欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0224-2017 BAKED REPAIR PRIME COAT (English German).pdf

    • 资源ID:755553       资源大小:65.09KB        全文页数:8页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0224-2017 BAKED REPAIR PRIME COAT (English German).pdf

    1、Number/Nummer: L 000 0224GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 8For repair issues film thicknesses up to 100 microns incombination with intermediate flash off are possible.Trockenfilmdicke: Originalaufbau 28 bis 35 m frTestbleche;Fr Reparaturzwecke sind Sc

    2、hichtdicken bis 100 mmit Zwischenablften mglich.The paint film of the respective parts must fulfill thefollowing requirements. For testing reasons thefollowing build up shall be used: deep drawing sheetmetal, steel quality GMW2M-ST-S-CR (CR3 U 0.75 x980)Die nachfolgenden Anforderungen mssen von derL

    3、ackierung auf den entsprechenden Teilen erflltwerden. Fr Testzwecke sind Testbleche mitnachfolgendem Aufbau zu verwenden: Tiefziehblechder Stahlqualitt GMW2M-ST-S-CR (CR3 U 0.75 x980)Build-up 1: Phosphated blank deep drawing sheetmetals (CRS) or ELO-Zinc (or if requested aluminumsheet metals AA6016)

    4、 coated sheet metals coated withElpo and primer surfacer L 000 0224, baking accordingto item 2.12Aufbau 1: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS) oderELO-Zink beschichtetes Blech (oder falls gefordertAluminiumblech AA6016) phosphatieren mitElektrotauchgrund und Grundierung L 000 0224beschichten; Trocknung

    5、 gem 2.12Number/Nummer: L 000 0224GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 8sanding through to bare metal in the centerof the test panel; Application of primer surfacerL 000 0224; baking according to item 2.12; applicationof topcoat films by using production

    6、materials out of aparticular facility.Aufbau 2: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS) oderELO-Zink beschichtetes Blech phosphatieren mitElektrotauchgrund beschichten, mittig durchschleifenund mit Grundierung L 000 0224 lackieren; Trocknunggem 2.12; anschlieende Decklackierung mitProduktionsdecklacken des

    7、 jeweiligenProduktionswerks.Build-up 3: Phosphated ELO-Zinc coated sheetmetals coated with Elpo; sanding through to baremetal in the center of the test panel; Application ofprimer surfacer L 000 0224; baking according to item2.12; application of topcoat films by using productionmaterials out of a pa

    8、rticular facility.Aufbau 3: ELO-Zink beschichtetes Blechphosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten,mittig durchschleifen und mit Grundierung L 000 0224lackieren; Trocknung gem 2.12; anschlieendeDecklackierung mit Produktionsdecklacken desjeweiligen Produktionswerks.Build-up 4: Phosphated alumin

    9、um sheet metals (bodyin white material) coated with Elpo; sanding through tobare metal in the center of the test panel; Application ofprimer surfacer L 000 0224; baking according to item2.12; application of topcoat films by using productionmaterials out of a particular facility.Aufbau 4: Aluminiumbl

    10、eche (Auenhautwerkstoff)reinigen, phosphatieren und mit Elektrotauchgrundbeschichten, mittig durchschleifen und mit GrundierungL 000 0224 lackieren; Trocknung gem 2.12;anschlieende Decklackierung mitProduktionsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.Build-up 5: As build up 1 plus application of to

    11、pcoatfilms by using production materials out of a particularfacility.Aufbau 5: Wie Aufbau 1 und anschlieendeDecklackierung mit Produktionsdecklacken desjeweiligen Produktionswerks.Build-up 6: Phosphated blank deep drawing sheetmetals (CRS) coated with Elpo; application of primersurfacer L 000 0224;

    12、baking according to item 2.12.1plus 2.13 (temperature durability); application of topcoatfilms by using production materials out of a particularfacility.Aufbau 6: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS)phosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten undmit Grundierung L 000 0224 lackieren. Nach Trocknungge

    13、m 2.12.1 zustzlich gem 2.13 trocknen.Anschlieende Decklackierung mitProduktionsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.Build-up 7: Phosphated blank deep drawing sheetmetals (CRS) coated with Elpo; application of primersurfacer L 000 0224 with fading film thickness fromapp. 35 microns to 0 microns;

    14、 baking according toitem 2.12; application of topcoat films by usingproduction materials out of a particular facility.Aufbau 7: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS)phosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten undmit Grundierung L 000 0224 mit auslaufenderSchichtstrke von ca. 35 m auf 0 m lackieren. N

    15、achTrocknung gem 2.12. Anschlieende Decklackierungmit Produktionsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.3.1 Requirements after 24 h minimum aging atroom temperature 23 5 C at target filmthickness of 28 35 microns3.1 Anforderungen nach mindestens 24 h Alterungbei Raumtemperatur 23 5 C bei 28 35 mT

    16、rockenschichtstrke3.1.1 Gloss (DIN EN ISO 2813): Reflectometer glossmeasurement 60 build-up 1: 70 20 gloss units3.1.1 Glanz (DIN EN ISO 2813) 60-Winkel:Aufbau 1: 70 20 GlanzeinheitenNumber/Nummer: L 000 0224GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 5 of/von 8no loss of

    17、 visual gloss of all topcoats on sanded orunsanded coating material acc. to this specification.4.3 Schleifbarkeit: Manuell, trocken, feucht oder nass(mit Wasser); kein Verlust des visuellen Glanzes beiallen Decklacken auf geschliffenem und unge-schliffenem Lackmaterial gem. dieser Spezifikation.4.4

    18、Purgability: A coating material acc. to thisspecification must be flushable in combination with theproduction material out of a particular facility. Nochange in this property is allowed during the requiredperiod of storage stability defined in item 1.2.The dissolving behavior or cleaning effect can

    19、bevalidated acc. to the test method K7 to a comparison.4.4 Splbarkeit: Ein Lackmaterial gem. dieserSpezifikation muss in Kombination mit dem, imjeweiligen Produktionswerk eingesetzten Splmediumsplbar sein. Diese Eigenschaft darf sich ber demunter 1.2 geforderten Zeitraum fr die Lagerstabilittnicht v

    20、erndern.Das Anlseverhalten bzw. die Reinigungswirkung kannim Vergleich zu einem Referenzmaterial gem. derUntersuchungsmethode K7 bestimmt werden.4.5 Compatibility with PVC 4.5 Vertrglichkeit mit PVC4.5.1 Paintability:The paintability of the coating material acc. to thisspecification is required on a

    21、ll under body protection,rocker panel protection and sealing materials accordingto the following material specifications: L 000 0170 L 000 0190 L 000 0369 L 000 0401 L 000 0441 L 000 0596 L 000 0597 L 000 0787 L 000 07944.5.1 berlackierbarkeit:Es muss eine berlackierbarkeit des Lackmaterialsgem. die

    22、ser Spezifikation ber alle Unterbodenschutz-,Schwellerschutz- und Abdichtmaterialien der folgendenMaterial-spezifikationen gegeben sein: L 000 0170 L 000 0190 L 000 0369 L 000 0401 L 000 0441 L 000 0596 L 000 0597 L 000 0787 L 000 07944.5.2 Adhesion on PVC / Initial(GMW 14829 / Method B)The initial

    23、adhesion of complete paintlayer must reachthe classification for 99% paint remaining as minimum(see figure 5 / GMW 14829).No loss of adhesion after 4 weeks of aging.4.5.2 Haftfestigkeit auf PVC / Initial(GMW 14829 / Methode B)Die Anfangshaftung des kompletten Lackaufbaus mussmindestens die Stufe mit

    24、 99% haftendem Lackmaterial(gem Abbildung 5 / GMW 14829) erfllen.Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftminderungeintreten.Number/Nummer: L 000 0224GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 7 of/von 8Topcoat-oven: 20 min bei135 + 5 C) the painted test pieces shall be im

    25、mersedin a bath of fully demineralized water. The temperatureof the fully demineralized water (conductivity 30s/cm) during the entire test shall be +63 C 2 C.After 48h the test piece shall be removed from the bathand shall be dried with a clean cloth.After a regeneration time of 1 h 10 min (as well

    26、as24 h 10 min) at +23 C 5 C an X cut shall beincised into the coated surface (using a scalpel)according to GMW 14829 Method B.The adhesion of complete paintlayer must reach theclassification of 99 % paint remaining as minimum(see figure 5 / GMW 14829).4.5.3 Haftung auf PVC nach WarmwasserlagerungDel

    27、aminationstest (GMW 14704)Die lackierten Prfteile werden frhestens 72 h nachdem Einbrennen der Lackierung (Grundlacktrockner:20 min bei 165 5 C; Decklacktrockner: 20 min bei135 + 5 C) vollstndig in voll entsalztes Wasser(Leitfhigkeit 30 s/cm) eingetaucht und bei +63 C 2 C ausgelagert.Nach 48h wird d

    28、er Prfkrper aus dem Wasserbadentnommen und mit einem sauberen Tuch trockengewischt.Nach einer Regenerationszeit von 1 h 10 min (sowie24 h 10 min) bei +23 C 5 C wird der Prfkrpermit einem Skalpell kreuzfrmig (Andreaskreuz), gemGMW 14829 Methode B, eingeschnitten.Die Haftung des kompletten Lackaufbaus

    29、 mussmindestens die Stufe mit 99 % haftendem Lackmaterial(gem Abbildung 5 / GMW 14829) erfllen.4.5.4 Yellowing after Exterior Cycle (GMW 14124,Cycle W)After 12 cycles no deviation of the surface appearanceis allowed.4.5.4 Vergilbung nach Alterungszyklus(GMW 14124, Zyklus W)Nach 12 Zyklen ist keine V

    30、ernderung der Oberflchezulssig.4.6 Property of overloaded coatings: At coatings ofmax. 50% higher than the specified film thickness nosignificant surface defects may occur.4.6 berbeschichtbarkeit: Bei berbeschichtungenbis zu 50% ber Sollschichtstrke drfen keinesignifikanten Oberflchenstrungen auftre

    31、ten.4.7 Compatibility: All materials of the same suppliermust be mixing and spray compatible within all ratiosindependent from the color tone. The compatibility ofnew submitted materials is absolutely necessary to theproduction materials out of the facilities.4.7 Vertrglichkeit: Die Materialien eine

    32、s Lieferantenmssen unabhngig vom Farbton untereinander injedem Verhltnis misch- und spritzvertrglich sein.Diese Vertrglichkeit mssen neu hinzukommendeMaterialien mit den, in den Produktionswerkeneingesetzten Materialien erfllen.Delivery: Anlieferung:Per kg,The Opel-Material-N, the GPDS N and/or theM

    33、GO N have to be labeled clearly visible on allbatches of each shipment.Per kg,Die Opel-Material-Nr., die GPDS Nr. und/oder die MGONr. sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlichsichtbar anzubringen.Number/Nummer: L 000 0224GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite:

    34、 8 of/von 8& Automation First Issue (English): 25-AU-06Erstausgabe (Deutsch): 02-JA-8406-JA-17 A. Domke A. Endre I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Directive fo

    35、r Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die je

    36、weiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstnd

    37、ig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and

    38、that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Mate

    39、rial-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materiald

    40、eviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materia

    41、lvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Sta

    42、ndards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und S

    43、icherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0224-2017 BAKED REPAIR PRIME COAT (English German).pdf)为本站会员(roleaisle130)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开