欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0210-2003 Waterborne top coat flat black (English German).pdf

    • 资源ID:755543       资源大小:33.51KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0210-2003 Waterborne top coat flat black (English German).pdf

    1、 Number/Nummer: L 000 0210 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 24-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 30-JA-1992 berarbeitet 15-MY-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nd

    2、erung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDML0210.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Waterborne top coat, flat black Hydro-Decklack, schwarz matt Application: Verwendung: For the coating of wheel cases

    3、 and side spot flanges Zum Lackieren von Radksten und der seitlichen Punktflansche General Description: Allgemeine Beschreibung: Highly pigmented UNI-waterborne mono coat, water-dilutable, on synthetic resin basis Hochpigmentierter UNI-Hydro-Einschichtlack, wasserverdnnbar, auf Kunstharz-Basis Requi

    4、rements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color shade L 229 black dull 1.2 Storage stability At least 4 months on delivery of the material. Material must neither settle hard, build up a skin or insoluble agglomerates in closed delivery batches. 1.3 Appl

    5、ication prohibited 1.3.1 Benzene, heavy metals 1.3.2 Carcinogenic materials, GefStoffV, appendix II, # 1 1.4 Delivery viscosity Corresponding to processing viscosity 1.5 Thinner With DI water, only when required 1.1 Farbton L 229 schwarz matt 1.2 Lagerstabilitt Mindestens 4 Monate nach Materialeinga

    6、ng. Das Material darf in den geschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlsliche Agglomerate bilden. 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Benzol, Schwermetalle 1.3.2 Krebserzeugende Arbeitsstoffe, GefStoffV, Anhang II, Nr.1 1.4 Lieferviskositt Entsprechend der Verarbeitungsvisk

    7、ositt 1.5 Verdnner Mit VE-Wasser, nur bei Bedarf 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Processing viscosity Corresponding to delivery viscosity 2.2 Homogeneity At least 8 hrs without settling or floating, without stirring. 2.3 Coating method Airless or spraying by air atom

    8、ization 2.4 Surface to be coated 2.1 Verarbeitungsviskositt Entsprechend der Lieferviskositt 2.2 Homogenitt Mindestens 8 h ohne Absetzen und Ausschwimmen, ohne Umrhren. 2.3 Beschichtungsart Airless oder spritzen mit Luftzerstubung 2.4 Beschichtungsflche Number/Nummer: L 000 0210 ITDC ME MATERIAL SPE

    9、CIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 24-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 30-JA-1992 berarbeitet 15-MY-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteil

    10、ungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDML0210.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.4.1 On ELPO L 000 0420, L 000 0422 or L 000 0423, L 000 0424, L000 0256, L 000 0025, L 000 0412, repair primer L 000 0224 and synthetic resin top coat L 000 0218, one component or two component top

    11、coat. 2.5 Flow structure Structure-free without sagging 2.6 Drying method Air-drying at room temperature, 23C 5K 2.7 Drying time Fast to handling after 10 minutes of air-drying 2.4.1 Auf allen Untergrnden L 000 0420, L 000 0422 oder L 000 0423, L 000 0424 L 000 0256, L 000 0025, L 000 0412, Reparatu

    12、rgrund L 000 0224 und auf L 000 0218, 1K- bzw. 2K-Klarlack-Zweischicht-Aufbauten. 2.5 Verlauf Strukturfrei ohne Luferbildung 2.6 Trocknungsart Lufttrocknung bei Raumtemperatur, 23C 5K 2.7 Trockenzeit Nach 10 min Lufttrocknung griffest 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.

    13、1 Dry film thickness Covering with 15m 3.2 Gloss (DIN 67530) 85-angle 0 to 20% 3.1 Trockenfilmdicke Bei 15 m deckend 3.2 Glanz (DIN 67530) 85-Winkel 0 bis 20% 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Requirements after a min. of 2 weeks of ageing at room temperature 23 C 3K 4.1.1 Prepara

    14、tion of the test panels (deep drawing sheet RR ST 1405 acc. to DIN 1623, DC04+ZE 75/75-BO acc. to EN10 152) for the following quality requirements: Preparation: Coat test panels acc. to 2.4.1 with waterborne top coat L 229 0210, dry film thickness 15 m 4.1.2 Adhesive strength GME 60 401 after a min.

    15、 of 2 weeks of ageing at RT Characteristic value Gt 1 B 4.1.3 Testing in High Humidity Environments according to GME 60202-D6 4.1.3.1 At least 96 hrs without any changes to the surface 4.1.3.2: After a 24 h regeneration at room temperature 23C 2K, adhesive strength acc. to 4.1.2 4.1 Anforderungen na

    16、ch mind. 14 Tagen Alterung bei Raumtemperatur 23C 3K 4.1.1 Aufbau der Testbleche (Tiefziehblech RR ST 1405 nach DIN 1623, DC04+ZE 75/75-BO nach EN10 152) fr die nachfolgenden Qualittsanforderungen: Aufbau Prftafeln gem 2.4.1, mit Hydro-Decklack L 229 0210 beschichten, Trockenfilmdicke 15 m 4.1.2 Haf

    17、tfestigkeit GME 60 401 nach mind. 14 Tagen Alterung bei Raumtemperatur Kennwert Gt 0 B 4.1.3 Kondenswasser-Klimaprfung nach GME 60202-D6 4.1.3.1 Mindestens 96 h ohne Vernderung der Oberflche 4.1.3.2 Nach 24 h Regeneration bei Raumtemperatur 23C 2K, Haftfestigkeit gem 4.1.2 Number/Nummer: L 000 0210

    18、ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 24-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 30-JA-1992 berarbeitet 15-MY-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter

    19、Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDML0210.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufDelivery: Anlieferung: Per arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Nach Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder

    20、Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstnd

    21、ig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specificatio

    22、n and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware

    23、die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before

    24、delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt

    25、 werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations

    26、and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfall

    27、verhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0210-2003 Waterborne top coat flat black (English German).pdf)为本站会员(unhappyhay135)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开