欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0246-2017 Repair Primer (English German).pdf

    • 资源ID:755561       资源大小:38.04KB        全文页数:5页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0246-2017 Repair Primer (English German).pdf

    1、Number/Nummer: L 000 0246GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 5sanding throughto bare metal in the center of the test panel; applicationof the repair primer L 000 0246; air drying 2 min at23 3 C. (dry film thickness 10 microns). Application oftopcoat film

    2、s by using production materials out of aparticular facility.Aufbau 2: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS) oderELO-Zink beschichtetes Blech phosphatieren, mitElektrotauchgrund und OEM-Fllgrund beschichten,mittig durchschleifen und mit AusbessergrundL 000 0246 lackieren; Lufttrocknung: 2 min bei23 3 C. (

    3、Trockenfilmdicke 10 m). AnschlieendDecklackierung mit Produktionsdecklacken desjeweiligen Produktionswerks.Build-up 3: Only for black flat (low gloss)application on covered areas with L 000 0246. Testpanels with complete build-up, coated surfaceaccording to item 2.7.2. Application of L 229 0246, 8 t

    4、o10 microns. Baking time and -temperature according toitem 2.12.Aufbau 3: Gilt nur fr schwarzmatt Lackierungverdeckter Bereiche mit L 000 0246. Testblechekomplett aufbauen, Beschichtungsflche gem. 2.7.2.Anschlieend mit L 229 0246, 8 bis 10 m berspritzen.Trocknungszeit und -temperatur gem. 2.12.3.1 R

    5、equirements after 24 h minimum aging at roomtemperature 23 5 C3.1 Anforderungen nach mindestens 24 h Alterungbei Raumtemperatur 23 5 C3.1.1 Gloss (DIN EN ISO 2813): Reflectometer glossmeasurement 60 build-up 1: 45 10 gloss units3.1.1 Glanz (DIN EN ISO 2813) 60-Winkel:Aufbau 1: 45 10 Glanzeinheiten3.

    6、1.2 Hardness (DIN EN ISO 2815)build-up 1: indentation length 1.0 to max. 1.6 mm3.1.2 Eindruckhrte-Prfung (DIN EN ISO 2815)Aufbau 1: Eindrucklnge 1,0 bis max. 1,6 mmNumber/Nummer: L 000 0246GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 5no loss of visual gloss of a

    7、ll topcoats on sanded orunsanded coating material acc. to this specification.4.3 Schleifbarkeit: Manuell, trocken, feucht oder nass(mit Wasser); kein Verlust des visuellen Glanzes beiallen Decklacken auf geschliffenem und unge-schliffenem Lackmaterial gem. dieser Spezifikation.4.4 (not used) 4.4 (ni

    8、cht belegt)4.5 Paintability: A good paintability and adhesion ofthe coating material acc. to this specification is requiredon all under body protection (UBS) and sealingmaterials out of a particular facility.4.5 berlackierbarkeit: Es muss eine guteberlackierbarkeit und Haftung des Lackmaterials gem.

    9、dieser Spezifikation ber alle Unterbodenschutz (UBS)-und Abdichtmaterialien des jeweiligenProduktionswerks gegeben sein.Number/Nummer: L 000 0246GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 5 of/von 5& Automation First Issue (English): 26-AP-66Erstausgabe (Deutsch): 26-AP

    10、-6621-AP-17 A. Domke A. Endre I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: L 000 024

    11、6the GPDS N:the MGO N: (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: L 000 0246die GPDS Nr.:die MGO Nr.: (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinwe

    12、is fr Lieferanten:Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material

    13、test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbe

    14、richt beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vo

    15、rgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible dep

    16、artment of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung v

    17、ernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/U

    18、VV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0246-2017 Repair Primer (English German).pdf)为本站会员(priceawful190)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开