欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0268-2007 HARDENER FOR 2K WB CLEARCOAT.pdf

    • 资源ID:755564       资源大小:31.28KB        全文页数:4页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0268-2007 HARDENER FOR 2K WB CLEARCOAT.pdf

    1、 Number/Nummer: L 000 0268 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Polymers Center First Issue (English): 19-AP-01 Erstausgabe (Deutsch): 19-AP-01 gendert 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sach

    2、bearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Material Name: Material-Bezeichnung: HARDENER FOR 2K WB CLEARCOAT HRTER FR 2K HYDRO-KLARLACK Application: Verwendung: B-Component for 2K WB Clearcoat acc. to L 000 0245 B-Komponente fr 2K Hydro-Klarlack g

    3、em. L 000 0245 General Description: Allgemeine Beschreibung: The hardener for the 2K Waterborne Clearcoat acc. to L 000 0245 can only be used in combination with the corresponding 2K resin acc. to L 000 0267 of the same paint supplier. Der Hrter fr den 2K Hydro-Klarlack gem. L 000 0245 kann nur in K

    4、ombination mit dem entsprechenden 2K Stammlack gem. L 000 0267 des gleichen Lacklieferanten verwendet werden. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color: colorless to milky opaque 1.1 Farbton: farblos bis milchig trb 1.2 Storage stability: At

    5、least 3 month after material receipt. The material must be neither settle hard nor form skin or insoluble agglomerations in closed delivery containers 1.2 Lagerstabilitt: Mindestens 3 Monate nach Materialeingang. Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, kein

    6、e Haut oder unlsliche Agglomerate bilden. 1.3 Prohibited substances 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Benzene, heavy metals acc. to GMW 3059 1.3.1 Benzol, Schwermetalle gem. GMW 3059 1.3.2 Carcinogenic materials, GefStoffV“ (hazardous materials regulations) appendix II, No. 1 1.3.2 Krebserzeugende Arbeits

    7、stoffe, GefStoffV, Anhang II, Nr.1 1.4 Odour: Not pungent or obnoxious 1.4 Geruch: nicht stechend oder belstigend 1.5 Flash point (DIN 53 213): 21 C 1.5 Flammpunkt (DIN 53 213): 21 C 1.6 Delivery viscosity acc. to material or plant specific requirements 1.6 Lieferviskositt gem. material- oder werkss

    8、pezifischen Anforderungen 1.7 Diluent: DI-water if necessary 1.7 Verdnner: VE-Wasser nur bei Bedarf 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung N/A see 2K WB Clearcoat specification L 000 0245 N/A siehe 2K Hydro-Klarlack Spezifikation L 000 0245 3 Properties after Baking 3 Eigenscha

    9、ften nach der Trocknung N/A see 2K WB Clearcoat specification L 000 0245 N/A siehe 2K Hydro-Klarlack Spezifikation L 000 0245 Number/Nummer: L 000 0268 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Polymers Center First Issue (English): 19-AP-01 Erstausgabe (Deutsch)

    10、: 19-AP-01 gendert 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.20074 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Material stability during

    11、the production 4.1 Materialstabilitt bei der Verarbeitung 4.1.1 Material must neither cause trouble when being processed in the production nor lead to unfavorable quality changes. This must be proven in a plant test lasting a minimum of 4 weeks. 4.1.1 Das Material darf in der Produktion keinerlei St

    12、rungen verursachen und keine negativen Qualittsvernderungen aufweisen. Dies muss in einem Betriebsversuch ber mindestens 4 Wochen nachgewiesen werden. 4.1.2 While the material is running through the circulation system for 6 weeks no changes in material properties are allowed. The paint must pass thi

    13、s test without adding new material. For the hardener circulation system a nitrogen atmosphere is necessary. 4.1.2 Wenn das Material fr 6 Wochen durch die Ringleitung gepumpt wird, drfen sich die Materialeigenschaften nicht verndern. Dieser Test muss ohne Materialergnzung erfllt werden. Fr das Hrters

    14、ystem ist eine Stickstoffbeaufschlagung notwendig. 4.2 Purgability: A coating material acc. to this specification must be flushable in combination with the production material out of a particular facility. No change in this property is allowed during the required period of storage stability defined

    15、in item 1.2. The dissolving behavior or cleaning effect can be validated acc. to the test method K7 to a comparison. 4.2 Splbarkeit: Ein Lackmaterial gem. dieser Spezifikation muss in Kombination mit dem, im jeweiligen Produktionswerk eingesetzten Splmedium splbar sein. Diese Eigenschaft darf sich b

    16、er dem unter 1.2 geforderten Zeitraum fr die Lagerstabilitt nicht verndern. Das Anlseverhalten bzw. die Reinigungswirkung kann im Vergleich zu einem Referenzmaterial gem. der Untersuchungsmethode K7 bestimmt werden. Delivery: Anlieferung: Per kg, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material

    17、-No.: L 000 0268, the GPDS N: 9274 . . . (delivery form, color tone) have to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: L 000 0268, die GPDS Nr.: 9274 . . . (Lieferform, Farbton) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar

    18、 anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheit

    19、sdatenblatt mitzuliefern. Number/Nummer: L 000 0268 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Polymers Center First Issue (English): 19-AP-01 Erstausgabe (Deutsch): 19-AP-01 gendert 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept.

    20、 Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee

    21、 that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der L

    22、ieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certifica

    23、te. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Ve

    24、rmerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. In addition to the exist

    25、ing material specification, the supplier must carry out comprehensive testing in order to ensure that his materials and the materials of the competitors that are approved according to material specification fulfill all quality requirements in the plants he supplies, no matter what the material combi

    26、nations are. These tests in connection with the possible material combinations have to be carried out according to specification and include: In Ergnzung zur bestehenden Materialspezifikation hat der Lieferant durch umfassende Prfungen sicherzustellen, dass er mit seinen Materialien und den nach Mat

    27、erialspezifikation freigegebenen Materialien der Mitbewerber in den von ihm belieferten Werken alle Qualittsanforderungen in allen vorkommenden Materialkombinationen erfllt. Diese Prfungen in Verbindung mit den mglichen Materialkombinationen welche nach Spezifikation auszufhren sind, beinhalten: a)

    28、chip test b) popping limit c) sags limit d) surface appearance e) crater f) colortone a) Steinschlagprfung b) Kochergrenze c) Lufergrenze d) Verlauf e) Krater f) Farbton If one of the above-mentioned characteristic values does not meet the requirements of the material specifications at hundred perce

    29、nt, the supplier shall immediately inform ITDC ME P&CP Rsselsheim and at the same time the heads of the paint shops in the plants concerned. Im Falle, dass einer der obigen Kennwerte nicht zu 100% die Anforderungen der Materialspezifikation erfllt, hat der Lieferant unverzglich Rsselsheim ITDC ME P&

    30、CP zu informieren und parallel die Leiter der Lackierereien in den betroffenen Werken. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Haza

    31、rdous material safety data Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Number/Nummer: L 000 0268 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/v

    32、on 4 Polymers Center First Issue (English): 19-AP-01 Erstausgabe (Deutsch): 19-AP-01 gendert 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007sheet

    33、. Sicherheitsdatenbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0268-2007 HARDENER FOR 2K WB CLEARCOAT.pdf)为本站会员(towelfact221)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开