1、February 2014 Translation by DIN-Sprachendienst.English price group 10No part of this translation may be reproduced without prior permission ofDIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin. Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin, Germany,has the exclusive right of sale for German Standards (DIN-Normen).I
2、CS 65.080!%,3D“2091633www.din.deDDIN EN 12579Soil improvers and growing media Sampling;English version EN 12579:2013,English translation of DIN EN 12579:2014-02Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate Probenahme;Englische Fassung EN 12579:2013,Englische bersetzung von DIN EN 12579:2014-02Amendem
3、ents organiques et supports de culture Echantillonnage;Version anglaise EN 12579:2013,Traduction anglaise de DIN EN 12579:2014-02SupersedesDIN EN 12579:2000-01www.beuth.deDocument comprises 16 pagesIn case of doubt, the German-language original shall be considered authoritative.01.14DIN EN 12579:201
4、4-02 2 A comma is used as the decimal marker. National foreword This document (EN 12579:2013) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 223 “Soil improvers and growing media” (Secretariat: ASI, Austria). The responsible German body involved in its preparation was the Normenausschuss Lebensmitt
5、el und landwirtschaftliche Produkte (Food and Agricultural Products Standards Committee), Working Committee NA 057-03-01 AA Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate. Amendments This standard differs from DIN EN 12579:2000-01 as follows: a) the preparation of the product prior to sampling has bee
6、n rendered more precise to ensure more consistent use of the standards procedure; b) a flowchart has been added to assist in the use of the standard; c) the provisions in EN 15238 (product with particle size greater than 60 mm) and EN 15761 (product in block form) have been taken into account; d) th
7、e standard has been editorially revised and brought in line with the current rules of presentation. Previous editions DIN 11540: 1962-01, 1964-04, 1978-01, 1989-04 DIN 11540-2: 1969-11 DIN 11540-3: 1971-05 DIN 11542: 1978-01 DIN 11542-1: 1966-11 DIN 11542-2: 1968-01 DIN EN 12579: 2000-01 EUROPEAN ST
8、ANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 12579 October 2013 ICS 65.080 Supersedes EN 12579:1999English Version Soil improvers and growing media - Sampling Amendements organiques et supports de culture - Echantillonnage Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate - Probenahme This European Standard
9、 was approved by CEN on 31 August 2013. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such
10、 national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own
11、language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Gr
12、eece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUN
13、G CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12579:2013: EEN 12579:2013 (E) 2 Contents Page Foreword . 3 Introduction 4 1 Scope . 5 2 Normative references .
14、 5 3 Terms and definitions 5 4 Requirements 6 4.1 General . 6 4.2 Microbiological testing . 6 4.3 Moisture content . 6 5 Apparatus 7 6 Procedure 7 6.1 General . 7 6.2 Location and time of sampling 8 6.3 Sampling constraints . 9 6.3.1 Limitations on the sample portion 9 6.3.2 Number of final samples
15、9 6.4 Sampling 9 6.4.1 Number of sampling points . 9 6.4.2 Distribution of sampling points . 9 6.4.3 Volume of samples . 10 6.4.4 Incremental samples 10 6.5 Final sample 11 7 Packing and labelling of the final samples 11 7.1 General . 11 7.2 Labelling 11 8 Sampling report 12 9 Dispatch of samples .
16、12 Annex A (informative) Final sample size required 13 Bibliography . 14 DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E) 3 Foreword This document (EN 12579:2013) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 223 “Soil improvers and growing media”, the secretariat of which is held by ASI. This European Stan
17、dard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 2014, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by April 2014. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this
18、 document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 12579:1999. The main changes are listed below: more detail in the preparation of the product prior to sampling to ensure more con
19、sistent use of the standards procedure; a flowchart that has been added to assist in the use of the standard; takes into account the provisions in EN 15238 (product with particle size greater than 60 mm) and EN 15761 (product in block form). According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the nat
20、ional standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Li
21、thuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E) 4 Introduction Soil improvers and growing media are very difficult to sample because of the variety of mat
22、erials used and the inhomogeneous materials involved. When packed they are also by their nature and the packaging and palletisation process subject to pressure which results in various degrees of compression which need to be counteracted prior to sampling. The task is further complicated by the vari
23、ety of sampling equipment that can be used, the quantity to be represented by the sample and the degree of precision required bearing in mind the cost of testing. A suitably competent person should undertake this sampling. DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E) 5 1 Scope This European Standard speci
24、fies methods for sampling soil improvers and growing media (excluding liming materials) for subsequent determination of quality and quantity. It outlines the principles to be taken into consideration when taking the sample and ensuring an adequate quantity is available for testing. This standard onl
25、y applies to material in solid form, including pre-shaped media. This standard is intended to be used by manufacturers, buyers and enforcement agencies in verifying claims made for these products. It is not intended that it should necessarily be used for the purpose of manufacturing control. The req
26、uirements of this standard may differ from the national legal requirements for the declaration of the product concerned. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, o
27、nly the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 13040, Soil improvers and growing media Sample preparation for chemical and physical tests, determination of dry matter content, moisture content and laboratory
28、 compacted bulk density 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1 batch lot quantity of goods manufactured by the same process under the same conditions and labelled in the same manner and are assumed to have the same characteristics 3.
29、2 consignment quantity of goods dispatched or received at one time and covered by a particular contract or shipping document Note 1 to entry: A consignment may be composed of a part of a batch (lot) or one or more batches (lots) of the same material or different materials (products). 3.3 sampled por
30、tion maximum quantity of material (product) from the same batch from which one representative combined sample is taken 3.4 sampling point point from which the incremental sample is taken 3.5 incremental sample quantity of material taken form one sampling point DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E)
31、6 3.6 combined sample combination of all incremental samples taken from one sampled portion 3.7 final sample representative part of the combined sample taken from the sampled portion obtained, where necessary, by a process of reduction 3.8 laboratory sample representative part of the final sample pr
32、epared for testing 3.9 bulk material material that is not packaged 3.10 package container in which the goods are delivered and which remains with them after delivery Note 1 to entry: A package may be a loose-filled sack typically up to 100 l, a compressed block or bale and even a big bale, typically
33、 of 4 m3. 4 Requirements 4.1 General Any sample collected from the soil improver or growing medium shall represent the whole of the material. Special care shall be taken to ensure that all sampling apparatus is clean, dry, and made from material which will not contaminate the soil improver or growin
34、g media. Sampling shall be carried out as soon as possible and in such a manner as to preserve the quality aspect for which the sample will be tested. 4.2 Microbiological testing For microbiological testing all sampling apparatus, including sample containers, should only be sterilised before use if
35、necessary. To avoid cross contamination, a fresh set of sampling apparatus should be used for each sample. For example, sterilisation is not necessary when using new, unopened plastic bags. Contact with human skin or fluids should be prevented in case of sampling for human pathogens. 4.3 Moisture co
36、ntent The moisture content shall subsequently be determined using the method specified in EN 13040. NOTE Material which has become excessively wet and which cannot be easily broken down into a flowable material will not be suitable for the determination of quantity and cannot give a representative a
37、nalytical result. However, because of the diverse nature and bulk density of these materials, it is not possible to quantify what is excessive. Examples are mushroom casing or blocking media that have become excessively moist, or material that has become excessively wet in storage. DIN EN 12579:2014
38、-02 EN 12579:2013 (E) 7 5 Apparatus 5.1 Shovel, scoop or other sampling device so long as it preserves the characteristic of the product, and is sterilisable for microbiological samples. 5.2 Apparatus for sample division, comprising any suitable equipment for combining and reducing the samples which
39、 preserve the characteristic of the product. 6 Procedure 6.1 General All sampling operations shall be carried out over a sufficiently short period of time and in such a way (subject to the need to bring the material to a flowable state and to facilitate sub-sampling and measurement) as to avoid any
40、alteration in the characteristics of the product delivered or the samples. During sampling all incremental samples shall be stored in a manner that maintains their characteristics. Figure 1 shows the procedure to be used for product that is both in packages as well as in the loose (bulk) state with
41、references to the relevant clauses. DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E) 8 Figure 1 Procedure to be used for product that is both in packages as well as in the loose (bulk) state 6.2 Location and time of sampling From the sampled portion to be sampled, calculate the number of incremental samples t
42、o be taken (see 6.4.1). The sampling points shall be designated at random. Sampling of a sampled portion may be undertaken during loading and discharge. Whenever possible, sampling from the bulk product should be carried out from a moving stream of product, the whole width of the stream being sample
43、d. DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E) 9 6.3 Sampling constraints 6.3.1 Limitations on the sample portion If the consignment does not appear, either visually or from labelling, to be from the same batch (lot) or consists of different materials (products), then the materials shall be sampled separ
44、ately. NOTE Production coding can help in identifying the batch. A sampled portion shall not be more than 5 000 m3(bulk) or 10 000 packages (packaged material) of the same material from the same consignment. If at all possible packages which are damaged or adversely affected by the environment shall
45、 not be selected as these may not give representative results (see also NOTE to 4.3). When sampling packages for quantity determination, each incremental sample shall be treated as a final sample which shall be: either the individual package if it exceeds 30 l for product with particle size no great
46、er than 60 mm; or the individual package if it exceeds 70 l for product with particle size greater than 60 mm; or sufficient packages to give a content of at least 30 l for product no greater than 60 mm, or 70 l for product greater than 60 mm. 6.3.2 Number of final samples Except for quantity determ
47、ination, and unless otherwise agreed with the parties concerned, at least three representative final samples shall be taken and distributed as follows: a) One portion each of the supplier and buyer (receiver or enforcement officer; b) One portion for an independent tester if a dispute on analysis ar
48、ises. 6.4 Sampling 6.4.1 Number of sampling points Take an incremental sample from each sampling point. The number of sampling points (nsp) is calculated using the following formula: nsp= 0,5 (V0,5) rounded up to the nearest whole number where V is the nominal quantity of the sampled portion in cubi
49、c metres: with a minimum nsp= 12; and a maximum nsp= 30. 6.4.2 Distribution of sampling points The sampling points shall be distributed throughout the sampled portion as follows: a) Bulk material: Visually divide the sampled portion into the same number of equal portions as the number of sampling points. DIN EN 12579:2014-02 EN 12579:2013 (E) 10 b) Packaged material: Each sampling point shall be in a different randomly selected package. Where the quantity of a pack is to be determined the sample shall enable the bulk density and quantity of each indivi