欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 040 1990-2004 Windshield Washer Fluid (Winter) (English German).pdf

    • 资源ID:755318       资源大小:32.59KB        全文页数:4页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 040 1990-2004 Windshield Washer Fluid (Winter) (English German).pdf

    1、 Number/Nummer: B 040 1990 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 14-OC-04 Erstausgabe (Deutsch): 14-OC-04 revised/ berarbeitet 17-NO-04 B. Schfer Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ De

    2、pt. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Name: Material-Bezeichnung: Windshield Washer Fluid (Winter) Scheibenwaschflssigkeit (Winter) Application: Verwendung: As concentrat for mixing with tap water (hardness

    3、 max. 25dH) following ratio of mixture to refill in washer units. Concentrat : water Freeze protection 2 : 1 -30C 1 : 1 -20C 1 : 2 -10C Utilization time: October until the end of April Als Konzentrat zum Abmischen mit Leitungswasser (Hrte max. 25dH) in folgenden Mischungsverhlt- nissen zum Nachfllen

    4、 der Scheibenwaschanlagen. Konzentrat : Wasser Frostschutz 2 : 1 -30C 1 : 1 -20C 1 : 2 -10C Einsatzzeitraum: Oktober bis Ende April General Description: Allgemeine Beschreibung: Blue colored, transparent liquid on ethanol basis with tensides and an addition to avoid jet icing. The fluid provides win

    5、dscreen cleaning, especially for salt- and hydrophobic dirt, and freezing protection. Physical data/ concentrat: Density (+20C) kg/m: 900 to 920 (DIN 51 757) Refractive index (+20C) : 1.367 to 1.373 (DIN 51 423) Blau eingefrbte, transparente Flssigkeit auf der Basis von Ethanol mit Tensiden und eine

    6、m Zusatz um Dsenvereisung zu vermeiden. Die Flssigkeit untersttzt speziell die Scheiben- reinigung von Salz und hydrophobem Schmutz und bietet Gefrierschutz. Physikalische Daten/ Konzentrat: Dichte (+20C) kg/m: 900 bis 920 (DIN 51 757) Brechungszahl (+20C) : 1,367 bis 1,373 (DIN 51 423) Requirements

    7、 Anforderungen 1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Restricted substances: Benzene and acc. GMW 3059 Reportable substances: acc. GMW 3059 to be reported 1.2 Purity: Free of suspended matter and mechanical impurities. The degree of purity of every delivery has to be

    8、confirmed by a test certificate with an extra note saying that the windshield washer fluid is delivered in cleaned packages. 1.3 Color, appearance: Blue, clear 1.4 Odor: Citrus 1.1 Verbotene Substanzen: Benzol und gem GMW 3059 Meldepflichtige Substanzen: gem GMW 3059 zu berichten 1.2 Reinheit: Frei

    9、von Schwebestoffen und mechanischen Verunreinigungen. Der Reinheitsgrad jeder Lieferung muss auf einem Prfzeugnis besttigt werden, speziell mit dem Vermerk, dass die Scheibenwaschflssigkeit in gereinigten Gebinden angeliefert wird. 1.3 Farbe, Aussehen: Blau, klar 1.4 Geruch: Zitrus Number/Nummer: B

    10、040 1990 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 14-OC-04 Erstausgabe (Deutsch): 14-OC-04 revised/ berarbeitet 17-NO-04 B. Schfer Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung

    11、Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel 1.5 Basis: Ethanol denatured with Methyl ethyl keton (2-Butanone; MEK). 1.6 Addition to avoid jet icing: 9 0,5 % 1,2-Propanediol (1,2-Propylene glycol) or 1,2-Ethanediol (Ethylene glycol) 1.7 Fre

    12、ezing Point at a mixture 1:1 with DI water: (DIN ISO 3016 or ASTM D1177) -20C 1.8 Hazardous material classification: (General plant safety establishment) allowed: R10 flammable not allowed: R11 highly flammable 1.9 Viscosity at -15C mm/s: below 22 (DIN 51 562/ 1; mixture: 2:1 with di-water) 1.10 Com

    13、patibility with PC at +23C: (LBCH02-27; mixture: 2:1 with di-water) No stress cracking. 1.11 Cleaning effect to remove salt and hydrophobic dirt from windscreen at 0C: (Application test with dirt acc. QE of IKW association; mixture: 1:1 with di-water) 97 % cleaning effect after 7 cycles 1.12 Hard wa

    14、ter compatibility with 25dH: (LBCH02-25; with LBCH02-32) No precipitation or cloudiness 1.13 Compatibility with polymers: plasticized PVC, POM, PE: (GME 60255-A4; mixture: 2:1 with di-water) Change of volume 5 by vol.-% 1.14 Compatibility with polymers: PA6, PA66: (GME 60255 A4; mixture: 2:1 with di

    15、-water) Change of volume 15 by vol.-%. 1.15 Compatibility with elastomers: NR, IR, CR, EPDM: (QE 010001; mixture: 2:1 with di-water) Change of volume 5 vol.-% 1.5 Basis: Ethanol vergllt mit Methylethylketon (2-Butanon; MEK). 1.6 Zusatz um Dsenvereisung zu vermeiden: 9 0,5% 1,2-Propandiol (1,2-Propyl

    16、englykol) oder 1,2-Ethandiol (Ethylenglykol) 1.7 Gefrierpunkt bei einer Mischung 1:1 mit VE-Wasser: (DIN ISO 3016 or ASTM D1177) -20C 1.8 Gefahrstoff Einstufung: (Betriebssicherheitsverordnung) erlaubt: R10 entzndlich nicht erlaubt: R11 leichtentzndlich 1.9 Viskositt bei -15C mm/s: unter 22 (DIN 51

    17、562/ 1; Mischung: 2:1 mit VE-Wasser) 1.10 Vertrglichkeit mit PC bei +23C: (LBCH02-27; Mischung: 2:1 mit VE-Wasser) Kein Spannungsri. 1.11 Reinigungswirkung beim Entfernen von Salz und hydrophobem Schmutz auf der Front-scheibe bei 0C: (Anwendungsmethode mit Schmutz gem QE des IKW Verbandes; Mischung:

    18、 1:1 mit VE-Wassser) 97 % Reinigungswirkung nach 7 Zyklen. 1.12 Vertrglichkeit mit hartem Wasser bei 25 dH: (LBCH02-25; mit LBCH02-32) Kein Niederschlag oder Trbung 1.13 Vertrglichkeit mit Polymeren: Weich-PVC, POM, PE: (GME 60255-A4; Mischung: 2:1 mit VE-Wasser) Volumennderung 5 Vol.-% 1.14 Vertrgl

    19、ichkeit mit Polymeren: PA6, PA66: (GME 60255 A4; Mischung: 2:1 mit VE-Wasser) Volumennderung 15 Vol.-% 1.15 Vertrglichkeit mit Elastomeren: NR, IR, CR, EPDM: (QM 010001; Mischung: 2:1 mit VE-Wasser) Volumennderung 5 Vol.-% Number/Nummer: B 040 1990 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Pain

    20、t and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 14-OC-04 Erstausgabe (Deutsch): 14-OC-04 revised/ berarbeitet 17-NO-04 B. Schfer Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE

    21、.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel 1.16 Compatibility with painted surfaces: (J-22; mixture: 2:1 with di-water) No changes to the painted surface. 1.16 Vertrglichkeit mit lackierten Oberflchen: (J-22; Mischung: 2:1 mit VE-Wasser) Kein Vernderung der lackierten Oberflche. 2.0 Processing Req

    22、uirements None 2.0 Anforderungen bei der Verwendung Keine 3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung Keine Delivery: Anlieferung:Per liter, B 041 1990 barrels with approx. 200 l content. The Opel material number to be labeled clearly visible on all batches. Per Liter, B

    23、041 1990 in Fsser mit ca. 200 l Inhalt. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data

    24、 Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the

    25、supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den

    26、Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an

    27、attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch

    28、 einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. N

    29、umber/Nummer: B 040 1990 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 14-OC-04 Erstausgabe (Deutsch): 14-OC-04 revised/ berarbeitet 17-NO-04 B. Schfer Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept

    30、. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-P

    31、revention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Devia

    32、ting Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 040 1990-2004 Windshield Washer Fluid (Winter) (English German).pdf)为本站会员(medalangle361)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开