欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 040 1550-2003 Filter Bag (Single-Layer) (English German).pdf

    • 资源ID:755260       资源大小:24.48KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 040 1550-2003 Filter Bag (Single-Layer) (English German).pdf

    1、 Number/Nummer: B 040 1550 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 1 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 30-AP-1997 Erstausgabe (Deutsch): 26-AP-1989 berarbeitet 27-MR-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. H

    2、ead/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB1550.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Filter Bag (single-layer) Filterbeutel (einlagig) Application: Verwendung: M 0691 0826 for filtration of the

    3、grinding water at the grinding water preparation. M 0691 0956, M 0691 0957, M 0691 1058, M 0691 1234 and M 0691 1974 for filtration of cathodic dip primering and in cathodic washing cycles, M 0691 0691 additional in phosphating facilities. M 0691 2095 and M 0691 2248 for filtration of washing agents

    4、 in various cleaning facilities, plant Aspern. M 0691 2402 for filtration of solvents. M 0691 2403, M 0691 2404 and M 0691 2405 if required for filter-medium filtration of base and clear coats. M 0691 0826 zur Filtration von Schleifwasser bei der Schleifwasseraufbereitung. M 0691 0956, M 0691 0957,

    5、M 0691 1058, M 0691 1234 und M 0691 1974 zur Filtration von KTL-Tauchlacken und in KTL-Splkreislufen, M 0691 0691 zustzlich in Phosphatieranlagen. M 0691 2095 und M 0691 2248 zur Filtration von Waschmitteln in div. Reinigungsanlagen, Werk Aspern. M 0691 2402 zur Filtration von Lsungsmitteln. M 0691

    6、2403, M 0691 2404 und M 0691 2405 bei Bedarf zur Tiefenfiltration von Uni- und Klarlacken. General Description: Allgemeine Beschreibung: Filter bags of polyester or polypropylene needle felt. The filter bag M 0691 1974 is welded, not sewed. Mat.-No. Form Filter fineness (m) M 0691 0691 long 100 M 06

    7、91 0826 long 200 M 0691 0956 long 50 M 0691 0957 short 50 M 0691 1058 long 25 M 0691 1234 short 25 M 0691 1974 long 10 M 0691 2095 short 25 M 0691 2248 long 25 M 0691 2402 long 10 M 0691 2403 long 25 M 0691 2404 long 50 M 0691 2405 long 100 Filterbeutel aus Polyester- oder Polypropylen-Nadelfilz. De

    8、r Filterbeutel M 0691 1974 ist geschweit, nicht genht. Mat.-Nr. Form Filterfeinheit (m) M 0691 0691 lang 100 M 0691 0826 lang 200 M 0691 0956 lang 50 M 0691 0957 kurz 50 M 0691 1058 lang 25 M 0691 1234 kurz 25 M 0691 1974 lang 10 M 0691 2095 kurz 25 M 0691 2248 lang 25 M 0691 2402 lang 10 M 0691 240

    9、3 lang 25 M 0691 2404 lang 50 M 0691 2405 lang 100 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Free of crater-producing substances (examined acc. to examination method no. L-2 from ITDC ME Paint & Corrosion Protection). 1.2 Installable in existing fi

    10、lter systems (for example GAF filter systems). 1.1 Frei von kraterverursachenden Substanzen (wird nach Untersuchungsmethode Nr. L-2 von ITEZ ME Lackierung & Korrosionsschutz). 1.2 Einbaubar in vorhandene Filtersysteme (z. B. GAF-Filtersysteme). Number/Nummer: B 040 1550 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATIO

    11、N Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 2 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 30-AP-1997 Erstausgabe (Deutsch): 26-AP-1989 berarbeitet 27-MR-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilun

    12、gsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB1550.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Reducing action of crater-producing substances (lubricants etc.). 2.2 Filter-medium filtration of dirt, micro-coagulate, particles etc. w

    13、ith a high residue acceptance. 2.3 Handling during changing operation without any problems. 2.4 No bursting or tearing, no swelling in the used medium, no fuzzing towards the exit side. 2.1 Reduzierende Wirkung von kraterverursachenden Substanzen (len, Fetten usw.). 2.2 Tiefenfiltration von Schmutz,

    14、 Mikrokoagulat, Partikeln usw. mit hoher Rckstandsaufnahme. 2.3 Problemlose Handhabung beim Wechseln. 2.4 Kein Platzen oder Reien, kein Anquellen im eingesetzten Medium, kein Fusseln zur Auslass-Seite hin. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferun

    15、g:Per piece. The filter bags have to be delivered packed so that no paint-disturbing substances can reach the material. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per Stck. Die Filterbeutel mssen so verpackt angeliefert werden, dass keine lackstrenden Substanzen an das Mat

    16、erial gelangen knnen. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vo

    17、rstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guar

    18、antee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss

    19、der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test cert

    20、ificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlich

    21、en Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Number/Nummer: B 04

    22、0 1550 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 30-AP-1997 Erstausgabe (Deutsch): 26-AP-1989 berarbeitet 27-MR-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum S

    23、achbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB1550.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need

    24、be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeits

    25、stoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 040 1550-2003 Filter Bag (Single-Layer) (English German).pdf)为本站会员(unhappyhay135)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开