欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 040 2118-2009 First Fill Fuel.pdf

    • 资源ID:755335       资源大小:33.80KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 040 2118-2009 First Fill Fuel.pdf

    1、 Number/Nummer: B 040 2118 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 1 of/von 3 Engineering First Issue (English): 24-MR-09 Erstausgabe (Deutsch): 24-MR-0924-MR-09 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbear

    2、beiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Material Name: Material-Bezeichnung: First Fill Fuel Erstbefll-Kraftstoff Application: Verwendung: First Fill Fuel for Otto Engines. Erstbefll-Kraftstoff fr Ottomotoren. General Description: Allgemeine Beschr

    3、eibung: Alkylate based gasoline corresponding to Preem M95B0, used for first filling to assure safe starts and proper engine function during transition of new cars to the dealers, (that is during loading and deloading on / off ships and trucks). The fuel will promote a safe start in ambient temperat

    4、ure down to -25C. Kraftstoff auf Basis von Alkylaten gem Preem M95B0. Dieser ermglicht sichere Startvorgnge und problemlose Motorfunktionen whrend des Transports der Neu-Fahrzeuge zu den Hndlern (z.B. whrend des Be- und/oder Entladens auf Schiffen oder LKWs). Der Kraftstoff gewhrleistet, dass sich d

    5、as Fahrzeug bei Temperaturen bis zu -25C starten lsst. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1. 1 Physical Requirements 1.1 Physikalische Anforderungen Properties / Eigenschaften Units / Einheiten Limits / Grenzwerte min max Test Method/ Prfverfahr

    6、en Appearance / Aussehen - clear and bright / klar u. trbungsfrei at / bei 0 C visual inspection visuelle Begutachtung Colour / Farbe - undyed / farblos visual inspection visuelle Begutachtung Research Octane Number, RON / Research-Oktanzahl / RON - 95.0* EN ISO 5164 Motor Octane Number, MOZ / Motor

    7、-Oktanzahl, MOZ - 90.0 EN ISO 5163 Density / Dichte (at / bei 15 C) kg/m3680 720 EN ISO 12185, EN ISO 3675 Oxidation Stability / Oxidationsstabilitt min 480 - EN ISO 7536 Vapour Pressure / Dampfdruck, DVPE * kPa 75.0 85.0 EN 13016-1 Distillation / Destillation - 10 % evaporated / verdampft - 50 % ev

    8、aporated / verdampft - 90 % evaporated / verdampft - FBP C 65 105 160 200 EN ISO 3405 - Residue / Rckstand % (V/V) 2.0 Evaporate residue / Abdampfrckstand washed / gewaschen mg/100ml - 5 EN ISO 6246 * waiver can be accepted down to 94,5 * target value is 80 kPa * Abweichungen knnen akzeptiert werden

    9、 bis zu 94,5 * Richtwert ist 80 kPa Number/Nummer: B 040 2118 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 2 of/von 3 Engineering First Issue (English): 24-MR-09 Erstausgabe (Deutsch): 24-MR-0924-MR-09 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/

    10、 Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.20071.3.2 Chemical Requirements 1.3.2 Chemische Anforderungen Elements and compounds / Elemente und Verbindungen Units / Einheiten Limits / Grenzwerte min. max. Test Method/ Prf

    11、verfahren Lead / Blei mg/l 2.0 EN 237 Sulphur / Schwefel mg/kg 10.0 EN ISO 20846 Active Sulphur / aktiver Schwefel Doctor Test - negative ASTM D4952 Phosphor mg/l - 0.2 (E) DIN EN 15487, SS 15 51 80 Hydrocarbon groups / Kohlenwasserstoffgruppen - Olefins / Olefine - Aromates / Aromaten % (V/V) - - 1

    12、.0 1.0 EN 14517 Benzene / Benzol % (V/V) - 1.0 EN 14517 / EN 238 MTBE * % (V/V) 0.5 EN 1601 Water content / Wassergehalt mg/kg 160 ASTM D1744 / KF Free water and particulate contamination Freies Wasser und Partikel-Kontamination - pass ASTM D4176 Water reaction volume change Wasser-Reaktion Volumen-

    13、nderung ml 0.5 ISO 6250 Copper corrosion / Korrosionswirkung auf Kupfer (3 h at / bei 50 C) grade / Grad Class 1 / Klasse 1 EN ISO 2160 * no oxygenates can be added * Es ist keine Zugabe von sauerstoffhaltigen organischen Verbindungen erlaubt. 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwen

    14、dung None. Keine. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None. Keine. Number/Nummer: B 040 2118 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 3 of/von 3 Engineering First Issue (English): 24-MR-09 Erstausgabe (Deutsch): 24-MR-0924-MR-09 Dr. A. Moses E. Lebe

    15、r Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Delivery: Anlieferung: Per volume: B 040 2118. Control per weight, under consideration of the density. The Opel-Mat

    16、erial-N: B 040 2118, the GPDS N: 9273306, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per Volumen: B 040 2118. Kontrolle nach Gewicht, unter Bercksichtigung der Dichte. Die Opel-Material-Nr.: B 040 2118, die GPDS Nr.: 9273306, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lie

    17、ferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist d

    18、er Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material

    19、fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung da

    20、fr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has

    21、to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein od

    22、er einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety

    23、 Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoff

    24、e (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 040 2118-2009 First Fill Fuel.pdf)为本站会员(Iclinic170)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开