欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 440 3684-2017 Hydraulic Oil (English German).pdf

    • 资源ID:755414       资源大小:34.48KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 440 3684-2017 Hydraulic Oil (English German).pdf

    1、Number/Nummer: B 440 3684GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: APaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 10-JL-08Erstausgabe (Deutsch): 08-FE-83revised/berarbeitet 22-MY-17 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept.

    2、 Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Material Name: Material-Bezeichnung:Hydraulic oil HydrauliklApplication: Verwendung:As pressure oil in the hydraulic systems. Als Druckl in hydraulischen Anlagen.General Description: All

    3、gemeine Beschreibung:Hydraulic oil HLP:Pressure fluid according to DIN 51524-2 from mineraloils with effective substances for more corrosion pro-tection, anti-aging stability as well as for the reductionof the wear due to scoring in the boundary friction area.Density (+15C) kg/ m: 860 to 890(DIN 517

    4、57)Colour: 0.5 to 3.0(DIN ISO 2049)Hydraulikl HLP:Druckflssigkeit gem DIN 51524-2 aus Minerallen mitWirkstoffen zum Erhhen des Korrosionsschutzes, derAlterungsbestndigkeit sowie zur Verminderung des Fress-verschleies im Mischreibungsgebiet.Dichte (+15C) kg/ m: 860 bis 890(DIN 51757)Farbe: 0,5 bis 3,

    5、0(DIN ISO 2049)Requirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 B 446/ B447/ 449 3684 Hydraulic oil HLP:Must fulfill the minimum requirements ofDIN 51524-2.1.2 ISO viscosity classification (DIN 51519)ISO VG 681.3 Viscosity (DIN EN ISO)at +40C mm/ s: 61.

    6、2 to 74.8at +100C mm/ s: at least 7.81.4 Quality/ Hydraulic oil: fresh oil (First raffinate)1.5 Water hazard class (WHC): 11.6 Filterability with 1.2 m membrane (ISO 4407):During the filtration time from 1 to 15 min. thehydraulic oil must be “good filterable”.1.7 Flash point C: +195(DIN EN ISO 2592)

    7、1.8 Pour Point C: -12(DIN ISO 3016)1.1 B 446/ B 447/ 449 3684 Hydraulikl HLP:Die Mindestanforderungen der DIN 51524-2 mssenerfllt werden.1.2 ISO- Viskosittsklasse (DIN 51519)ISO VG 681.3 Viskositt (DIN EN ISO 3104)bei +40C mm/ s: 61,2 bis 74,8bei +100C mm/ s: mind. 7,81.4 Qualitt/ Hydraulikl: Frisch

    8、l (Erstraffinat)1.5 Wassergefhrdungsklasse (WGK): 11.6 Filtrierbarkeit mit 1,2 m Membrane (ISO 4407)Whrend der Filtrationsdauer von 1 bis 15 min. mussdas Hydraulikl “gut filtrierbar“ sein.1.7 Flammpunkt C: +195(DIN EN ISO 2592)1.8 Pour Point C: -12(DIN ISO 3016)Number/Nummer: B 440 3684GME ME MATERI

    9、AL SPECIFICATION Group/Gruppe: APaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 10-JL-08Erstausgabe (Deutsch): 08-FE-83revised/berarbeitet 22-MY-17 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleite

    10、r AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.20161.9 Water content wt.-%: max. 0.05(DIN EN ISO 12937 or DIN 51777)1.10 Corrrosiveness to copper (DIN EN ISO 2160)3 h at +100C corrosion degree: max. 21.11 Neutralization number mg KOH/ g: 0.4 to 1.2(DIN 51558-1)1.12 Loadabili

    11、ty to Brugger N/mm: 20(DIN 51347-1+2)1.9 Wassergehalt Gew.-%: max. 0,05(DIN EN ISO 12937 oder DIN 51777)1.10 Korrosionswirkung auf Kupfer (DIN EN ISO 2160)3 h bei +100C Korrosionsgrad: max. 21.11 Neutralisationszahl mg KOH/ g: 0,4 bis 1,2(DIN 51558-1)1.12 Belastbarkeit nach Brugger N/mm: 20(DIN 5134

    12、7-1+2)2.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Facility filling:When filling the hydraulic oil the purity demandedfor the facility must be guaranteed by filtering.2.2 Viscosity (DIN EN ISO)at +40C mm/ s: 61.2 to 74.8at +100C mm/ s: at least 7.82.3 Water content wt.-%: max.

    13、 0.05(DIN 51777)2.4 Corrrosiveness to copper (DIN EN ISO 2160)3 h at +100C corrosion degree: max. 22.5 Content of solid impurities wt.-%: 0.03(Test instruction TEZ6514LAB034)2.6 Neutralization number mg KOH/ g: 0.4 to 1.2(DIN 51558-1)2.7 Loadability to Brugger N/mm: at least 20(DIN 51347-2)2.1 Anlag

    14、enbefllung:Beim Einfllen des Hydraulikls muss durch Filterungdie fr die Anlage geforderte Reinheit sichergestelltsein.2.2 Viskositt (DIN EN ISO)bei + 40C mm/ s: 61,2 bis 74,8bei +100C mm/ s: mind. 7,82.3 Wassergehalt Gew.-%: max. 0,05(DIN 51777)2.4 Korrosionswirkung auf Kupfer (DIN EN ISO 2160)3 h b

    15、ei +100C Korrosionsgrad: max. 22.5 Gehalt an festen Fremdstoffen Gew.-%: 0,03(Prfanweisung TEZ6514LAB034)2.6 Neutralisationszahl mg KOH/ g: 0,4 bis 1,2(DIN 51558-1)2.7 Belastbarkeit nach Brugger N/mm: mind. 20(DIN 51347-2)3.0 Requirements after UsageNone3.0 Anforderungen nach der VerwendungKeineDeli

    16、very: Anlieferung:Per kg,B 446 3684 barrels with approx. 180 kg content.B 447 3684 tankersB 449 3684 containers with approx. 850 kg content.The Opel-Material-N, the GPDS N and/or the MGO Nhave to be labeled clearly visible on all batches of eachshipment.Per kg,B 446 3684 Fsser mit ca. 180 kg Inhalt.

    17、B 447 3684 TankwagenB 449 3464 Container mit ca. 850 kg Inhalt.Die Opel-Material-Nr., die GPDS Nr. und/oder die MGO Nr.sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbaranzubringen.Number/Nummer: B 440 3684GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: APaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Au

    18、tomation First Issue (English): 10-JL-08Erstausgabe (Deutsch): 03-SE-07revised/berarbeitet 22-MY-17 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.20

    19、16Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Mate

    20、rialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet

    21、, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee that thedelivered material fulfills the Opel material sp

    22、ecificationand that the released material has not been changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwort-ung dafr bernehmen, dass die gelieferte

    23、 Ware dieOpel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nder-ungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery by awritten statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to be indicatedby the supplier before

    24、 delivery. Material deviating fromthe original material has to be released by theresponsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werd

    25、en. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM World

    26、wide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-PreventionRegulations/ UVV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsricht-linien und GM Worldwide Engineering Standards -Material Spezifikation GMW3059, ggf. Unfallverhtung

    27、s-vorschriften/ UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhr-liche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die ange-fhrten Vorschriften die in den betreffenden Lnderngltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 440 3684-2017 Hydraulic Oil (English German).pdf)为本站会员(王申宇)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开