欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 300 0163-2017 Waterborne Marking Paint (English German).pdf

    • 资源ID:755357       资源大小:22.69KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 300 0163-2017 Waterborne Marking Paint (English German).pdf

    1、Number/Nummer: B 300 0163GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3wieTellerrder, Kegelrder, Nockenwellen, Kurbelwellen,Schaltsegmente und andere.General Description: Allgemeine Beschreibung:Pigmented water-dilutable paint on synthetic resinbasisPigmentierter

    2、 wasserverdnnbarer Anstrichstoff aufKunstharzbasisRequirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Color: as agreed with requester1.2 Storage stability: Minimum 6 months after materialdelivery.In closed delivery containers, the material must notsettle hard,

    3、 build up a skin or insoluble agglomerates1.3 Application prohibited1.3.1: Benzene, methanol, chlorinated hydrocarbons,diacetone alcohol (DAA), mesityloxide (MO), phoroneand isophorone, heavy metals1.3.2: Carcinogenic materials, (GefStoffV, appendix II,No. 1)1.4 Odor: Neither pungent nor bothering1.

    4、5 Flash point DIN 53213: min. 21 C1.6 Delivery viscosity DIN 53211, 4mm beaker: 40 to60 seconds at 23 0.5 C1.7 Thinner: DI-water, only when required (maximum10%).1.1 Farbton: nach Absprache mit dem Anforderer1.2 Lagerstbilitt : Mindestens 6 Monate nachMaterialeingang.Das Material darf in den verschl

    5、ossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oderunlsliche Agglomerate bilden.1.3 Verwendungsverbot1.3.1 : Benzol, Methanol, chlorierte Kohlenwasser-stoffe, Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO),Phoron und Isophoron Schwermetalle1.3.2 : Krebserzeugende Arbeitsstoffe (GefStoffV,Anh

    6、ang II, Nr. 1)1.4 Geruch: Nicht stechend oder belstigend1.5 Flammpunkt DIN 53213: min. 21 C1.6 Lieferviskositt DIN 53211, 4 mm Becher: 40 bis 60Sekunden bei 23 0,5 C1.7 Verdnner: Vollentsalztes Wasser, nur bei Bedarf(maximal 10%)2 Processing Requirements2.1 Processing viscosity according to DIN 5321

    7、1, 4 mmbeaker2.1.1 For painting, delivery viscosity according to 1.62.1.2 For spraying, 45 5 seconds at 23 0.5 C2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Verarbeitungs-Viskositt nach DIN 53211, 4 mmBecher2.1.1 Zum Streichen Lieferviskositt gem 1.62.1.2 Zum Spritzen : 45 5 Sekunden bei 23 0,5 CNumber/Num

    8、mer: B 300 0163GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3on shafts as a paint ring2.3.2 Conventional spraying with suction and/or gravityfeed hand spray gun (nozzle 1.3 mm, coat 4 - 4crossing, spray pressure 4 to 5 bar)2.4 Surface to be coated: Steel, cast st

    9、eel, aluminumdie casting, zinc, zinc die casting or other metallicsurfaces2.5 Drying method: air drying2.6 Drying time and temperature: dust-dry after 10minutes at room temperature 23 5 C2.2 Homogenitt : Mindestens 16 h ohne Absetzen undAusschwimmen, ohne Rhren.2.3 Verarbeitung2.3.1 Punktfrmiges Tup

    10、fen, an Wellen als Farbring2.3.2 Konventionelles Spritzen mit der Saug- bzw.Fliebecherpistole (Dse 1,3 mm, Auftrag 4 - 4Kreuzgang, Spritzdruck 4 bis 5 bar)2.4 Beschichtungsflche : Stahl-, Stahlguss, Alu-Druckguss, Zink, Zinkdruckguss oder sonstigeMetalloberflchen2.5 Trocknungsart : Lufttrocknung2.6

    11、Trockenzeit u. -temperatur : Nach 10 Minutenstaubtrocken bei Raumtemperatur 23 5 C3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung3.1 Dry film thickness: 50 10 m3.2 Repaint: with the same material after 24 h3.1 Trockenfilmdicke: 50 10 m3.2 berstreichbarkeit: Mit gleichem Material nach

    12、24 h4 Quality Requirements4.1 Requirements after a min. of 24 hours of ageing atroom temperature 23 5 C4.1.1 Spray waterborne marking paint B 300 0163 ontoorganically degreased deep drawing sheet DC 04 acc.to EN 10139, acc. to 2.3.2 for the quality requirementslisted below:4.1.2 Adhesive strength ac

    13、c. to GMW 14829: Rating 1to 2. After 4 weeks of ageing, no loss of adhesionpermitted.4.1.3 Resistance: After 8 h of air drying, withoutchanges to motor oil and/or immersion phosphating.4 Qualittsanforderungen4.1 Anforderungen nach mindestens 24 h Alterung beiRaumtemperatur 23 5 C4.1.1 Die Hydro-Sign

    14、ierfarbe B 300 0163 auf organischentfettetes Testbleche DC 04 nach EN 10139 spritzen,gem 2.3.2, fr die nachfolgend aufgefhrtenQualittsanforderungen:4.1.2 Haftfestigkeit nach GMW 14829: Rating 1 bis 2.Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftminderungeintreten.4.1.3 Bestndigkeit : Nach 8 Stunden Lufttro

    15、cknungohne Vernderung gegen Motorl und/oderTauchphosphatierungDelivery: Anlieferung:Per arrangement. Nach Absprache.Number/Nummer: B 300 0163GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 10-JL-1998Erstausgabe (Deutsch): 10-JL-1

    16、99813-FE-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatt

    17、he materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH

    18、).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must

    19、 be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen,

    20、 aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.

    21、This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the I

    22、TDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materi

    23、als darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and H

    24、azardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.


    注意事项

    本文(GME B 300 0163-2017 Waterborne Marking Paint (English German).pdf)为本站会员(explodesoak291)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开