欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 040 1270-2003 Mill Oil (English German).pdf

    • 资源ID:755229       资源大小:72.82KB        全文页数:4页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 040 1270-2003 Mill Oil (English German).pdf

    1、 Number/Nummer: B 040 1270 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-JA-1978 berarbeitet 04-NO-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa

    2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATAB0401270_04NO03.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Einfettl fr Bleche und Bnder Application: Verwendung: Diese Spezifikation gilt nur fr Blechlieferanten bzw. fr Hersteller von Einfettlen. Die

    3、 an die Adam Opel AG von Herstellern gelieferten Rohteile (Ringe, Tafeln usw.) mssen mit einem Einfettl versehen sein. Das l darf in den weiterverarbeitenden Produktionsprozessen nicht zu Strungen fhren und muss nachstehende Anforderungen erfllen. Die Verantwortung fr die gleichbleibende Qualitt des

    4、 Einfettles und die Erfllung der Anforderungen trgt der Rohteile-Lieferant. General Description: Allgemeine Beschreibung: Minerallkohlenwasserstoffe mit ausgewhlten Additiven, lsungsmittelfrei. Dichte +20C kg/dm: 0,85 bis 0,95 Flammpunkt C: ber +100Steckpunkt C: unter 10 Requirements Anforderungen 1

    5、 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 CA-Wert des Grundls %: max. 10 Die Prfung muss nach der VM Testmethode Nr. TML 1 (infrarotspektrometrisch) 1.2 Viskositt +20C mm/s: max. 100 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Pflanzliche le oder Zustze, die bei Oxidationsprozessen den lfilm

    6、 trocknen, verharzen lassen bzw. polymerisieren. 1.3.2 Tierische le und Fette und sonstige Zustze, die bei den Entfettungsprozessen (alkalisch, neutral und schwach sauer) Verseitungsprodukte und schwerlsliche Salze bilden 1.3.3 Wachsartige Produkte, die unter normalen Bedingungen nicht ablsbar bzw.

    7、emulgierbar sind. Number/Nummer: B 040 1270 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-JA-1978 berarbeitet 04-NO-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/

    8、 nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATAB0401270_04NO03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf1.3.4 Zustze von Produkten, die Nitrite und Amine enthalten 1.3.5 Chlorzustze 1.4 Korrosionsschutzverhalten Salzsprhnebelprfung nach Testmethode E-6: Nach einer

    9、Testzeit von mind. 24 h kein Rostansatz auf der Testflche. Freibewitterung nach Testmethode E-12: Nach einer Testzeit von 12 Wochen kein Rostansatz auf der Testflche. 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 VerharzungseigenschaftenDer lfilm darf whrend einer Lagerung der beh

    10、andelten Teile von 12 Wochen nicht verharzen bzw. fest werden. 2.2 Ablsefhigkeit Der aufgebrachte Korrosionsschutzfilm muss sich leicht in alkalischen Spritzentfettungsanlagen und in den Vorreinigungszonen der Phosphatieranlage entfernen lassen und darf keinen negativen Einfluss auf die Phosphatieru

    11、ng haben. 2.3 Temperaturbeanspruchung Bei einer Temperaturbeanspruchung von 30 Min. 170C darf der Korrosionsschutzfilm nicht verharzen oder verharzungshnliche Vernderungen zeigen. Die Prfung wird auf nach Testmethode E-6 vorhandelten und beschichteten Textblechen durchgefhrt. Im Anschluss an diese P

    12、rfung muss eine einwandfreie Phosphatschichtausbildung in den Phosphatieranlagen gegeben sein. 2.4 Lagerung Bei der Lagerung von rostgeschtzten Teilen (+23C 5 K) darf analog Punkt 2.1 whren 12 Wochen keine Verharzung des Korrosionsschutzfilmes eintreten. Auerdem muss nach dieser Lagerzeit Punkt 2.3

    13、ebenfalls erfllt werden. 2.5 Vertrglichkeit mit Lackiermaterialien Keine Haftungsprobleme mit Zinkstaubfarbe L 000 0432. Number/Nummer: B 040 1270 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-JA-

    14、1978 berarbeitet 04-NO-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATAB0401270_04NO03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.6 Vertrglichkeit mit Kleb- und Dichtstoffen Keine Beeint

    15、rchtigung der Materialien L 000 0406, L 000 0726, L 000 0586, L 000 0194, L 000 0054, L 000 0193 L 000 0745, L 000 0019, L 000 0152 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung Keine 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen Anforderungen fr den Blechlieferanten 4.1 Verwendu

    16、ng von Einfettlen Es drfen nur die le eingesetzt werden, die von der Adam Opel AG geprft und freigegeben sind. 4.2 lfilmdicke und Benetzungsverhalten Die Auftragsmethode und die Filmstrke des Einfettles sind so zu whlen, dass ein geschlossener Film mit gleichmiger Benetzung entsteht. Delivery: Anlie

    17、ferung:Acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the pres

    18、entation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provid

    19、ed which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, au

    20、s dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wur

    21、den. Number/Nummer: B 040 1270 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-JA-1978 berarbeitet 04-NO-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datu

    22、m Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATAB0401270_04NO03.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufThis guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by th

    23、e supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten P

    24、rfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current

    25、Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 0

    26、0100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 040 1270-2003 Mill Oil (English German).pdf)为本站会员(dealItalian200)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开