欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME 06701-2007 Test of Fuel Filters (English German This specification may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future project.pdf

    • 资源ID:754835       资源大小:92.08KB        全文页数:14页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME 06701-2007 Test of Fuel Filters (English German This specification may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future project.pdf

    1、GeneralSpecificationPowertrain GME 06701Test of Fuel Filters Prfung von KraftstofffilternNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects and replacedby GMW14839.Hinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende

    2、Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14839.1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. This specification details the require-ments for fuel filters with regard to filter quality,mechanical strength and weather resistanc

    3、e.1.1 Anwendungsbereich. Diese Vorschrift legt dieAnforderungen an Kraftstofffiltern bezglich der Fil-terqualitt, der mechanischen Festigkeit sowie derWitterungsbestndigkeit fest.Filter replacement intervals are indicated in the rele-vant CTS (Component Technical Specification).Filterwechselinterval

    4、le sind in der entsprechendenCTS (Component Technical Specification) angege-ben.1.2 Mission / Theme. Not applicable. 1.2 Aufgabe / Thema. Nicht anwendbar.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations

    5、.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen T

    6、ext istder englische Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe

    7、 Normen/Vorschriften.EN 228EN 590EN 14214ISO 9237IEC 60068-2-27IEC 60093ISO 4020ISO 11171ISO 12103ISO 19438ISO 4020-12.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.B 040 1416GME 00007GME 00252GME 08007GME 60201GME 60250GME 60252GME 60253GME 60256GME 60258GME 60301GME 60303G

    8、ME 60325GME3191GME L0003GMI 60206GMW3059GMW3172ON 202Opel 348QE 080001 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterJanuary 2007 Page 1 of 14PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME 06701 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.3 Additional References. Non

    9、e. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine.3 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. AllePrfei

    10、nrichtungenund -aus-rstungen mssen funktionsfhig sein und eine gl-tige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physical

    11、definition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. The necessary test facilit

    12、ies andapparatus are specified in ISO 19438.3.1.3 Einrichtungen. Die erforderlichen Prf-einrichtungen und Testgerte sind in ISO 19438beschrieben.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 Test Dust for Determination of ParticleSeparation Rate. MTD test dust according toISO 12103-A3.3.1.4.1 Teststaub z

    13、ur Bestimmung derPartikelab-scheiderate. MTD Teststaub nach ISO 12103-A3.3.1.4.2 TestDustforDeterminationofDirtCaptur-ing Capacity.3.1.4.2 Teststaub zur Bestimmung derSchmutzaufnahme.MIRA STANDARD MIRA STANDARDMIRA G2 MIRA G23.1.4.3 Test Fluid. Hydraulic oil with the viscosityclass: kinematic viscos

    14、ity 10 mm2/s at +40 C.3.1.4.3 Testflssigkeit. Hydraulikl mit der Visko-sittsklasse: kinematische Viskositt 10 mm2/s bei+40 C.Commercial name: MIL H 5606. Handelsbezeichnung: MIL H 5606.3.1.4.4 Particle Counter. The particle counter shallbe able to detect particle sizes of 5 m and must becalibrated a

    15、ccording to ISO 11171.3.1.4.4 Partikelzhler. Die Partikelzhler msseneine Partikelgre von 5 m nachweisen knnen undnach ISO 11171 kalibriert sein.3.2 TestSamples. A minimum offive fuel filters shallbe supplied for the purpose of routine quality control.The delivery packing has to be matched with the p

    16、ur-chaser plant individually. The GM logo, part numberand date of manufacture shall be permanently appli-cated on the filter housing, and the direction of flowshall be indicated by an arrow.3.2 Prfteile. Zur laufenden Qualittssicherung sindmindestens5Kraftstofffilteranzuliefern. DieVersand-verpackun

    17、g ist mit dem jeweiligen Abnehmerwerkindividuell abzustimmen. Auf dem Filtergehusemuss das GM-Logo, die Teilnummer und das Fer-tigungsdatum dauerhaft aufgebracht sowie dieFlierichtung durch einen Pfeil markiert sein.For initial sample approval the supplier shall enclosean even unfolded DIN A4 sample

    18、 of the filter material,unsolicited.Bei einer Erstbemusterung muss der Lieferant unauf-gefordert eine ebene ungefaltete DIN A4-Probe desFiltermaterials beifgen. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 14 January 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDAR

    19、DS GME 067013.3 Conditioning. Not applicable. 3.3 Probenvorbehandlung. Nicht anwendbar.3.4 Documentation. Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and approved by the responsible GMDepartment prior to the

    20、 start of delivery of productionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Any change to the component or materia

    21、l, e.g.design, function, properties, manufacturing processand/or location of manufacture requires a newrelease of the product. It is the sole responsibility ofthe supplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a

    22、new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund e

    23、ine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn n

    24、icht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und Lieferant eine verkrzte Prfung vereinbartwerden

    25、.3.4.1 Test Results. With reference to this specifica-tion the results of the measurement shall be repre-sented in a test report.3.4.1 Prfergebnisse. Unter Angabe dieser Vor-schrift sind die Ergebnisse der Messung in einemPrfbericht zusammenzustellen.3.4.2 Deviations from Test Procedure. Deviationsf

    26、rom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such requirements shall bespecified on component drawings, test certificates,reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurchfh-rung. Abweichungen von den Bedingungen der TestProcedures mssen vereinbart werden. Diese Bedin-g

    27、ungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschriebenbzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u. dergl.angegeben werden.4 Requirements and Test Proce-dure4 Anforderungen und PrfungenAll the following tests are performed at a fluid temper-ature of (+40 5) C.Alle folgenden Prfungen werden bei einerMedientempe

    28、ratur von (+40 5) C durchgefhrt.4.1 Dirt Capturing Capacity. 4.1 Schmutzaufnahmekapazitt.4.1.1 Types of Filters. 4.1.1 Filterart.4.1.1.1 Filter with Hose Fitting. The inlet and out-let of the filter shall be connected to the test bench bymeans of fuel-resistant tubes to GME 08007. Careshall be taken

    29、 to ensure that the filter is positionedvertically.4.1.1.1 Filter mit Schlauchanschlussstutzen. DerFilter wird mittels kraftstoffbestndiger Schlauchlei-tungen nach GME 08007 jeweils mit dem Vor- undRcklaufanschluss am Prfstand verbunden. Hierbeiist darauf zu achten, dass der Filter vertikal positio-

    30、niert wird. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJanuary 2007 Page 3 of 14PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 06701 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.1.1.2 Filter with Mounting Thread (comparablewith an oil filter). The filter assembly shall bedismantled and the filter screwed directl

    31、y to the testbench in horizontal position.4.1.1.2 Filter mit Anschraubgewinde (vergleich-bar mit einem lfilter). Der Filterzusammenbauwird demontiert und der Filter unmittelbar am Prf-stand horizontal angeschraubt.4.1.2 Determination of the Dirt Capturing Capac-ity. The test shall be performed accor

    32、ding toISO 4020-1.4.1.2 Bestimmung der Schmutzaufnahmekapazi-tt. Die Prfung erfolgt nach ISO 4020-1.Rate of solid concentration:500 ml MIRA STANDARD + 20 g MIRA G2Feststoffkonzentration:500 ml MIRA STANDARD + 20 g MIRA G2Oil flow rate: (3 0.5) l/min (unless otherwise indi-cated)ldurchfluss: (3 0.5)

    33、l/min (falls nicht andersangegeben)Dirt flow: 100 ml/min Schmutzzufluss: 100 ml/min4.1.2.1 Alternative test according to ISO 19438. 4.1.2.1 Alternativ Prfung nach ISO 19438.Figure 1: Increase of Pressure Over Time asAdmixture of Solids is Continually Added accord-ing to Paragraph 4.2.1Abbildung 1: Z

    34、eitlicher Verlauf des Druck-anstieges bei kontinuierlicher Feststoffzugabenach Abschnitt 4.2.1A Pressure difference in new condition according toparagraph 4.1.2A Druckdifferenz im Neuzustand nach Abschnitt4.1.24.1.3 Requirements Governing Dirt CapturingCapacity. The dirt capturing capacity shall be

    35、deter-mined at the time (in h) at which an effective pressureincrease is reached as specified by drawing. Dirtcapturing capacity is defined as the product of therate of admixture of solids (in g/h) and the time (in h)where the specified pressure difference is reached.4.1.3 Anforderungen an die Schmu

    36、tzaufnahme-kapazitt. Die Schmutzaufnahme wird zu dem Zeit-punkt, wo ein effektiver Druckanstieg entsprechendden Zeichnungsangaben erreicht wird, ausgewertet.Die Schmutzaufnahmekapazitt ist definiert aus alsdas Produkt der Feststoffzusatzrate (in g/h) unddem Zeitpunkt (in h) bei dem die vorgeschriebe

    37、neDruckdifferenz erreicht wird. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 14 January 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 067014.1.4 Requirement. Dirt capturing capacity andnominal flow rate as specified by drawing.4.1.4 Anforderung. Der Schmut

    38、zaufnahmewert undder Nenndurchfluss sind den Zeichnungsangaben zuentnehmen.4.2 Particle Separation Rate. Test according toISO 19438. The purpose of this test is to determinehow many percent of a defined particle size areadsorbed by the filter material.4.2 Partikelabscheiderate. Prfung nachISO 19438.

    39、 Mit dieser Prfung wird ermittelt,wieviel Prozent einer bestimmten Partikelgre vomFiltermaterial absorbiert werden.The separation rate shall be measured with the com-plete fuel filter at a rate of admixture of solids (“ARI-ZONASILICA”)of2g/h2%.Die Messung der Abscheiderate erfolgt an einemkompletten

    40、 Kraftstofffilter bei einer Feststoffzusatz-rate von 2 g/h 2 % “ARIZONA-SILICA”.4.2.1 Requirements for the Particle SeparationRate. The requirements are specified in the followingtable. Deviations shall be indicated on the drawing:4.2.1 Anforderungen an die Partikelabscheide-rate. Die Anforderungen

    41、sind in der nachfolgendenTabelle spezifiziert. Abweichende Angaben werdenauf der Zeichnung angegeben:Particle sizes /Partikelgre: 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 50 mParticle separation rate /Partikelabscheiderate: 44% 88% 98% 98% 98% 99% 99%4.3 Flow Resistance of Filter in New Condition. 4.3 Fliewider

    42、stand des Filters im Neuzustand.Requirement: After temperature storage according toparagraph 4.4 the requirements of the leakage testaccording to paragraph 4.5 shall be fulfilled.Forderung: Nach allen unter Abschnitt 4.4 aufgefhr-ten Temperaturlagerungen mssen die Anforderun-genandieDichtheitsprfung

    43、nachAbschnitt4.5erflltwerden.The measured pressure difference refers to the com-plete filter element including all original connectionsin the as received condition at (+23 5) C. The testfluid according to paragraph 3.1.4.3 shall be used.Der gemessene Druckdifferenzwert bezieht sichauf das komplette

    44、Filterelement, einschlielich allerOriginalanschlsse im Anlieferungszustand bei(+23 5) C. Es ist die in Abschnitt 3.1.4.3 spezifi-zierte Testflssigkeit zu verwenden.4.3.1 FilterswithPresupplyPumpinFuelTank. Ata flow rate of (3.0 0.5) dm3/min the pressure differ-ence shall be 25 kPa.4.3.1 Filter mit V

    45、orfrderpumpe. Bei einem Durch-fluss von (3.0 0.5) dm3/minmuss dieDruckdifferenz 25 kPa sein.4.3.2 Filters without Presupply Pump in FuelTank. At a flow rate of (2.0 0.5) dm3/min thepressure difference shall be 17 kPa.4.3.2 Filter ohne Vorfrderpumpe. Bei einemDurchfluss von (2.0 0.5) dm3/min muss die

    46、 Druck-differenz 17 kPa sein.4.4 Thermal Resistance. After storage of 24 h at(-40 3) C and 24 hat (+100 3) C andthen 15 minat (+110 3) C the perfect filter function shall beensured.4.4 Temperaturbestndigkeit. Nach einer Tempe-raturlagerung von 24 h bei (-40 3) C und 24 hbei (+100 3) C sowie anschlie

    47、end 15 min bei(+110 3) C muss eine einwandfreie Filterfunktiongewhrleistet sein. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJanuary 2007 Page 5 of 14PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 06701 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.4.1 Permanent Temperature Storage. 4.4.1 Dauertemperaturlagerung.4

    48、.4.1.1 4 cycles each of 24 h: 4.4.1.1 4 Zyklen, jeder mit einer Dauer von 24 h:8 h at (+100 3) C(with 30 min at (+110 3) C)8 h bei (+110 3) C(Hiervon 30 min bei (+130 3) C)16 h at (-40 3) C 16 h bei (-40 3) C4.4.1.2 1000 h storage at (+90 3) C. 4.4.1.2 1000 h Lagerung bei (+90 3) C.Requirement: Afte

    49、r temperature storage according toparagraph 4.4 the requirements of the leakage testaccording to paragraph 4.5 shall be fulfilled.Forderung: Nach allen unter Abschnitt 4.4 aufgefhr-ten Temperaturlagerungen mssen die Anforderun-genandieDichtheitsprfungnachAbschnitt4.5erflltwerden.4.5 Leakage Test. 4.5 Dichtheitsprfung.4.5.1 Tightness of Housing. 4.5.1 Gehusedichtheit.4.5.1.1 Filter (with Presupply Pump in Fuel Ta


    注意事项

    本文(GME 06701-2007 Test of Fuel Filters (English German This specification may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future project.pdf)为本站会员(孙刚)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开