑冰男子10000米 Speed Skating Mens 10000 m 10 速度滑冰女子5000米 Speed Skating Womens 5000 m 11 速度滑冰男子团体追逐 Speed Skating Mens Team Pursuit 12 速度滑冰女子团体追逐 Speed Skating Womens Team Pursuit 13 速度滑冰男子集体出发 Speed Skating Mens Mass Start 14 速度滑冰女子集体出发 Speed Skating Womens Mass Start (花样滑冰) 1 花样滑冰男子单人滑 Figure Sk
45、ating Mens Single Skating 2 花样滑冰女子单人滑 Figure Skating Womens Single Skating 3 花样滑冰双人滑 Figure Skating Pair Skating 4 花样滑冰冰上舞蹈 Figure Skating Ice Dance 5 花样滑冰团体赛 Figure Skating Team Event (冰球) 1 男子冰球 Ice Hockey Mens Tournament 2 女子冰球 Ice Hockey Womens Tournament (冰壶) 1 男子冰壶 Mens Curling 2 女子冰壶 Womens C
46、urling 3 混合双人冰壶 Mixed Doubles Curling (雪车) 1 男子双人雪车 2-Man Bobsleigh 2 四人雪车 4-Man Bobsleigh 3 女子单人雪车 Womens Monobob 4 女子双人雪车 2-Woman Bobsleigh (钢架雪车) 1 男子钢架雪车 Mens Skeleton 2 女子钢架雪车 Womens Skeleton DB11/T 334.42020 17 表C.3(续) 序号 中文 英文 (雪橇) 1 男子单人雪橇 Luge Mens Singles 2 女子单人雪橇 Luge Womens Singles 3 双人雪
47、橇 Luge Doubles 4 雪橇团体接力 Luge Team Relay (冬季两项) 1 冬季两项男子10公里短距离 Biathlon Mens 10 km Sprint 2 冬季两项女子7.5公里短距离 Biathlon Womens 7.5 km Sprint 3 冬季两项男子20公里个人 Biathlon Mens 20 km Individual 4 冬季两项女子15公里个人 Biathlon Womens 15 km Individual 5 冬季两项男子12.5公里追逐 Biathlon Mens 12.5 km Pursuit 6 冬季两项女子10公里追逐 Biathlon Womens 10 km Pursuit 7 冬季两项男子15公里集体出发 Biathlon Mens 15 km Mass Start 8 冬季两项女子12.5公里集体出发 Biathlon Womens 12.5 km Mass Start 9 冬季两项男子47.5公里接力 Biathlon Mens 4 x 7.5 km Relay 10 冬季两项女子46公里接力 Biathlon Womens 4 x 6 km Relay 11 冬季两项混合接力女子