欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME B 040 0465-2012 Machine Cleaner water-soluble (English German).pdf

    • 资源ID:755102       资源大小:26.38KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME B 040 0465-2012 Machine Cleaner water-soluble (English German).pdf

    1、 Number/Nummer: B 040 0465 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3 & Automation First Issue (English): 15-MR-88 Erstausgabe (Deutsch): 15-MR-88 received/ berarbeitet 14-MY-12 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Lead

    2、er/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Name: Material-Bezeichnung: Machine Cleaner, water-soluble Maschinenreiniger, wasserlslich Application: Verwendung: 1. For cleaning machine parts that are soile

    3、d with oil and grease. 2. For general cleaning operations. 1. Zum Reinigen von l- und fettverschmutzten Maschinenteilen. 2. Fr allgemeine Reinigungsarbeiten. General Description: Allgemeine Beschreibung: Transparent liquid (coloring permitted) Anit-corrosive additives permitted, should not impair th

    4、e cleaning effect. B 041 0465: Basis: Mildly alkaline solution, surfactants, auxiliary agents and anti- corrosive additives. Density (+20C) kg/m: 1.160 to 1.180 (DIN 51757) pH value: 8.5 to 9.1 (1 % solution) B 045 0465: Basis: Aqueous, neutral solution, surfactants and anti- corrosive additives. De

    5、nsity (+20C) kg/m: 1.050 to 1.099 (DIN 51757) pH value: 7.2 to 7.3 (1 % solution) Transparente Flssigkeit (Einfrbung erlaubt) Korrosionsschutzadditive sind erlaubt, drfen die Reinigungswirkung nicht negativ beeinflussen. B 041 0465: Basis: Wssrige mildalkalische Lsung, Tenside, Hilfs- stoffe und Kor

    6、rosionsschutzadditive. Dichte (+20C) kg/m: 1,160 bis 1,180 (DIN 51757) pH-Wert: 8,5 bis 9,1 (1 %ige Lsung) B 045 0465: Basis: Wssrige, neutrale Lsung, Tenside und Korro- sionsschutzadditive Dichte (+20C) kg/m: 1,050 bis 1,099 (DIN 51757) pH-Wert: 7,2 bis 7,3 (1 %ige Lsung) Requirements Anforderungen

    7、 1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Application prohibited: Complexing agent EDTA/ NTA, diethanolamine, benzene and chlorinated hydrocarbons. 1.2 Homogenity: Material must be homogeneous and must neither part in phases nor sediment while being stored. 1.3 Purity:

    8、Free of impurities and solids. 1.1 Verwendungsverbot: Komplexbildner EDTA/ NTA, Diethanolamin, Benzol und chlorierte Kohlenwasserstoffe. 1.2 Homogenitt: Das Material muss homogen sein und darf sich bei der Lagerung nicht in Phasen trennen oder sedimentieren. 1.3 Reinheit: Frei von Verunreinigungen u

    9、nd festen Stoffen. Number/Nummer: B 040 0465 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3 & Automation First Issue (English): 15-MR-88 Erstausgabe (Deutsch): 15-MR-88 received/ berarbeitet 14-MY-12 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/

    10、Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 2.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Application concentration: B 041 0465: Original to 1 to 10 vol.-% with drinking wa

    11、ter B 045 0465: Original to 1 to 50 with drinking water and/ or service water. 2.2 Application: With rags, brushes or spray bottles. 2.3 Miscibility: Miscible with water in any ratio without sedimen-tation or parting in phases. 2.4 Removability and cleaning effects: Good removability of oil and grea

    12、se. 2.5 Compatibility with substrates: The cleaning agent must neither attack paints nor rubber or other sealing materials during the cleaning operation. 2.1 Einsatzkonzentration: B 041 0465: Original bis 1:10 mit Trinkwasser. B 045 0465: Original bis 1 : 50 mit Trinkwasser bzw. Gebrauchs-wasser. 2.

    13、2 Einsatzart: Mit Lappen, Pinsel oder Sprhflasche. 2.3 Mischbarkeit: In jedem Verhltnis mit Wasser mischbar ohne Sedimentation oder Phasentrennung. 2.4 Lsefhigkeit und Reinigungswirkung: Gutes Lsevermgen von l- und Fettverschmutz-ungen. 2.5 Vertrglichkeit mit Werkstoffen: Der Maschinenreiniger darf

    14、bei dem Reinigungsvor-gang weder Lackierungen angreifen noch Gummi oder sonstige Dichtungen anquellen. 3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung Keine Delivery: Anlieferung: Per kg, B 041 0465 plastic barrels with approx. 230 kg content B 045 0465 containers with approx

    15、. 1,000 kg content. The Opel material number to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, B 041 0465 Kunststoff-Fsser mit ca. 230 kg Inhalt. B 045 0465 Container mit ca. 1.000 kg Inhalt. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Number/Numme

    16、r: B 040 0465 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3 & Automation First Issue (English): 15-MR-88 Erstausgabe (Deutsch): 15-MR-88 received/ berarbeitet 14-MY-12 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Hea

    17、d/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the

    18、 countries to which they are supplied (e.g. REACH). Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH). Upon the presentation of samples the supplier is obligated to prese

    19、nt a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according

    20、 to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation er

    21、mittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delive

    22、ry by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie m

    23、uss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe

    24、durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions.

    25、 Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.


    注意事项

    本文(GME B 040 0465-2012 Machine Cleaner water-soluble (English German).pdf)为本站会员(eventdump275)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开