欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    DIN EN 12216-2002 Shutters external blinds internal blinds - Terminology glossary and definitions Trilingual version EN 12216 2002《百叶窗、外窗帘和内窗帘 术语、词汇和定义(三国语言版本) EN 12216 2002》.pdf

    • 资源ID:664429       资源大小:2.39MB        全文页数:86页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    DIN EN 12216-2002 Shutters external blinds internal blinds - Terminology glossary and definitions Trilingual version EN 12216 2002《百叶窗、外窗帘和内窗帘 术语、词汇和定义(三国语言版本) EN 12216 2002》.pdf

    1、DEUTSCHE NORM November 2002AbschlsseTerminologie, Benennungen und DefinitionenDreisprachige Fassung EN 12216:2002EN 12216ICS 01.040.91; 91.060.50Shutters, external blinds, internal blinds Terminology, glossary and definitions;Trilingual version EN 12216:2002Fermetures, stores extrieurs et stores int

    2、rieurs Terminologie, glossaire et dfinitions;Version trilingue EN 12216:2002Die Europische Norm EN 12216:2002 hat den Status einer Deutschen Norm.Nationales VorwortDiese Europische Norm wurde von der Arbeitsgruppe 3 Abschlsse an Fenstern, Tren und Fassadendes Technischen Komitees CEN/TC 33 Tren, Tor

    3、e, Fenster, Abschlsse, Baubeschlge undVorhangfassaden (Sekretariat: Frankreich) unter deutscher Mitwirkung erarbeitet.Der fr die deutsche Mitarbeit zustndige Arbeitsausschuss im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. istder als Spiegelausschuss zum CEN/TC 33 eingesetzte Arbeitsausschuss 09.01.00 Tr

    4、en, Tore, Fenster,Abschlsse, Baubeschlge und Vorhangfassaden des Normenausschusses Bauwesen (NABau).Fortsetzung 83 Seiten ENNormenausschuss Bauwesen (NABau) im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. .Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, Ref. Nr. DI

    5、N EN 12216:2002-11nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin, gestattet. Preisgr. 23 Vertr.-Nr. 2323Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin Leerseite EUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEN 12216August 2002ICS 01.040.91; 91.060.50Trilingu

    6、al vesion Version trilingue Dreisprachige FassungAbschlsse Terminologie, Benennungen und DefinitionenShutters, external blinds, internal blinds - Terminology,glossary and definitionsFermetures, stores extrieurs et stores intrieurs -Terminologie, glossaire et dfinitionsDiese Europische Norm wurde vom

    7、 CEN am 11. August 2001 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschftsordnung zu erfllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listendieser

    8、nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrageerhltlich.Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,die von einem CEN-Mitglied in eigener

    9、 Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland,Is

    10、land, Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der TschechischenRepublik und dem Vereinigten Knigreich.EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B

    11、-1050 Brssel 2002 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CENvorbehalten.Ref. Nr. EN 12216:2002 EFDEN 12216:2002 (EFD)2CONTENTSPageSOMMAIREPageINHALTSeiteForeword3Avant-propos3Vorwort31Scope41Domainedapplication41An

    12、wendungsbereich42NormativeReferences52Rfrencesnormatives52NormativeVerweisungen53Termsand definitions63Termes etdfinitions63Begriffe64Functions94Fonctions94Funktionen95Locations95Situations95Anbringungsorte96Action Types96Configurations96Funktionsarten97Basic Movements107Mouvementsdebase107Bewegungs

    13、arten108Operating Systems138SystmesdeManoeuvre138Antriebs-undBedienungssysteme139Electrical Control Systems169Systmes deCommandeElectrique169Elektrische Steuerungssysteme1610Dimensions1810Dimensions1810Mae1811Typesof Blind and Shutter1911Types de stores etfermetures1911Typender Abschlsse19EN 12216:2

    14、002 (EFD)3ForewordThisdocument (EN 12216:2002)hasbeen prepared byTechnical Committee CEN/TC33 “Doors, windows,shutters, building hardware and curtain walling“, thesecretariat ofwhich isheld byAFNOR.ThisEuropean Standardshall be given the statusofanational standard,eitherbypublication ofan identicalt

    15、extorbyendorsement, at the latestbyFebruary2003, andconflicting nationalstandardsshallbe withdrawn at thelatestbyFebruary2003.It ispartofa seriesofstandardsforblindsandshutters.There are no European Standardson the subject.According to the CEN/CENELEC InternalRegulations,the national standardsorgani

    16、zationsofthe followingcountriesare bound to implement thisEuropeanStandard:Austria, Belgium,Czech Republic, Denmark,Finland,France, Germany,Greece, Iceland, Ireland, Italy,Luxembourg, Malta,Netherlands, Norway, Portugal,Spain, Sweden, Switzerlandand the United Kingdom.Avant-proposLe prsent document

    17、(EN 12216:2002)atlaborparleComit Technique CEN/TC33 “Portes,fentres,fermetures, quincaillerie de btiment etfaadesrideaux“, dontle secrtariat est tenuparlAFNOR.Cette Norme europennedevra recevoirle statut denorme nationale, soit parpublication dun texteidentique,soit parentrinement, auplustard enfvri

    18、er2003, et touteslesnormesnationalesencontradiction devront treretiresau plustard enfvrier2003.Elle fait partie dunensemble de normessurlesfermetureset stores.Il nya pasde normeseuropennessurle sujet.Selon le Rglement Intrieurdu CEN/CENELEC, lesinstitutsdenormalisation nationauxdespayssuivantssont t

    19、enusdemettre cette Norme europenne enapplication:Allemagne, Autriche, Belgique,Danemark,Espagne, Finlande, France,Grce,Irlande, Islande, Italie,Luxembourg, Malte, Norvge,Pays-Bas, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Sude et Suisse.VorwortDiesesDokument (EN 12216:2002)wurde vomTechnischen Komite

    20、e CEN/TC33 “Tren, Tore,Fenster,Abschlsse,BaubeschlgeundVorhangfassaden“ erarbeitet, dessen Sekretariat vomAFNOR gehaltenwird.Diese Europische Normmussden Statuseinernationalen Normerhalten, entwederdurchVerffentlichung einesidentischenTextesoderdurchAnerkennung bisFebruar2003, undetwaigeentgegensteh

    21、ende nationale Normen mssen bisFebruar2003zurckgezogen werden.Siegehrt zu einerReihevon Normen frAbschlsse.Esbesteht keine Europische Norm, derdiesesDokument zugrundeliegt.Entsprechend derCEN/CENELEC-Geschftsordnungsind die nationalen Normungsinstitute derfolgendenLndergehalten, diese EuropischeNorm

    22、zubernehmen : Belgien,Dnemark,Deutschland,Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island,Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen,sterreich,Portugal,Schweden,Schweiz,Spanien,die Tschechische Republikund dasVereinigteKnigreich.EN 12216:2002 (EFD)41 Scope1Domaine dapplication1Anwendungsber

    23、eichThisstandard appliesto alltypesofblinds, awningsand shuttersaslisted in section 11 regardlessoftheirpurpose, and design,and the component materials,astheyare normallyused and applied in buildings.Le prsente norme sapplique auxfermeturesetstorescomme listsau chapitre 11, quellesquesoientleurconce

    24、ption etlanature desmatriauxlesconstituant, tellesquellessont normalementutiliseset misesen oeuvredansle btiment.Die vorliegende Normgilt fralle Abschlsse, wie siein Abschnitt 11 genannt sind, undzwarungeachtetihrerZweckbestimmung, Gestaltung undMaterialbeschaffenheit, und wie sie normalerweise imBa

    25、uwesen Verwendung finden.It doesnot applyto industrial, commercial orgaragedoors.Elle ne sapplique pasauxportesindustrielles,commerciellesoude garage.Siegilt nicht frTore.NOTEThe figuresin this standard are solelyfor thepurpose ofterminologyand should not be seen asrecommendationsfordesign, construc

    26、tion etc.NOTELes illustrations figurant danscette normesont simplement des supportspour laterminologie etnedoivent pastre vues comme desrecommandationsdemodle, de construction etc.ANMERKUNGDie Bilder indieserNorm dienen nurdem Zweck der Terminologie und sollten nicht alsEmpfehlungenhinsichtlichderAu

    27、sfhrung,derKonstruktionusw.angesehen werden.2 Normativereferences2Rfrences normatives2NormativeVerweisungenThisEuropean Standardincorporatesbydated orundated reference, provisionsfromotherpublications.These normative referencesare citedat theappropriate placesin the textandthepublicationsarelisted h

    28、ereafter.Fordated references, subsequentamendmentsto, orrevisionsof, anyofthesepublicationsapplyto thisEuropean Standard onlywhen incorporated in itbyamendment orrevision. Forundated references, the latesteditionofthe publicationreferred to applies.La prsente norme europenne comporte parrfrence, dat

    29、e ou non date, desdispositionsdautre publications. Cesrfrencesnormativessont citesauxendroitsapproprisdansletexte etlespublicationssontnumresci-dessous. Pourlesrfrencesdateslesamendementsourvisionsultrieursde lune quelconque de cespublicationsne sappliquent cette normeeuropenne que silsyont t incorp

    30、orsparamendement ou rvision. Pourlesrfrencesnondates,ladernire dition dela publication laquelle ilest fait rfrencesapplique.Diese Europische Normenthlt durch datierte oderundatierte Verweisungen Festlegungen ausanderenPublikationen. Diese normativen Verweisungensindan den jeweiligen Stellen imTextzi

    31、tiert und diePublikationensindnachstehend aufgefhrt. Beidatierten Verweisungen gehren sptere nderungenoderberarbeitungen dieserPublikationen nurzudieserEuropischen Norm, fallssie durch nderungoderberarbeitung eingearbeitet sind.Bei undatiertenVerweisungen gilt die letzteAusgabe derinBezuggenommenen

    32、Publikation.No use ismade ofnormative referencesin thisstandard.Cette norme ne comporte pasderfrencesnormatives.In dieserNormsind keine normativenVerweisungenaufgefhrt.EN 12216:2002 (EFD)53 Terms and definitions3Termes et dfinitions3BegriffeForthe purposesofthisEuropean Standard, thefollowing termsa

    33、nd definitionsapply.Pourlesbesoinsde la prsenteEuropeanStandard,lestermeset dfinitionssuivantssappliquent.FrdieAnwendung dieserEuropischen Normgeltendie folgendenBegriffe.3.13.13.1blind/awnings/shutterstore/fermetureAbschlussproduct installed eitherinternallyorexternallytoprovide additional covering

    34、and/orprotection to anopening (e.g. Windows,doors)produit install lintrieurou lextrieurdestin clore encomplment et/ou protgerune ouverture(parexemple : fentres,portes)Produkt, dasentwederinnen oderauenangebrachtist, umffnungen zustzlichzu schlieen und/oderzuschtzen (z. B. Fenster,Tren)NOTEThe follow

    35、ing definitionsassume the product isinuse.NOTEDans les dfinitionssuivantes, les produitssont considrsenutilisation.ANMERKUNGDie folgenden Definitionen gehen vonder Situation der Produktanwendungaus.3.23.23.2venetianblindstorevnitienJalousie/Raffstoreproduct consisting ofhorizontalslatswhich can beti

    36、lted. Il mayberetracted byraising and stacking theslatsproduit constitu delameshorizontalesorientables.Leffacement seffectue parleve et empilementdeslamesProdukt, dessen Behang aushorizontalen,wendbarenLamellen besteht und raffbarist3.33.33.3rollerblindstore intrieur enroulementRolloproduct consisti

    37、ng ofa sheet ofmaterial whichcan beretracted byrollingproduit constitu dune feuille dematriau dontleffacement seffectue parenroulementProdukt, dessen Behang auseinemflchigen Materialbestehtund aufrollbarist3.43.43.4vertical blindstore bandes verticalesVertikaljalousieproduct consistingofverticallouv

    38、res/vaneswhich canbe pivoted. The blind maybe retracted bydrawingthelouvresto one side, both sidesor tothe centreproduit constitu debandesverticales, orientablesdont leffacement seffectue parcoulissement dunct, desdeuxctsou au centreProdukt, dessen Behang ausvertikal angeordneten,wendbarenLamellen b

    39、esteht undnacheinerSeite,beiden Seiten oderzurMitteraffbarist3.53.53.5pleatedblindstore plissFaltstoreproduct consisting ofpleated materialand which canbe retracted byfoldingproduit constitu dun matriau pliss dontleffacement seffectue parrepliementProdukt, dessen Behang auseinemgefalteten Materialbe

    40、stehtund raffbaristEN 12216:2002 (EFD)63.63.63.6blackout blindstoreopaqueVerdunkelungsanlageproduct consisting ofan opaquematerial, whichretractsbyrolling and totallyexcludeslight. Totalexclusionoflight requiressidechannelsproduit constitu dun matriau opaque etenroulable donnant une total absence de

    41、 lumire.La totale exclusion lumineusencessite descoulissesProdukt, dessen Behang auseinemflchigenlichtdichten Materialbesteht, aufrollbarist undtotalverdunkelt.Der seitliche Lichtabschluss erfolgtdurchSchienen3.73.73.7dim-out blindstoredobscursissementAbdunkelungsanlageproduct providing a highlevel

    42、oflight exclusionproduit donnant un faibleniveau de transmissionlumineuseProdukt, dessen Behang auseinemflchigen Materialbestehtund eine hohe Abdunkelung bewirkt3.83.83.8awning/external blindstore extrieur enroulementetstore corbeilleMarkiseproduct made offabric/material, located externally,above, i

    43、n front of, orwithinan opening and extendingin ahorizontal and/orslopingand/orvertical plane.Anawning maybe retractableorfixed. A retractableawning maybe retracted byrolling orfolding ofthefabricproduit constitu dun matriau souplesitu lextrieurau dessus,devantoudansune baieetstendant dansun plan hor

    44、izontal, et/ou inclinet/ouvertical. Un store peut tre repliable ou fixe.Un store peut tre repliable parenroulement ou parpliagede la toileProdukt, dessen Behang auseinemflchigen Materialbesteht. Esist auen, oberhalb, vor-oderinnerhalbeinerffnung angebracht undwird ineinerhorizontalund/odergeneigten

    45、und/odervertikalen Ebenegenutzt.EineMarkise kann einfahrbaroderunbeweglichsein.Eine einfahrbare Markise kann roll-oderfaltbarsein3.93.93.9rollershuttervolet roulantRollladenproduct, the curtainofwhich consistsofrigid,interconnected, horizontallathsrunning inguide rails.Retraction isbyrollingproduit

    46、dont le tablierest constitude lameshorizontalesrigides, articulesentre-elles, guideslatralement. Leffacement seffactue parenroulementProdukt, dessen Behang ausmiteinanderverbundenen horizontalen Stben bestehtund rollbarist. Die seitliche Fhrung erfolgt durch Schienen3.103.103.10panel shutterfermetur

    47、epanneauxLaden frFensterund Trenproduct consistingofone ormorepanelswhich maypivot and/orfold and/orslide in ordertoopenproduit dont le tablierest constitude un ouplusieurspanneaux. Leffacement seffectue parpivotement et/ou repliement et/ou glissementProdukt, dasauseinemodermehreren Ladenflgelnbeste

    48、ht, die sich drehen und/oderfalten und/oderschieben lassen, umgeffnet zu werdenEN 12216:2002 (EFD)73.113.113.11solarscreenbrisesoleilSonnenblendeproduct located externally, arranged horizontally,verticallyorsloping. It can be fixed oradjustable,andprovidesshading onlyproduit extrieurdispos horizonta

    49、lement,verticalement ouen oblique.Il peut tre fixe ourglable et donne un ombrage uniquementProdukt frauen mit entwederhorizontaler,vertikaleroderschrgerAnordnung. Eskann unbeweglich oderverstellbarseinund dient nurderBeschattung3.123.123.12insectscreenmoustiquaireInsektenschutzgitterproduct usuallyofmesh, su


    注意事项

    本文(DIN EN 12216-2002 Shutters external blinds internal blinds - Terminology glossary and definitions Trilingual version EN 12216 2002《百叶窗、外窗帘和内窗帘 术语、词汇和定义(三国语言版本) EN 12216 2002》.pdf)为本站会员(registerpick115)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开