欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf

    • 资源ID:755483       资源大小:41.59KB        全文页数:7页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf

    1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure SupercededGMI L-8A-10Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier(Fuel System Integrity According to ECE, TRIAS)Frontalaufprall - ortsfeste starre Barriere(Kraftstoffsystem nach ECE, TRIAS)February 2013 Page 1 of 7Note: This standard may be

    2、applied only for current projects. It is Superceded for all futureprojects and replaced by GMW14529.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durch GMW14529.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED

    3、 GMI L-8A-10February 2013 Page 2 of 7LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate Paragraph09.96 newTDCE ReleasenderungenDatum Abschnitt09.96 neuTEZE Freigabe02.00 Released for GMB, HEC, Isuzu, ITDCEand Delta02.00 Freigegeben fr GMB, HEC, Isuzu,ITDCE und Delta02.13 Superceded Status 02.13 Superceded StatusGM INTER

    4、NATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 3 of 7LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 PurposeInvestigation of the fuel system integrity in a frontalimpact into a fixed rigid obstacle.1.1 Zweckberprfung der Integritt des Kraftstoffsystems beieinem Frontalaufprall

    5、 auf ein festes Hindernis.1.2 ForewordThe idea of the test procedure is to avoid fuel leak-age after a frontal crash.All values mentioned in this test procedure werevalid at the date of issue. For the actual values referto the newest editions of the standards mentionedin paragraph 1.5.2.1.2 VorwortH

    6、intergrund des Prfverfahrens ist, den Austritt vonKraftstoff bei Unfllen zu vermeiden.Alle in diesem Prfverfahren angegebenen Wertegelten zum Zeitpunkt der Erstellung. Die aktuellenWerte sind den neuesten Ausgaben der in Abschnitt1.5.2 genannten Richtlinien zu entnehmen.1.3 ApplicabilityThis test pr

    7、ocedure applies to passenger cars, if notstated otherwise in the standards mentioned inparagraph 1.5.2. It serves for product validation withreference to vehicle safety.1.3 AnwendbarkeitDas vorliegende Prfverfahren gilt, falls in den unterAbschnitt 1.5.2 genannten Regelungen nicht andersfestgelegt,

    8、fr Personenkraftwagen. Sie dient derProduktvalidierung in Bezug auf die Fahrzeugsi-cherheit.1.4 DefinitionsFRB: Fixed rigid barrier.Further definitions see standards.1.4 DefinitionenOSB: Ortsfeste starre Barriere.Weitere Definitionen siehe Richtlinien.1.5 References 1.5 Referenzen1.5.1 Order of Prec

    9、edenceThis test is essentially based upon the regulationsmentioned in 1.5.2, in this test procedure referred toin short as “standards“.In the event of a conflict between the text of theprocedure and the documents cited herein, the textof the procedure takes precedence. Nothing in theprocedure, howev

    10、er, supersedes applicable lawsand regulations unless a specific exemption hasbeen obtained.Remark: In the event of a conflict between theEnglish and the domestic language, the Englishlanguage shall take precedence.1.5.1 Rangfolge der DokumenteGrundlage dieser Prfung bilden im wesentlichendie unter 1

    11、.5.2 aufgefhrten Regelungen, in diesemPrfverfahren vereinfachend “Richtlinien“ genannt.Im Falle eines Widerspruchs vom Text diesesPrfverfahrens und den Dokumenten, die in demPrfverfahren enthalten sind, hat der Text desPrfverfahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmenvereinbart wurden, darf das Prfverfah

    12、ren keineanzuwendenden Gesetze und Regelungen auerKraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 4 of 7LBSP GMI 2 11/951.5.

    13、2 Government Documents 1.5.2 Staatliche Dokumente1.5.2.1 Legal Documents 1.5.2.1 Gesetzliche Dokumente1.5.2.1.1 RegionalECE-R34Prevention of Fire Risks1.5.2.1.1 RegionaleECE-R34Verhtung von Brandgefahren1.5.2.1.2 NationalTRIAS 33 (Japan)Test Procecdure for Fuel Leakage in Collisions, etc.1.5.2.1.2 N

    14、ationaleTRIAS 33 (Japan)Test Procecdure for Fuel Leakage in Collisions, etc.1.5.2.2 StandardsN.a.1.5.2.2 NormenN.a.1.5.3 General Motors DocumentsN.a.1.5.3 General Motors DokumenteN.a.1.5.4 Industry DocumentsN.a.1.5.4 Industrie DokumenteN.a.1.5.5 Supplier DocumentsN.a.1.5.5 Lieferanten DokumenteN.a.1

    15、.5.6 Other DocumentsSpecific facilities, equipment and test descriptionsfrom the various GMIO partners.1.5.6 Andere DokumenteSpezifische Anlagen-, Ausrstungs- und Testbe-schreibungen der einzelnen GMIO-Partner.2 ResourcesThe conditions for a correct realization of the testare defined in the above me

    16、ntioned standards andits appendices. The described test installation or ademonstrably comparable one shall be used.The facilities and equipment listed below guaranteea test conduction in accordance with the require-ments stated in the standards and allow an evalu-ation exceeding the requirements pur

    17、suant to theactual state of the art. They are not rule and may bedifferent with respect to the various GMIO partners.2 Gerte und EinrichtungenDie Voraussetzungen, die zur korrekten Durchfh-rung dieses Prfverfahrens erfllt werden mssen,sind in den obengenannten Richtlinien und derenAnhngen definiert.

    18、 Es ist der dort beschriebeneoder ein nachweislich gleichwertiger Versuchsauf-bau einzusetzen.Die nachfolgend aufgefhrten Einrichtungen undAusrstungen gewhrleisten eine Testdurchfhrunggem den Forderungen in den Richtlinien und er-lauben eine umfassendere Versuchsauswertungentsprechend dem heutigen S

    19、tand der Technik. Siesind nicht Vorschrift und knnen je nach GMIO-Partner unterschiedlich sein.2.1 FacilitiesCrash-test facility to conduct fixed rigid barrier im-pacts.2.1 EinrichtungCrashanlage zur Durchfhrung von Aufprallversu-chen auf eine ortsfeste starre Barriere.GM INTERNATIONAL ENGINEERING S

    20、TANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 5 of 7LBSP GMI 2 11/952.2 Equipment 2.2 Ausrstung2.2.1Fixed rigid barrier (FRB).2.2.1Ortsfeste starre Barriere (OSB).2.2.2Electronic instrumentation and equipment to recordand process the sensor data.2.2.2Metechnik zur Erfassung und Weiterverarbeitung

    21、der Sensordaten.2.2.3Computer system and software for data processing.2.2.3Computeranlage und Software zur Auswertung undSicherung der Daten.2.2.4High speed cameras to take film shots as required.2.2.4Hochgeschwindigkeitskameras zur Filmaufnahmenach Bedarf.2.2.5Lighting equipment to take film shots

    22、as required.2.2.5Beleuchtungsanlage zur Filmaufnahme nach Be-darf.2.2.6Film evaluation equipment as required.2.2.6Anlage zur Filmauswertung nach Bedarf.2.3 Test Vehicle/Test PieceFully equipped vehicle.2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperKomplett ausgestattetes Fahrzeug.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Prepa

    23、rationPrepare the test vehicle in accordance with thestandards. Align the car on the crash track such,that it impacts the fixed rigid barrier perpendicularlyto the line of travel.3.1 VorbereitungDas Fahrzeug wird gem den Forderungen in denRichtlinien vorbereitet und so auf der Crashbahnausgerichtet,

    24、 da es senkrecht zur Fahrtrichtungauf die ortsfeste starre Barriere aufprallt.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 6 of 7LBSP GMI 2 11/953.2 ConditionsThe test vehicle shall be representative of the seriesproduction or the current state of development. Inthe

    25、 development phase, simulated or scrapcomponents whose constructional form and stiff-ness correspond with the original parts may beused. The test weight shall be equal to the emptyvehicle weight. The fuel system shall be 90 % filledwith a non-flammable liquid of similar viscosity anddensity to the n

    26、ormally used fuel. All other systemswhich are filled with liquid during normal operationmay be emptied. Upon application by the manufac-turer the same vehicle may be used for the test ac-cording to the standards defined in paragraph 1.5.2as for tests according to other regulations (includingtests wh

    27、ich cause damage to the structure of thevehicle).3.2 PrfbedingungenDas Versuchsfahrzeug soll reprsentativ fr dieSerienproduktion bzw. den aktuellen Entwicklungs-stand sein. In der Entwicklungsphase knnen auchAttrappen von Bauteilen oder Schrotteile verwendetwerden, wenn sie in Bauform und Steifigkei

    28、t mit denOriginalteilen bereinstimmen. Das Versuchs-gewicht entspricht dem Leergewicht desFahrzeuges. Die Kraftstoffanlage ist zu 90 % miteiner nicht brennbaren Flssigkeit zu fllen, derenDichte und Viskositt nahe an den Werten desblicherweise verwendeten Kraftstoffes liegen. Allebrigen im normalen F

    29、ahrbetrieb mit Flssigkeitgefllten Systeme des Fahrzeuges drfen entleertwerden. Auf Antrag des Herstellers kann dasselbeVersuchsfahrzeug sowohl fr Prfungen nach denin Abschnitt 1.5.2 genannten Richtlinien als auch frPrfungen nach anderen Regelungen(einschlielich Prfungen, die seine Struktur be-schdig

    30、en), verwendet werden.3.2.1 DeviationsDeviations from this test procedure shall have beenagreed upon. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and shall be noted on testcertificates, reports etc.3.2.1 AbweichungenAbweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart

    31、werden. DieseAbweichungen sind auf Teilzeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen in Prfzeugnissen,Berichten u. dergl. angegeben werden.3.3 InstructionsThe test may be performed e.g. according tospecific test descriptions from the various GMIOpartners. At the start of the test the employedmeasuring system

    32、 shall be trimmed. The testvehicle shall be accelerated along the test track andperpendicularly impacted into the barrier, decoupledfrom all additional steering and drive mechanisms,such that the barrier central perpendicular coincideswith the central perpendicular of the vehicle. Themaximum allowab

    33、le lateral deviation between thecentral perpendicular of the barrier and the vehicleis 300 mm.The following impact speeds v are required by thestandards:ECE-R34 : v = (48.3 to 53.1) km/hTRIAS 33 : v = (50 r 2) km/hDuring the test, the impact speed of the vehicleshall be measured. Any liquid which le

    34、aks from thevehicle shall be collected.3.3 PrfanleitungDas Prfverfahren kann z.B. gem den spezifi-schen Versuchsbeschreibungen der einzelnenGMIO-Partner durchgefhrt werden. Zu Beginn desVersuches erfolgt ein metechnischer Abgleich.Das Versuchsfahrzeug wird auf der Crashbahn be-schleunigt und prallt,

    35、 entkoppelt von allen zustzli-chen Lenk- und Antriebseinrichtungen, senkrechtauf das Hindernis auf, so da die Mittelsenkrechteder Barriere mit der Mittelsenkrechten desFahrzeuges zusammenfllt. Die zulssige seitlicheVerschiebung zwischen den Mittelsenkrechten vonBarriere und Fahrzeug darf beim Aufpra

    36、ll hchstensr 300 mm betragen. In den Richtlinien werdenfolgende Aufprallgeschwindigkeiten v gefordert:ECE-R34 : v = (48,3 bis 53,1) km/hTRIAS 33 : v = (50 r 2) km/hWhrend des Versuches wird die Aufprallgeschwin-digkeit des Versuchsfahrzeuges gemessen und auf-gezeichnet. Eventuell aus der Kraftstoffa

    37、nlageaustretende Flssigkeit mu aufgefangen werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 7 of 7LBSP GMI 2 11/953.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 TargetUpon impact only a minimal leakage of liquid fromfuel system is allowed. If the liquid continues to flowout of the

    38、 fuel system after impact, the leakage shallnot exceed 30 g/min.If the liquid from the fuel system mixes with liquidsfrom other systems and then escape, and theindividual components cannot be easily separatedand identified, then the given limit applies to theliquid mixture.The battery of the test ve

    39、hicle shall be retained in itsmounting by means of its fixings.3.4.1 ForderungBeim Aufprall darf es nur zu einem geringen Aus-flieen von Flssigkeit aus der Kraftstoffanlagekommen. Tritt nach dem Aufprall kontinuierlichFlssigkeit aus dem Kraftstoffsystem aus, so darfder Leckverlust nicht grer als 30

    40、g/min sein.Falls sich Flssigkeit aus dem Kraftstoffsystem mitFlssigkeiten aus anderen Systemen vermischt undaustritt und die einzelnen Komponenten nicht ein-fach getrennt werden knnen, so gilt der ange-gebene Grenzwert fr das Flssigkeitsgemisch.Die Batterie des Versuchsfahrzeuges mu durchihre Befest

    41、igungseinrichtung in ihrer Lage gehaltenwerden.3.4.2 EvaluationThe speed of the vehicle, as required by the stan-dards, shall be proved. The speed measurementshall be made to an accuracy of 1 %. The fuelleakage shall be determinated.3.4.2 AuswertungDie in den Richtlinien geforderte Aufprallgeschwin-

    42、digkeit des Versuchsfahrzeuges ist nachzuweisen.Die Geschwindigkeitserfassung mu mit einerMegenauigkeit von 1 % erfolgen. Die Menge deraus dem Kraftstoffsystem ausgetretenen Flssigkeitist zu messen.3.4.3 PresentationThe data presentation shall be in accordance withthe standards. With reference to th

    43、is test methodthe results shall be presented in a test report.3.4.3 DarstellungDie Ergebnisse sind entsprechend den Forderun-gen in den Richtlinien in einem Prfbericht unterHinweis auf dieses Prfverfahren darzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherprocedures, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI L-8A-10“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-8A-10“


    注意事项

    本文(GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf)为本站会员(sofeeling205)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开