1、翻译三级口译实务 2007 年 10 月及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part (总题数:1,分数:20.00)1.Reporter:先生,谢谢您接受我的采访。您现在已经退休了,听说这个冬天您要回您的家乡去,能不能谈谈您的退休生活?The Artist: Of course. Upon my retirement, I made the decision to spend this winter back home in Norway. I have a house in a small village there, which is a two-hour flig
2、ht from London, and then a two-hour car ride up into the mountains. Its snowy landscape, vast and beautiful.Reporter:我没有去过北欧,我想那儿的冬天一定很美,但是也一定很冷吧?The Artist: Yes, it can get to 30 degrees below zero there when it gets really cold. And the days are very short. Its very chilly but its dry and theres n
3、o wind and you have the northern lights and you have the stars. As long as youre properly dressed, you dont freeze at all.Reporter:您对家乡有很深的感情。但您选择在伦敦安家,说明您是很喜欢伦敦的,对吗?The Artist: London is the most cosmopolitan and interesting town in the world. It has such a vast supply of culture. Its so easy to li
4、ve there. I used to spend time in London and I always felt very welcome as a foreigner. Now that my calendar is more flexible I want to live in London again. I have one child in Karachi and one in Sydney so London is easier to use as a family meeting place.Reporter:请您和我们讲一讲您的童年生活。您是在哪长大的?The Artist:
5、 I grew up in a small mining town in the far north of Sweden. In the mid-1920s. they found a huge pile of gold and young people started to move there, including my parents. They went as teachers. Now the gold is gone and the village is growing old.Reporter:您后来有没有故地重游,再去看看您以前生活过的小村子?The Artist: Yes,
6、I have. In fact, my wife is from there too-Im married to the most beautiful girl in the village-its like in a fantasy-and until two years ago, her father was still living there, so we went quite often.Reporter:谢谢,希望您能再来北京。(分数:20.00)_二、Part (总题数:1,分数:40.00)2.Dear friends,Water is essential for human
7、health and well being. Water also helps to reduce poverty. Without water, there would be no life on this planet. Although water covers about two-thirds of the Earths surface, only 2.5% of the worlds water is drinkable.Many millions of people around the world face water shortages. Many millions of ch
8、ildren die every year from water-borne diseases. And drought regularly afflicts some of the worlds poorest countries. The world needs to respond much better. We need to increase water efficiency, especially in agriculture. We need to free women and girls from the daily chore of carrying water, often
9、 over great distances. We must involve them in decision-making on water management.We need to make sanitation a priority. This is where progress is needed most. And we must show that water resources need not be a source of conflict. Instead, they can call for cooperation. Significant gains have been
10、 made. But a major effort is still required. That is why this year marks the beginning of the “Water for Life“ Decade. Our goal is to meet the internationally agreed targets for water and sanitation by 2015, and to build the foundation for further progress in the years beyond.This is an urgent matte
11、r of human development, and human dignity. Together, we can provide safe, clean water to all the world s people. The worlds water resources are our lifeline for survival, and for sustainable development in the 21st century. Together, we must manage them better.Thank you.(分数:40.00)_三、Part (总题数:1,分数:4
12、0.00)3.各位来宾、女士们、先生们:“国际有机食品与可持续农业研讨会”今天开幕了。在此,我代表西安市政府向前来参加会议的各位来宾表示热烈的欢迎。随着生活水平的提高,人们对食品的安全、品质、营养问题更加关注。这次会议的召开对各国有机食品产业的发展必将起到积极的推动作用。西安市周围有丰富的农业资源。近些年来,我们非常重视发展有机食品,并取得了令人可喜的成果。今后,我们将积极学习借鉴各国发展有机食品的成功经验,为提高人民生活水平做出贡献。最后,预祝各位来宾在西安工作顺利、生活愉快、身体健康,祝会议圆满成功。谢谢!(分数:40.00)_翻译三级口译实务 2007 年 10 月答案解析(总分:100
13、.00,做题时间:90 分钟)一、Part (总题数:1,分数:20.00)1.Reporter:先生,谢谢您接受我的采访。您现在已经退休了,听说这个冬天您要回您的家乡去,能不能谈谈您的退休生活?The Artist: Of course. Upon my retirement, I made the decision to spend this winter back home in Norway. I have a house in a small village there, which is a two-hour flight from London, and then a two-h
14、our car ride up into the mountains. Its snowy landscape, vast and beautiful.Reporter:我没有去过北欧,我想那儿的冬天一定很美,但是也一定很冷吧?The Artist: Yes, it can get to 30 degrees below zero there when it gets really cold. And the days are very short. Its very chilly but its dry and theres no wind and you have the northern
15、 lights and you have the stars. As long as youre properly dressed, you dont freeze at all.Reporter:您对家乡有很深的感情。但您选择在伦敦安家,说明您是很喜欢伦敦的,对吗?The Artist: London is the most cosmopolitan and interesting town in the world. It has such a vast supply of culture. Its so easy to live there. I used to spend time i
16、n London and I always felt very welcome as a foreigner. Now that my calendar is more flexible I want to live in London again. I have one child in Karachi and one in Sydney so London is easier to use as a family meeting place.Reporter:请您和我们讲一讲您的童年生活。您是在哪长大的?The Artist: I grew up in a small mining tow
17、n in the far north of Sweden. In the mid-1920s. they found a huge pile of gold and young people started to move there, including my parents. They went as teachers. Now the gold is gone and the village is growing old.Reporter:您后来有没有故地重游,再去看看您以前生活过的小村子?The Artist: Yes, I have. In fact, my wife is from
18、 there too-Im married to the most beautiful girl in the village-its like in a fantasy-and until two years ago, her father was still living there, so we went quite often.Reporter:谢谢,希望您能再来北京。(分数:20.00)_正确答案:(记者:Thank you for taking my interview, Sir. I know that you are retired now and are going back
19、 to your hometown this winter. Could you talk about your retired life?艺术家:当然可以。退休后我决定这个冬天回挪威老家去。我家在一个小村庄里,从伦敦坐飞机要两小时,再开两个小时车。房子在山里。那里冰雪覆盖,天高地广,景色优美。记者:I have never been to North Europe. I believe it is beautiful in winter. But it must be cold as well.艺术家:是啊,冷的时候可以达到零下 30 度,而且白天时间很短。那里的确很冷,但是也很干燥,没有风
20、。可以看到北极光,看到天上的星星。只要你穿暖和了,是不会冻着的。记者:You love your hometown deeply. But you choose to live in London. That shows you love London as well, doesnt it?艺术家:伦敦是世界上最有意思的大都市,文化生活极为丰富,而且居住方便。我曾经在那里住过,伦敦对外国人很友好。现在我有自由时间了,所以想再回到伦敦。我有一个孩子住在卡拉奇,还有一个住在悉尼,如果全家在伦敦团聚,那是非常方便的。记者:Can you tell us something about your ch
21、ildhood, and the place you grew up in?艺术家:我在瑞典北部的一个矿区小镇长大。上个世纪 20 年代中期,人们在那里发现了大量金子,于是年轻人蜂拥而至,其中就有我的父母。他们当时是教师。现在金子已经没有了,村子也变得衰老了。记者:Have you ever been back to your hometown to see the small village you once lived in?艺术家:我回去过。其实我妻子也是那里人我娶了村里最漂亮的姑娘,一切就像童话一样。两年前她父亲还住在那里呢。所以,我们过去经常回老家看看。记者:Thank you. H
22、ope to see you again in Beijing.)解析:二、Part (总题数:1,分数:40.00)2.Dear friends,Water is essential for human health and well being. Water also helps to reduce poverty. Without water, there would be no life on this planet. Although water covers about two-thirds of the Earths surface, only 2.5% of the world
23、s water is drinkable.Many millions of people around the world face water shortages. Many millions of children die every year from water-borne diseases. And drought regularly afflicts some of the worlds poorest countries. The world needs to respond much better. We need to increase water efficiency, e
24、specially in agriculture. We need to free women and girls from the daily chore of carrying water, often over great distances. We must involve them in decision-making on water management.We need to make sanitation a priority. This is where progress is needed most. And we must show that water resource
25、s need not be a source of conflict. Instead, they can call for cooperation. Significant gains have been made. But a major effort is still required. That is why this year marks the beginning of the “Water for Life“ Decade. Our goal is to meet the internationally agreed targets for water and sanitatio
26、n by 2015, and to build the foundation for further progress in the years beyond.This is an urgent matter of human development, and human dignity. Together, we can provide safe, clean water to all the world s people. The worlds water resources are our lifeline for survival, and for sustainable develo
27、pment in the 21st century. Together, we must manage them better.Thank you.(分数:40.00)_正确答案:(朋友们:人类的健康和安乐离不开水。水也帮助我们减少贫困。没有水,这个星球上就不会有生命。虽然地球表面三分之二的面积被水覆盖,但只有 2.5%的水可以饮用。全世界数以百万计的人们面临缺水状况。每年有数以百万计的儿童死于由水传播的疾病。旱灾也不断袭击着世界上最贫困的国家。全世界应采取更好的应对措施。我们需要提高水的使用效率,尤其是在农业上。我们要让妇女儿童不用再每天去很远的地方取水。在水资源管理上,我们必须听听他们的意
28、见。我们需要把卫生环境放在首位,因为这是最需要改善的问题。我们还要让人们明白,水资源不应成为冲突的根源,人们应该在这方面进行合作。我们已经取得了成果,但还需更加努力。这就是为什么我们把今年作为“生命之水”十年活动的起始年。我们的目标是到 2015 年时完成国际社会协商制定的水与卫生建设的各项任务,为将来进一步的发展打下坚实基础。这个问题十分紧迫,事关人类发展与人类尊严。我们大家携起手来,就可以为全世界的人提供安全清洁的水。世界的水资源是我们的生存源泉,是 21 世纪可持续发展的保证。我们必须共同管理好水资源。谢谢。)解析:三、Part (总题数:1,分数:40.00)3.各位来宾、女士们、先生
29、们:“国际有机食品与可持续农业研讨会”今天开幕了。在此,我代表西安市政府向前来参加会议的各位来宾表示热烈的欢迎。随着生活水平的提高,人们对食品的安全、品质、营养问题更加关注。这次会议的召开对各国有机食品产业的发展必将起到积极的推动作用。西安市周围有丰富的农业资源。近些年来,我们非常重视发展有机食品,并取得了令人可喜的成果。今后,我们将积极学习借鉴各国发展有机食品的成功经验,为提高人民生活水平做出贡献。最后,预祝各位来宾在西安工作顺利、生活愉快、身体健康,祝会议圆满成功。谢谢!(分数:40.00)_正确答案:(Dear guests, ladies and gentlemen,The Globa
30、l Seminar on Organic Food and Sustainable Agriculture opens today. I would like to, on behalf of the Xian Municipal Government, extend our warm welcome to all guests here.With the improvement of living standards, people are paying more attention to food safety, food quality and nutrition. The semina
31、r will significantly boost the development of organic food industry in your countries.Xian and its surrounding areas are rich in agriculture resources. In recent years, we have attached great importance to the development of organic food and made satisfactory achievements. We will learn from other countries in this regard and make further contribution to improving peoples life.Finally, I wish all guests a pleasant stay here in Xian and the seminar a great success. Thank you all.)解析: