欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    GME 00255-2014 Zinc Phosphate Treatment with Metal Pigmented and or Organic Coating (Issue 4 English German This standard may be applied only for current programs It is inactive fo ).pdf

    • 资源ID:754797       资源大小:112.29KB        全文页数:10页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GME 00255-2014 Zinc Phosphate Treatment with Metal Pigmented and or Organic Coating (Issue 4 English German This standard may be applied only for current programs It is inactive fo ).pdf

    1、EUROPEENGINEERINGSTANDARDSGeneral Specification LIMITED USEGME 00255Zinc Phosphate Treatmentwith Metal Pigmented and/orOrganic CoatingZinkphosphatierung mitmetallpigmentierter und/oderorganischer VersiegelungNote: This standard may be applied onlyfor current programs. It is inactive for allfuture pr

    2、ojects and without replacement.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch frlaufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ohne Ersatzungltig. Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedMay 2014 Issue No. 4 Page 1 of 101 Introduction 1 EinfhrungNote: Nothing in

    3、the standard supercedesapplicable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Germanand the English language, the German languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten

    4、zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.1.1 Scope. This specification covers therequirements for corrosion protective coatingsbased on a zinc phosphate treatment with organicor metal pigment chrome VI - free coating.1.1 Anwendungsbereich. Diese Vorschrift u

    5、mfasstdie Anforderungen an Korrosionsschutzberzgeauf der Basis einer Zinkphosphatierung mitorganischer oder metallpigmentierter, Chrom VI -freien Beschichtung.If required, additional coatings are possible. Falls erforderlich sind zustzliche Beschichtungenmglich.1.2 Mission / Theme. These coatings ar

    6、e especiallysuitable for bolts, nuts, studs, springs, clips andother ferrous parts where above normal levels ofcorrosion protection as well as colour identificationare required.1.2 Aufgabe / Thema. Die Beschichtungen sindbesonders geeignet fr Schrauben, Muttern, Bolzen,Federn, Klammern u.a. Bauteile

    7、 ausEisenwerkstoffen, bei denen ein erhhterKorrosionsschutz sowie eine Farbgebung zurKennzeichnung gewnscht wird.1.3 Classification. Following types of requirementare defined dependent upon different coatingsystems.1.3 Einteilung. Diese Vorschrift behandelt in ihremAufbau unterschiedliche Beschichtu

    8、ngen derfolgenden Ausfhrungen:1.3.1 Type A. Zinc phosphate treatment andorganic coating (colour according to option).1.3.1 Ausfhrung A. Zinkphosphatierung +organische Schutzschicht (Farbe nach Wahl).1.3.2 Type B. Zinc phosphate treatment and metalpigment coating.1.3.2 Ausfhrung B. Zinkphosphatierung

    9、 +metallpigmentierte Beschichtung.1.3.3 Type C. Zinc phosphate treatment and metalpigment coating and organic coating (colouraccording to option).1.3.3 Ausfhrung C. Zinkphosphatierung +metallpigmentierte Beschichtung + organischeBeschichtung (Farbe nach Wahl).1.3.4 Type D. Coatings with particular s

    10、tructure.These shall be indicated separately.1.3.4 Ausfhrung D. Beschichtungen mitbesonderem Aufbau. Sie werden gesondertangegeben.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS LIMITED USE GME 00255 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedMay 2014 Issue No. 4 Page 2 of 101.3.5 Type E. Zinc phosph

    11、ate treatment and organicprotective coating with 25 % by mass PTFE in dryfilm (with antifriction properties) (colouraccording to option).1.3.5 Ausfhrung E. Zinkphosphatierung +organische Schutzschicht mit 25 Massenanteile in %PTFE im Trockenfilm (mit Gleiteigenschaften) (Farbenach Wahl).1.3.6 Type F

    12、. Zinc phosphate treatment and metalpigment coating and organic protective coating with25 % by mass PTFE in dry film (with antifrictionproperties) (colour according to option).1.3.6 Ausfhrung F. Zinkphosphatierung +metallpigmentierte Beschichtung + organischeSchutzschicht mit 25 Massenanteile in % P

    13、TFE imTrockenfilm (mit Gleiteigenschaften) (Farbe nachWahl).Note: Type F shall not be used for new applications.In this case GMW3359 shall be used.Hinweis: Ausfhrung F darf nicht mehr fr Neuteileverwendet werden. In diesem Fall ist die GMW3359zu verwenden.2 References 2 ReferenzenNote: Only the late

    14、st approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.L 000 01532.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vor

    15、schriften.GME 00150 GME 60202 GME 60265 GME 60266 GME 60401GMI 60206 GMW30593 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibra

    16、tion label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfeinrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, allmeasuring variables as specified in this standardshall be determined correct

    17、ly with respect to theirphysical definition.3.1.2 Alternativen. Es knnen auch alternativePrfeinrichtungen und -ausrstungen verwendetwerden. Alle Messvariablen, wie sie in dieserVorschrift angegeben werden, mssen jedoch inBezug auf ihre physikalische Definition korrektfestgelegt werden.3.1.3 Faciliti

    18、es. Apparatus as required by theappropriate test method.3.1.3 Einrichtungen. Prfgerte entsprechend denjeweiligen Prfverfahren.3.1.4 Equipment. Equipment suitable formicroscopic or magnetic measurement of coatingthicknesses.3.1.4 Ausrstung. Prfgerte zur mikroskopischenbzw. magnetischen Messung der Sc

    19、hichtdicken.3.2 Test Samples. Unless otherwise stated, theshape, size and number of test pieces as specifiedin the appropriate test method.3.2 Prfteile. Falls nicht anders angegeben, sindForm, Abmessungen und Anzahl der Probekrperden jeweiligen Prfverfahren zu entnehmen.GM EUROPE ENGINEERING STANDAR

    20、DS LIMITED USE GME 00255 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedMay 2014 Issue No. 4 Page 3 of 103.3 Conditioning. Conforming to the relevant TestMethods.3.3 Probenvorbehandlung. Entsprechend denjeweiligen Prfverfahren.3.4 Documentation. Samples of components ormaterial released to

    21、 this standard shall be tested forconformity with the requirements of this standardand approved by the responsible GM Departmentprior to the start of delivery of production levelcomponents or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgep

    22、rft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferungerfolgen kann.Any change to the component or material e.g.design, function, properties, manufacturing processand/or location of manufacture requires a newrelease of the product. It is the sole responsibility ofthe

    23、supplier to provide the customer, unsolicited,with documentation of any change or modification tothe product/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort machen eineNeufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unau

    24、fgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen,Modifikationen von Teilen und / oder Prozessen zuinformieren und eine Neufreigabe zu beantragenIf not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the

    25、 modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die kompletteFreigabeprfung durch den Lieferanten zuwiederholen und das Ergebnis zu dokumentieren,bevor die nderungen in der Lieferung ein

    26、setzenknnen. In Einzelfllen kann zwischen derverantwortlichen GM Abteilung und dem Lieferanteneine verkrzte Prfung vereinbart werden.3.4.1 Test Results. With reference to thisSpecification the test results shall be represented ina test report.3.4.1 Prfergebnisse. Die Prfergebnisse sind ineinem Prfbe

    27、richt unter Hinweis auf dieseSpezifikation zusammenzustellen.3.4.2 Deviations from Test Procedure.Deviations from the requirements of the testprocedures shall have been agreed upon. Suchrequirements shall be specified on componentdrawings, test certificates, reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Ve

    28、rsuchs-durchfhrung. Abweichungen von denBedingungen der Versuchsdurchfhrungen mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergl. angegebenwerden.4 Requirements and Procedure 4 Anforderungen und Prfungen4.1 General Requi

    29、rements. 4.1 Allgemeine Anforderungen.4.1.1 Base Material. The components prior tocoating shall not show any material or surfacedefects which may adversely affect the coatingprocess, corrosion protection and/or appearance ofthe coating.4.1.1 Grundwerkstoff. Die zu beschichtenden Teiledrfen keine Wer

    30、kstoff- und Oberflchenfehleraufweisen, die das Beschichtungsverfahren, denKorrosionsschutz und/oder das Aussehen derBeschichtung ungnstig beeinflussen.4.1.2 Coating. The coating shall be free from visiblecoating defects which might affect corrosionresistance and/or appearance such as pores,cracks, b

    31、listers, rough spots, uncoated areas andshall not be stained or discolored. The coating shallbe completely cured and shall have good adhesionto the base material. In the as received condition alight “rubbing off“ of the coating is permissible.4.1.2 Beschichtung. Die Beschichtung soll frei vonFehlern

    32、 sein, die die Korrosionsbestndigkeitund/oder das Aussehen beeintrchtigen, wie z.B.Poren, Risse, Blasen, Rauhigkeiten, unbeschichteteStellen, Flecken und Verfrbungen. DieBeschichtung muss vollstndig ausgehrtet sein undfest auf dem Grundwerkstoff haften. Ein leichtesAbfrben der Beschichtung im Anlief

    33、erungszustandist zulssig.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS LIMITED USE GME 00255 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedMay 2014 Issue No. 4 Page 4 of 104.2 Coating Thickness. 4.2 Schichtdicke.4.2.1 As phosphate treatment shall be chosen afinely crystalline zinc phosphate treatment.

    34、This zincphosphate treatment may not be 3 m thickrespectively 5 g/m2 weight per unit area.4.2.1 Als Phosphatierung ist eine feinkristallineZinkphosphatierung zu whlen. Diese Zink-phosphatierung darf 3 m Schichtdicke bzw. 5 g/m2Schichtgewicht nicht berschreiten.4.2.2 The Thickness of the Metal Pigmen

    35、t and/orOrganic Coating. The coatings shall be applied intwo working operations:4.2.2 Schichtdicke der metallpigmentiertenund/oder der organischen Versiegelung. DieBeschichtungen mssen in zwei Arbeitsgngenaufgetragen werden:Type /AusfhrungCoating thickness /SchichtdickeColour /FarbtneApplication /Ve

    36、rwendungA 8 m min to optionbasic colour: silver /nach WahlGrundfarbe: silberfor interior parts /fr InnenteileB 10 m min silver /silberfor exterior parts andother highly stressedparts /fr Auenteile u.a.hochbeanspruchte TeileC 1. layer 8 m min2. layer 4 m min /1. Schicht 8 m min2. Schicht 4 m minto op

    37、tionbasic colour: silver /nach WahlGrundfarbe: silberfor exterior parts andother highly stressedparts /fr Auenteile u.a.hochbeanspruchte TeileE 8 m min to optionbasic colour: silver /nach WahlGrundfarbe: silberfor interior parts /fr InnenteileF 1. layer 8 m min2. layer 4 m min /1. Schicht 8 m min2.

    38、Schicht 4 m minto optionbasic colour: silver /nach WahlGrundfarbe: silberfor exterior parts andother highly stressedparts /fr Auenteile u.a.hochbeanspruchte TeileFor Type E and F (products with integratedlubricant), the coefficient of frication may change atoperation temperatures +120 C. Operationte

    39、mperatures +120 C shall be defined on thedrawing. The approval for those applications shallbe given by the responsible department (FastenerEngineering).Bei den Ausfhrungen E und F (Produkte mitintegriertem Schmierstoff), knnen sich beiEinsatztemperaturen +120 C die Reibbeiwerteverndern. Einsatztempe

    40、raturen +120 C sind aufder Zeichnung zu definieren. Eine Freigabe derVerschraubung muss in diesem Fall durch dieentsprechende Fachabteilung (FastenerEngineering) erfolgen.4.2.3 The maximum thickness of coating which maybe applied to threads on threaded products is limitedby the basic thread size.4.2

    41、.3 Die maximale Schichtdicke der gesamtenBeschichtung wird bei Gewindeteilen durch ihreLehrenhaltigkeit bestimmt.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS LIMITED USE GME 00255 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedMay 2014 Issue No. 4 Page 5 of 10Where greater thicknesses are necessary to

    42、meetthe requirements of this specification suitablemeasures shall be taken prior to coating (e.g. threadundersized).Sind grere Schichtdicken erforderlich, um dieAnforderungen dieser Vorschrift zu erfllen, so sindggf. vor der Beschichtung geeignete Manahmen zutreffen (z.B. Gewinde-Unterma).The maximu

    43、m coating thickness under the head ofbolts and screws shall not exceed 25 m.Die maximale Schichtdicke unter demSchraubenkopf darf 25 m nicht berschreiten.4.2.4 Thickness Measurement. To determinecoating thickness any suitable thickness measuringinstrument may be used (e.g. electro-magneticinduction

    44、or eddy current principle) or ametallurgical microscope.4.2.4 Messen der Schichtdicke. Die Schichtdickewird mittels eines geeigneten Schichtdicken-messgertes (z.B. Wirbelstromprinzip oderferromagnetisch) oder lichtmikroskopischgemessen.4.2.5 Test Surface for Measuring CoatingThickness. Dependent on

    45、variations of the coatingthickness on fasteners the local thickness shall bemeasured on an area which is a significant surfaceregarding corrosion protection.4.2.5 Messstellen fr die Schichtdicke. WegenSchwankungen der Schichtdicke bei mechanischenVerbindungselementen wird die rtlicheSchichtdicke an

    46、einer fr die Beurteilung desKorrosionsschutzes wesentlichen Stelle gemessen.A significant area on hexagon bolts and screws isapprox. the center of head surface or approx. thecenter of the tip, assuming that the coating thicknessin this area is approx. identical with the thickness ofthe first course

    47、of thread. This applies to bolts andscrews having a length up to 5d. (Figure 1 (a) andFigure 1 (b).Bei Schrauben gilt als wesentliche Stelle ungefhrdie Mitte der Kopfoberflche oder etwa die Mitte derKuppe, wobei vorausgesetzt wird, dass beiSchrauben bis zu einer Lnge von etwa 5 d dieSchichtdicke an

    48、diesen Stellen mit der im erstenGewindegang annhernd gleich ist. (Abbildung 1 (a)und Abbildung 1 (b).For bolts and screws with length over 5d and forspecial components suitable test surfaces have tobe agreed upon.Bei Schrauben mit Lngen ber 5d und beiSonderteilen sind ggf. besondere Vereinbarungenbe

    49、r die Messstellen zu treffen.On recessed head bolts and screws the coatingthickness shall be measured in the center of theremaining head surface or in the center of the tip(Figure 1 (b) to Figure 1 (e).Bei Schrauben mit Innenantrieb wird dieSchichtdicke in der Mitte der verbleibendenKopfoberflche oder etwa in der Mitte der Kuppegemessen (Abbildung 1 (b) bis Abbildung 1 (e).On nuts the coating thickness shall be measured inthe center of the spanne


    注意事项

    本文(GME 00255-2014 Zinc Phosphate Treatment with Metal Pigmented and or Organic Coating (Issue 4 English German This standard may be applied only for current programs It is inactive fo ).pdf)为本站会员(amazingpat195)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开