欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0239-2013 Thinner A-I for clear coat (English German).pdf

    • 资源ID:755556       资源大小:29.62KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0239-2013 Thinner A-I for clear coat (English German).pdf

    1、Number/Nummer: L 000 0239GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue: 19-OC-48Erstausgabe: 19-OC-48revisedberarbeitet 08-AP-13 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum S

    2、achbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Name: Material-Bezeichnung:Thinner A-I for clear coat Verdnner A-I fr KlarlackApplication: Verwendung:1. For adjusting the processing viscosity of followingclearcoats according to the material s

    3、pecification.1K solventborne clear coat L 001 0242(solid content 50 %)2. For flushing of circulating pipes when color change.1. Zur Einstellung der Verarbeitungsviskositt folgenderKlarlacke gem den Material-Spezifikationen.1K konventioneller-Klarlack L 001 0242(Festkrper 50 %)2. Zum Splen von Ringle

    4、itungen bei Farbwechsel.General Description: Allgemeine Beschreibung:Colorless, transparent liquidPlants: Rsselsheim, Bochum, Eisenach and Gliwice.Basis: see item 1.1/ CompositionDensity (+20C) kg/ m: 870 to 880(DIN 51757)Refractive index (+20C) : 1.466 to 1.476(DIN 51423)Boiling range C: 80 to 178(

    5、DIN 53171)Farblose, transparente FlssigkeitWerke: Rsselsheim, Bochum, Eisenach und Gliwice.Basis: siehe Pkt. 1.1/ ZusammensetzungDichte (+20C) kg/ m: 870 bis 880(DIN 51757)Brechungszahl (+20C) : 1,466 bis 1,476(DIN 51423)Siedebereich C: 80 bis 178(DIN 53171)Requirements Anforderungen1.0 Requirements

    6、 on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 CompositionEthyl acetate wt.-%: 16 to 18Isobutyl acetate wt.-%: 1 to 3Toluene wt.-%: 2 to 4Xylene wt.-%: 14 to 16Solvent naphtha wt.-%: 54 to 562-Butoxy ethanol wt.-%: 3 to 5Dipentene wt.-%: 2 to 4Polysolvan O wt.-%: 0.5 to 1.5Only valid for the

    7、plants Rsselsheim, Bochum,Eisenach and Gliwice.1.1 ZusammensetzungEthylacetat Gew.-%: 16 bis 18Isobutylacetat Gew.-%: 1 bis 3Toluol Gew.-%: 2 bis 4Xylol Gew.-%: 14 bis 16Solventnaphtha Gew.-%: 54 bis 562-Butoxy-ethanol Gew.-%: 3 bis 5Dipentene Gew.-%: 2 bis 4Polysolvan 0 Gew.-%: 0,5 bis 1,5Gilt nur

    8、fr die Werke Rsselsheim, Bochum,Eisenach und Gliwice.Number/Nummer: L 000 0239GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue: 30-SE-85Erstausgabe: 30-SE-85revisedberarbeitet 08-AP-13 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration D

    9、ate/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.20101.2 Application prohibited:Benzene, chlorinated hydrocarbons1.3 Purity:Free of suspended matter and mechanicalimpurities.The percentage purity of any

    10、delivery must beconfirmed by a test certificate with an extra notesaying that the thinner is delivered in cleanedtankers (including the filling system) and/ orvarious batches.1.4 Odor : not unpleasant1.5 Evaporation rate : 38 to 46(DIN 53170)1.6 Flash point C: +21(DIN 51755)1.2 Verwendungsverbot:Ben

    11、zol und chlorierte Kohlenwasserstoffe1.3 Reinheit:Frei von Schwebestoffen und mechanischenVerunreinigungen.Der Reinheitsgrad jeder Lieferung muss auf einemPrfzeugnis besttigt werden, speziell mit demVermerk, dass der Verdnner in gereinigten Tank-wagen (einschl. des Abfllsystems) bzw. diversenGebinde

    12、n angeliefert wird.1.4 Geruch : nicht unangenehm1.5 Verdunstungszahl : 38 bis 46(DIN 53170)1.6 Flammpunkt C: +21(DIN 51755)2.0 Processing Requirements2.1 Miscibility:When adjusting the viscosity there must be agood dissolving power without binder agentsprecipitating.2.2 Paint compatibility:The thinn

    13、er must be perfectly compatible withthe clear coats L 001 0242 and L 001 0243.2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Mischbarkeit:Bei der Viskosittseinstellung muss ein gutesLsevermgen ohne Ausfllung von Bindemittelgegeben sein.2.2 Lackvertrglichkeit:Der Verdnner muss mit den Klarlacken L 001 0242u

    14、nd L 001 0243 vllig vertrglich sein.3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung KeineDelivery:Per kg, acc. to release and/ or arrangement.The Opel-Material-N: L 000 0239the GPDS N: 9274314the MGO N: 9253 (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Onl

    15、y for the plant in Bochum:Delivery only in tankers with gas displacement de-vice.Anlieferung:Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: L 000 0239die GPDS Nr.: 9274314die MGO Nr.: 9253 (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbaranzubringen.Gilt nur fr We

    16、rk Bochum:Die Lieferung darf nur in Tankwagen mit Gaspendelan-schluss erfolgen.Number/Nummer: L 000 0239GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue: 30-SE-85Erstausgabe: 30-SE-85revisedberarbeitet 08-AP-13 B. Schfer Dr. A. Paletschek I.

    17、 Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials deliver

    18、ed meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they are sup-plied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the present

    19、ation of samples the supplier is obli-gated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhi

    20、ch shows detailed results of the test according tomaterial specification.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermit-telten Werte detailliert ersichtlich sind.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfi

    21、lls the Opel material speci-fication and that the released material has not beenchanged.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwor-tung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware dieOpel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderun-gen am freigegebenen Material vorgenommen wurden.This g

    22、uarantee must be confirmed for each deliveryby a written statement on the delivery note or anattached test certificate. Each material change has tobe indicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be re-leased by the responsible department of the ITDCp

    23、rior to any delivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis best-tigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor derLieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferungvernderten Material

    24、s darf erst nach einer Neufreigabedurch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GMW 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous

    25、Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtli-nien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe(GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvor-schriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrlicheArbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to be fol-lowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die ange-fhrten Vorschriften die in den betreffenden Lnderngltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0239-2013 Thinner A-I for clear coat (English German).pdf)为本站会员(roleaisle130)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开