欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME L 000 0207-2015 Solid Color Waterborne Base Coat (English German).pdf

    • 资源ID:755541       资源大小:71.87KB        全文页数:9页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME L 000 0207-2015 Solid Color Waterborne Base Coat (English German).pdf

    1、Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 9Gt 2 for panels baked 4-5 timesacc. to 3.2.24.1.2 Haftung einer Reparaturlackierung aufmehrfach eingebranntem Decklack GMW 15431Nach 5-maligem Einbrennen gem 2.10.2 undanschlieender Linienrepa

    2、ratur auf demungeschliffenen Blech darf eine Haftminderung vonmaximal:Gt 0 bis Gt 1 bei 1 bis 3-maligem Einbrennen;Gt 2 bei 4 bis 5-maligem Einbrennengem 3.2.2 auftreten.Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 7 of/von 9& Automation First Iss

    3、ue (English): 05-SE-90Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-9004-DE-15 Barbara Rumin Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.20104.1.3 Circulation System Stabi

    4、lity : While the paint isrunning through the circulation system for 6 weeks nochanges in material properties are allowed. The paintmust pass the test without adding virgin material duringthis six weeks.4.1.3 Ringleitungsstabilitt: Wenn das Material fr 6Wochen durch die Ringleitung gepumpt wird, drfe

    5、nsich die Materialeigenschaften nicht verndern. DieserTest muss ohne Materialergnzung erfllt werden.4.1.4 Metamerism: For visual evaluation nometamerism of all build ups (OEM, ILR, FLR) acc. tothe master panel is allowed.4.1.4 Metamerie: Bei visueller Beurteilung drfen alleLackaufbauten (OEM, ILR, F

    6、LR) keine Metamerie zumFarbstandard aufweisen.4.1.5 Purgabiltity: A coating material acc. thisspecification must be flushable in combination with theproduction material out of a particular facility. Nochange in this property is allowed during the requiredperiod of storage stability defined in item 1

    7、.2The dissolving behavior or cleaning effect can bevalidated acc. to Opel test method K-7 to acomparison.4.1.5 Splbarkeit: Ein Lackmaterial gem dieserSpezifikation muss in Kombination mit dem, imjeweiligen Produktionswerk eingesetzten Splmediumsplbar sein. Diese Eigenschaft darf sich ber demunter 1.

    8、2 geforderten Zeitraum fr die Lagerstabilittnicht verndern.Das Anlseverhalten bzw. die Reinigungswirkung kannim Vergleich zu einem Referenzmaterial gem derOpel Untersuchungsmethode K-7 bestimmt werden.4.1.6.1 Paintability on PVC: The paintability of thecoating material acc. to this specification is

    9、required onall under body protection (UBS) and sealing materialsaccording to the following material specifications:L 000 0170 L 000 0401 L 000 0597L 000 0190 L 000 0441 L 000 0787L 000 0369 L 000 0596 L 000 07944.1.6.1 berlackierbarkeit von PVC: Es muss eineberlackierbarkeit des Lackmaterials gem. d

    10、ieserSpezifikation ber alle Unterbodenschutz (UBS)- undAbdichtmaterialien der folgenden Material-spezifkationen gegeben sein:L 000 0170 L 000 0401 L 000 0597L 000 0190 L 000 0441 L 000 0787L 000 0369 L 000 0596 L 000 07944.1.7 Two tone Painting, RoofThe two tone painting is performed in two steps:1.

    11、 Step: Body color, basecoat and clearcoat2. Step: Second color (roof), basecoat and clearcoatThe two tone painting requires that the second color(roof color) must be able to get a uniform color shapeover all required body colors and the basecoatfilmthickness must be in the specified range.4.1.7 Zwei

    12、farbenlackierung, DachDie Zweifarbenlackierung wird in 2 Schrittendurchgefhrt:1. Schritt: Wagenfarbe, Basislack und Klarlack2. Schritt: Zweitfarbe (Dach), Basislack und KlarlackBei der Zweifarbenlackierung muss die Zweitfarbe(Dachfarbe) in der Lage sein ber allen gefordertenWagenfarben einen konstan

    13、ten Farbton zu erreichen,wobei die spezifizierten Basislackschichtdickeneingehalten werden mssen.4.1.8 Plastic Painting, Fuel Filler DoorsBy online application the material must fulfil therequirements acc.GMW 14797 Table A1A (APOPS).The necessary tests are fixed by the responsibleengineer.4.1.8 Kuns

    14、tstofflackierung, TankklappenDas Material muss bei der Online-Lackierung dieAnforderung der GMW 14797 Tabelle A1A (APOPS)erfllen. Die durchzufhrenden Prfungen werden vomverantwortlichen Ingenieur festgelegt.Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Se

    15、ite: 8 of/von 9& Automation First Issue (English): 05-SE-90Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-9004-DE-15 Barbara Rumin Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.

    16、05.20104.1.9 New Color ImplementationAfter successful line trial in paint shop every newcolor has to be tested. Panels painted online have tobe delivered to ITDC. The necessary tests are fixedby the responsible engineer.4.1.9 Einfhrung neuer FarbenNach einem erfolgreichen Linienversuch in derLackier

    17、erei muss jeder neue Farbton berprft werden.Die Testbleche mssen gem dem jeweiligenLackierprozess lackiert werden und an das ITDCgeliefert werden .Die durchzufhrenden Prfungenwerden vom verantwortlichen Ingenieur festgelegt.Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel Ma

    18、terial No.the GPDS No.the MGO No. (delivery form, color tone)have to be labeled clearly visible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.die GPDS Nr.die MGO Nr. (Lieferform, Farbton)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlichsichtbar anzubringen.Directive for

    19、Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and c

    20、orrectly filled inEU-Safety Data Sheet.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the rele

    21、ased material has notbeen changed.Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausg

    22、efllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf mu der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, da die gelieferteWare die Opel-Material-V

    23、orschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviati

    24、ng from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie mu unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernder

    25、ung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 9 of/von 9& Automation First Iss

    26、ue (English): 05-SE-90Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-9004-DE-15 Barbara Rumin Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010In addition to the existing ma

    27、terial specification, thesupplier must carry out comprehensive testing in orderto ensure that his materials and the materials of thecompetitors that are approved according to materialspecification fulfill all quality requirements in the plantshe supplies, no matter what the material combinationsare.

    28、 These tests in connection with the possiblematerial combinations have to be carried out accordingto specification and include:In Ergnzung zur bestehenden Materialspezifikation hatder Lieferant durch umfassende Prfungen sicherzu-stellen, dass er mit seinen Materialien und den nachMaterialspezifikati

    29、on freigegebenen Materialien derMitbewerber in den von ihm belieferten Werken alleQualittsanforderungen in allen vorkommendenMaterialkombinationen erfllt. Diese Prfungen inVerbindung mit den mglichen Materialkombinationenwelche nach Spezifikation auszufhren sind,beinhalten:a) chip testb) popping lim

    30、itc) sags limitd) surface appearancee) craterf) color according master panela) Steinschlagprfungb) Kochergrenzec) Lufergrenzed) Verlaufe) Kraterf) Farbton gem StandardIf one of the above-mentioned characteristic valuesdoes not meet the requirements of the materialspecifications at hundred percent, t

    31、he supplier shallimmediately inform ITDC ME PPA Rsselsheim and atthe same time the heads of the paint shops in theplants concerned.Im Falle, da einer der obigen Kennwerte nicht zu100% die Anforderungen der Materialspezifikationerfllt, hat der Lieferant unverzglich RsselsheimITDC ME PPA zu informiere

    32、n und parallel die Leiter derLackierereien in den betroffenen Werken.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyI

    33、nstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV undSicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.


    注意事项

    本文(GME L 000 0207-2015 Solid Color Waterborne Base Coat (English German).pdf)为本站会员(orderah291)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开