欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    DB3701 T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育.pdf

    • 资源ID:1496573       资源大小:755.01KB        全文页数:9页
    • 资源格式: PDF        下载积分:5000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    DB3701 T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育.pdf

    1、ICS 01.080.10 A 22 DB3701 济南市 地方标准 DB 3701/T 0005.11 2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 11 部分:科技教育 Specifications for English translations in Jinan public service areas Part 11:Science and education 2019 - 12 - 05 发布 2020 - 01 - 01 实施 济 南市市场监督管理局 发布 DB3701/T 0005.11 2019 I 目 次 前言 . II 1 范围 . 1 2 英文译写要求 . 1 3

    2、英文译法 . 2 3.1 科技教育类场馆名称英文译法 . 2 3.2 主要学校名称英文译法 . 2 参考文献 . 5 DB3701/T 0005.11 2019 II 前 言 DB3701/T 0005济南市公共服务领域名称英文译写规范分为以下部分: 第 1部分:通则; 第 2部分:组织机构; 第 3部分:园区商圈; 第 4部分:道路交通; 第 5部分:旅游; 第 6部分:医疗机构; 第 7部分:经济金融; 第 8部分:体育; 第 9部分:餐饮住宿; 第 10部分:文化; 第 11部分:科技教育。 本部分为 DB3701/T 0005的第 11部 分 。 本部分按照 GB/T 1.1-2009

    3、给出的规则起草。 本部分由济南市人民政府外事办公室提出并归口。 本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南市委机构编制委员会办公室、济南市住房 和城乡建设局参加起草。 本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰、闫秋燕。 DB3701/T 0005.11 2019 1 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 11 部分:科技教育 1 范围 本部分规定了济南市科技教育领域名称的英文译写要求和译法。 本部分适用于济南市科技教育领域名称的英文译写。 2 英文译写要求 2.1 大学译为 University, 如表 1 所示。 表 1 大学英文译法示例 序号 中文 名称 英文名称 1 山东大

    4、学 Shandong University 2 山东建筑大学 Shandong Jianzhu University 2.2 图书馆译为 Library, 如表 2 所示。 表 2 图书馆英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 山东省图书馆 Shandong Library 2 济南市图书馆 Jinan Library 2.3 小学的英文译为 Primary School, 若其前有 “实验” 二字,则加上 Experimental, 如表 3 所示。 表 3 小学英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 山东省实验小学 Shandong Experimental Primary Sch

    5、ool 2.4 学校名称当中含有序数词时,一般使用英文缩写 ” No.” 表示 “第几” ,如表 4 所示。 表 4 含 序数词 的 学校 英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市解放路第二小学 Jinan Jiefang Road No.2 Primary School 2 济南第一中学 Jinan No.1 High School 2.5 学校名称中含有街道名时,街道名称使用汉语拼音,道路使用英 文, 如表 5 所示。 DB3701/T 0005.11 2019 2 表 5 含有街道名的学校名称英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市制锦市街小学 Jinan Zhiji

    6、nshi Street Primary School 2 济南市解放路第二小学 Jinan Jiefang Road No.2 Primary School 3 英文译法 3.1 科技教育类场馆名称英文译法 科技教育类场馆名称英文译法如表 6所示。 表 6 科技教育类场馆名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 山东省科技馆 Shandong Provincial Science and Technology Museum 2 济南气象科普馆 Jinan Museum of Meteorological Science 3 济南市地震科普馆 Jinan Museum of Earthquak

    7、e Science 4 山东省地矿科技馆 Shandong Provincial Museum of Mining Science 5 山东省地质博物馆 Shandong Provincial Museum of Geology 6 山东省图书馆 Shandong Library 7 济南 市图书馆 Jinan Library 3.2 主要学校名称英文译法 主要学校名称英文译法如表 7所示。 表 7 主要学校名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 山东大学 Shandong University 2 济南大学 University of Jinan 3 山东建筑大学 Shandong Ji

    8、anzhu University 4 齐鲁工业大学 Qilu University of Technology 5 山东第一医科大学 Shandong First Medical University 6 山东中医药大学 Shandong University of Traditional Chinese Medicine 7 山东师范大学 Shandong Normal University 8 山东财经大学 Shandong University of Finance and Economics 9 山东警察学院 Shandong Police College 10 山东工程职业技术大学

    9、Shandong Vocational and Technical University of Engineering 11 山东财经大学燕山学院 Yanshan College of Shandong University of Finance and Economics 12 齐鲁理工学院 Qilu Institute of Technology 13 济南大学泉城学院 Quancheng College of University of Jinan DB3701/T 0005.11 2019 3 表 7(续) 序号 中文名称 英文名称 14 长清大学城 Changqing Gown To

    10、wn 15 章丘大学城 Zhangqiu Gown Town 16 济南新航实验外国语学校 Jinan Xinhang Experimental Foreign Language School 17 华师大济南实验学校 Jinan Experimental School of East China Normal University 18 山东师范大学齐鲁实验学校 Qilu Experimental School of Shandong Normal University 19 济南市外海实验学校 Jinan Waihai Experimental School 20 济南世纪英华实验学校 J

    11、inan Century Yinghua Experimental School 21 济南协和双语实验学校 Jinan Xiehe Bilingual Experimental School 22 济南高新区海川中学 Jinan Haichuan Middle School 23 历山双语学校 Lishan Bilingual School 24 山东省实验中学 Shandong Experimental High School 25 山东师范大学附 属中学 High School Attached to Shandong Normal University 26 历城二中 Jinan Li

    12、cheng No.2 High School 27 济南外国语学校 Jinan Foreign Language School 28 济钢高级中学 Jigang High School 29 济南第一中学 Jinan No.1 High School 30 济南回民中学 Jinan Hui Min High School 31 章丘第四中学 Zhangqiu No.4 High School 32 济南育英中学 Jinan Yuying Middle School 33 济南第二中学 Jinan No.2 High School 34 济南第三中学 Jinan No.3 High School

    13、 35 济南第七中学 Jinan No.7 High School 36 济南中学 Jinan High School 37 济南济北中学 Jinan Jibei High School 38 济南燕山学校 Jinan Yanshan School 39 济南市甸柳第一中学 Jinan Dianliu No.1 Middle School 40 济南市甸柳第一小学 Jinan Dianliu No.1 Primary School 41 济南市经五路小学 Jinan Jingwu Road Primary School 42 济南市胜利大街小学 Jinan Shengli Street Pri

    14、mary School 43 山东师范大学附属小学 Primary School Attached to Shandong Normal University 44 济南市历下实验小学 Jinan Lixia Experimental Primary School 45 济南市解放路第一小学 Jinan Jiefang Road No.1 Primary School 46 济南市经十一路小学 Jinan Jingshiyi Road Primary School 47 山东省实验小学 Shandong Experimental Primary School 48 东方双语实验学校 Jinan

    15、 Dongfang Bilingual Experimental School 49 济南市解放路第二小学 Jinan Jiefang Road No.2 Primary School DB3701/T 0005.11 2019 4 表 7(续) 序号 中文名称 英文名称 50 济南市十亩园小学 Jinan Shimuyuan Primary School 51 济南市制锦市街小学 Jinan Zhijinshi Street Primary School 52 济南市育新小学 Jinan Yuxin Primary School 53 济南市民生大街小学 Jinan Minsheng Street Primary School DB3701/T 0005.11 2019 5 参 考 文 献 1 GB/T 30240 公共服务领域英文译写规范 2 DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法 3 DB33/T 755.1-2009 公共场所英文译写规范 _


    注意事项

    本文(DB3701 T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育.pdf)为本站会员(周芸)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开