欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 040 1970-2005 Facility cleaner (acid).pdf

    • 资源ID:755308       资源大小:27.54KB        全文页数:2页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 040 1970-2005 Facility cleaner (acid).pdf

    1、 Number/Nummer: B 040 1970 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 23-FE-1996 Erstausgabe (Deutsch): 23-FE-1996 berarbeitet 28-JL-05 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderu

    2、ng Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Name: Material-Bezeichnung: Facility cleaner (acid) Anlagenreiniger (sauer) Application: Verwendung: For the chemical cleaning of pretreatment facilities, mainly for removing of phosp

    3、hate sludge deposits and incrustations within spraying systems, bath tanks and auxiliary installations Zur chemischen Reinigung von Vorbehandlungs-anlagen, vorwiegend zur Beseitigung von Phosphat-schlammablagerungen und Verkrustungen in den Spritzsystemen, Badbehltern und Nebeneinrichtungen General

    4、Description: Allgemeine Beschreibung: Clear, yellowish liquid with a slightly pungent smell; contains sulphuric acid and phosphoric acid and boric acid, if required Klare, gelbliche Flssigkeit mit leicht stechendem Geruch; enthlt Schwefelsure und Phosphorsure sowie bei Bedarf Borsure Requirements An

    5、forderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Homogeneous mixture of technical pure materials 1.2 Material mixture must be within the delivery specifications as outlined in the data sheet. 1.3 Clear, non-demixing or deposing solution 1.1 Homogene Lsung technisch rein

    6、er Rohstoffe 1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung der gem des Kenndatenblattes vereinbarten Liefer-toleranzen. 1.3 Klare, sich nicht entmischende bzw. absetzende Lsung 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 The material must clean the facilities as quick as possible on the b

    7、asis of its composition 2.2 Use under the following conditions: concentration: 5 % 15 % temperature: 30C 60C 2.3 Facility materials: austenitic stainless steel (e. g. 1.4541 AISI 321, 1.4571 AISI 316, 1.4404 AISI 316L) polypropylene PVC hard rubber coated equipment parts Remark: The aggressiveness o

    8、f the acids contained in the cleaner may cause unwanted corrosion with critical materials (structural steel, nonferrous heavy metal). Compatibility tests prior to application are recommended. To reduce staining strength, an inhibitor can be added to the material. 2.1. Das Material soll aufgrund sein

    9、er Zusammensetzung eine Anlagenreinigung in mglichst kurzer Zeit bewirken 2.2. Einsatz unter folgenden Bedingungen: Konzentration: 5 % 15 % Temperatur: 30C 60C 2.3. Anlagenwerkstoffe: austenitische Edelsthle (z. B. 1.4541 AISI 321, 1.4571 AISI 316, 1.4404 AISI 316L) Polypropylen PVC hartgummierte An

    10、lagenteile Hinweis: Die Aggressivitt der im Produkt enthal-tenen Suren kann bei kritischen Werkstoffen (Baustahl, Buntmetalle) zu einem unerwnschten Beizangriff fhren. Eine Vertrglichkeitsprfung vor der Anwendung wird empfohlen. Zur Verminderung des Beizangriffs kann ein Inhibitor zugesetzt werden.

    11、Number/Nummer: B 040 1970 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 23-FE-1996 Erstausgabe (Deutsch): 23-FE-1996 berarbeitet 28-JL-05 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderun

    12、g Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible

    13、 on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled

    14、 in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For ser

    15、ial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersicht

    16、lich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the de

    17、livery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Materi

    18、al-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen de

    19、s ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gl

    20、tige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 040 1970-2005 Facility cleaner (acid).pdf)为本站会员(jobexamine331)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开