1、CGSB CAN/CGSB- 49-35-flBL * D L874b50 OOOb88L LB2 m CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD Standard for SNOW AND SNOWMOBILE SUITS, TWO-PIECE, CHILDRENS AND BOYS, REGULAR RANGE - DIMENSIONS 6. NOTES 6.3 Change the telephone number to read (819) 997-2560. TABLE 2 Under GARMENT in the column headed “Sleeve L
2、ength“, opposite sizes: 2, 3, 4, 5, 6, 6X, 7, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, change the dimensions to read: “41, 44.5, 48, 51, 55, 56.5, 58, 60.5, 66.5, 72, 76, 78.5, 81, 83“. DIMENSIONS-JACKET, MINIMUM, CAN2-49.35-MS1 AMENDMENT NO. 1 MODIFICATIF NO 1 November/Novembre 1983 OFFICE DES NORMES GENERALES D
3、U CANADA Norme TENUES DE NEIGE ET DE MOTO-NEIGE, DEUX PIECES, POUR ENFANTS ET GARONS, TAILLES COURANTES - DIMENSIONNELLE REMARQUES Changer le numro de tlphone (819) 997-2560. TABLEAU 2 Sous le titre MESURES DU VETEMENT, MINIMALES, dans la colonne intitule “longueur de manche“, vis-vis les tail- les:
4、 2, 3, 4, 5, 6, 6X, 7, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, changer les mesures comme suit: “41, 44.5, 48, 51, 55, 56.5, 58, 60.5, 66.5, 72, 76, 78.5, 81, 83“. All dimensions are in centimetres. Toutes les mesures sont en centimtres. Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license wit
5、h CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- 49=35-M81 * 1834650 000b882 O19 D NATIONAL STANDARD OF CANADA NORME NATIONALE DU- CANADA CAN2-49.35M81 Super sedes/ Re m p la ce CAN2-49.35-75 Snow and Snowmobile Piece, Children s and Boys, Regul
6、ar Range - Dimensions Suits, TWO- Canadian General Standards Board Tenues de neige et de moto-neige, deux pices, pour enfants et garons, ta i I les courantes - dimension- nelle Office des normes gnrales du Canada Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot f
7、or ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 49.35-MBL ff 1874b50 000b883 T55 This standard has been developed by the CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD (CGSB) for the application stated in the Scope clause. The user of this standard is responsible for j
8、udging its suitability for his particular purpose or application. La prsente norme dont lapplication est prcise ,ia!ina intitul Objet, a t labore par lOFFICE DES NORMES GENERALES DU CANADA (ONGC). Lusager de cette norme doit dcider si elle peut servir ses fins. The Canadian General Standards Board d
9、evelops voluntary standards through standards committees and the consensus process. All relevant interests are invited to be represented on the standards committees, including producers, consumers and other users, retailers, governments, educational institutions, technical, professional and trade so
10、cieties and research and testing organizations. CGSB is recognized by the Standards Council of Canada as a national standards-writing organization. CGSB produces standards to meet particular needs in response to requests from both the public and the private sectors. LOffice des normes gnrales du Can
11、ada rdige des normes facultatives laide de comits des normes qui se prononcent la majorit des voix. Tous les groupes intresss aux normes ltude, notamment les fabri- cants, les consommateurs et autres usagers, les dtaillants, les gouverne- ments, les institutions denseignement, les associations techn
12、iques, professionnelles et commerciales, ainsi que les organismes de recherche et dessai sont invits faire partie des comits des normes. LONGC est reconnue par le Conseil canadien des normes titre dorganisme rdac- teur de normes nationales. LONGC rdige galement des normes visant des besoins particul
13、iers la demande tant du secteur priv que du secteur public. CGSB standards are subject to periodic review to ensure that they keep tant donn lvolution technique, les normes de IONGC font lobjet abreast of technological progress. Suggestions for their improvement, de rvisions priodiques. Toutes les s
14、uggestions susceptibles den which are alwavs welcome, are brought to the notice of the standards amliorer la teneur sont accueillies avec grand intrt et portes committees concerned. Changes to standards are issued either as separate lattention des comits des normes concerns. Les changements appor- a
15、mendment sheets or in new editions of the standards. ts aux normes sont publis sous la forme de modificatifs, distincts, ou incorpors dans les nouvelles ditions des normes. Pour de plus amples renseignements sur IONGC. ses services et ses Further information on CGSB and its services and standards ma
16、y be obtained from: normes, sadresser : Canadian General Standards Board Ottawa, Canada K1A 1G6 LOffice des normes gnrales du Canada Ottawa, Canada K1A 1G6 The STANDARDS COUNCIL OF CANADA is the co-ordinating body Le CONSEIL CANADIEN DES NORMES est lorganisme decoordin of the National Standards Syst
17、em, a federation of independent, auto- tion du Systeme de normes nationales, une fdration dorganismes nomous organizations working towards the further development and indpendants et autonomes qui travaillent au dveloppement et improvement of voluntary standardization in the national interest. lamlio
18、ration de la normalisation volontaire dans lintrt national. The principal objects of the Council are to fosterand promotevoluntary Les principaux buts du Conseil sont dencourager et de promouvoir standardization as a means of advancing the national economy, benefiting la normalisation volontaire com
19、me moyen damliorer Ihonomie the health, safety and welfare of the public, assisting and protecting the nationale, dadliorer la sant, la scurit6 et le bien-tre du public, consumer, facilitating domestic and international trade, and furthering daider et de protger le consommateur, de faciliter le comm
20、erce international co-operation in the field of standards. national et international et de favoriser la coopration internationale dans le domaine de la normalisation. A National Standard of Canada is a standard that has been approved by the Standards Council of Canada and one that reflects a reasona
21、ble agreement among the views of a number of capable individuals whose collective interests provide to the greatest practicable extent a balance of representation of producers, users, consumers and others with relevant interests, as may be appropriate to the subject in hand. It normally is a standar
22、d that is capable of making a significant and timely contribu- tion to the national interest Approval by the Standards Council of Canada indicates that a standard conforms to the criteria and procedures established by the Council. Approval does not indicate that a review of the technical content of
23、the standard has been made by the Council; this remains the continuing responsibility of the accredited standards-writing organization. Those who have a need to apply standards are encouraged to use National Standards of Canada whenever practicable. These standards are subject to periodic review; th
24、erefore, users are cautioned to obtain the latest edition from the organization preparing the standard. National Standards of Canada are apprwed by the Standards Council of Canada 350 Sparks Street Ottawa, Ontario KIR 7S8 Une Norme nationale du Canada est une norme, approuve par leconseil canadien d
25、es normes, qui reflete une entente raisonnable parmi les points de vue dun certain nombre de personnes comptentes dont les intrts runis forment, au degr le plus lev possible, une reprsentation quilibre des producteurs, utilisateurs, consommateurs et autres personnes intresses, selon le domaine envis
26、ag. I I sagit gnralement dune norme qui peut apporter une contribution apprciable, en temps opportun, lintrt national. Lapprobation du Conseil canadien des normes indique quune norme est conforme aux crithes et mthodes tablis par le Conseil. Elle nin- dique pas que le Conseil a procd cest pourquoi i
27、l est recom- mand aux utilisateurs de se procurer ldition la plus rcente de la norme auprs de lorganisme qui la prpare. Les Normes nationales du Canada sont approuves par le Conseil canadien des normes 350. rue Sparks Ottawa, Ontario K1R 7% . Copyright Canadian General Standards Board Provided by IH
28、S under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 49-35-18L * H 3874650 0006884 993 W NAT1 O NA L STANDARD OF CANADA SNOW AND SNOWMOBILE SUITS, TWO PIECE, CHILDRENS AND BOYS, REGULAR RANGE -DIMENSIONS This standard is expressed
29、 in SI (Metric) units in response to the requirements of Canadas metric conversion program. By agreement with the Com- mittee on Standardization of Garment Sizes it super- sedes CAN2-49.35-75 which expressed the require- ments in yardlpound units. CAN2-49.35-M8 1 Superseded Remplace CAN2-49.35-75 NO
30、RME NATIONALE DU CANADA TENUES DE NEIGE ET DE MOTO-NEIGE, DEUX PICES, POUR ENFANTS ET GARCONS, TAILLES COURANTES - DIMENSIONNELLE Les valeurs de la prsente norme sont exprimes en units SI (mtriques) conformment aux exigences du Programme canadien de conversion au systme mtrique. Le comit de normalis
31、ation des tailles de vtements est daccord que la prsente remplace la norme CAN2-49.35-75 dont les valeurs taient expri- mes en units verge-livre. Prepared by/Prpare par Canadian General Standards Board lOffice des normes gnrales du Canada Approved by/Approuve par le Standards Council of Canada Conse
32、il canadien des normes a Published October 1981 by the Canadian General Standards Board Minister of Supply and Services Canada - 1981 No part of this publication may be reproduced in any form without the prior permission of the publisher. Publie, Octobre 198 1, par lOff ice des normes gnrales du Can
33、ada Ministre des Approvisionnements et Cervices Canada - 1981 Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite daucune manire sans la permission pralablede lditeur. A Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networkin
34、g permitted without license from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 49=35-M83 * m 3874650 0006885 828 m CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD OFFICE DES NORMES GNRALES DU CANADA COMMITTEE ON STANDARDIZATION OF GARMENT SIZES COMITE DE NORMALISATION DES TAILLES DE VETEMENTS (Membership at date of approval by the Commi
35、ttee) (Composition la date dapprobation) Consumers Association of Canada Montreal Dress and Sportswear Department of Consumer and Corporate Canadian Home Economics Association Rainwear and Sportswear Association Manufacturers Guild Affairs Apparel Manufacturers Association of The Knitters Associatio
36、n of Canada Toronto Dress and Sportswear Manufacturers Guild Inc. Simpsons-Sears Ltd. Hudsons Bay Company L. Davis Textiles Body Fashion Manufacturers Association of Canada Retail Research Foundation Odd Pants Manufacturers Association The T. Eaton Company Ltd. Consumers Association of Canada Retail
37、 Merchants Association of Canada Ontario Robert Simpson Company Department of Industry, Trade and Childrens Apparel Manufacturers Individual Representative Canadian General Standards Board Commerce Association Humphries, M. Chairman/Prsident Beau, P. Beseau. R. Boynton, E. Brucel, P. Bryan, F.J. Com
38、pta, J. Cordes, I. Crump, R. Dafoe, W. Davis, K. De Langen, H. Hickman, P. Kivenko, S. Kondo, Y. Kyles, M. Legere, R. MacKay, W.A. Mitton, T.B. Rogers, B. Staples, M. L. East, R.C. Secretary/Secrtai re Association des consommateurs du Canada Guilde des manufacturiers de la robe et du Ministre de la
39、Consommation et des LAssociation canadienne dconom ie fami I i ale Association des impermables et vtements de Apparel Manufacturers Association of Association des tricoteurs du Canada Guilde des manufacturiers de la robe et du vtement sport de Toronto Inc. Simpsons-Sears Lte Compagnie de la Baie dHu
40、dson L. Davis Textiles Body Fashion Manufacturers Association of Canada Fondation de recherche sur la vente au dtail Odd Pants Manufacturers Association La Compagnie T. Eaton Canada Lte Association des consommateurs du Canada Association des marchands dtaillants du Robert Simpson Company Ministre de
41、 lIndustrie et du Commerce vtement sport de Montral Corporations sport Ontario Canada Association des manufacturiers de mode Membre titre personnel Office des normes gnrales du Canada enfan ti ne Acknowledgement is made for the French translation of this National Standard of Canada by the Translatio
42、n Bureau of the Department of the Secretary of State and the technical editing of the translation by the Supply Information and Data Management Branch of the Department of Supply and Services. Nous remercions le Bureau des traductions du Secrtariat dtat de la traduction franaise de la prsente norme
43、nationale du Canada ainsi que la Direction de la gestion des donnes et de linformation sur les approvisionnements du ministre des Approvisionnements et Services qui en a assur la rvision technique. CAN2-49.35-M8 1 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot
44、for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- 49.35-fl81 ff m 1874650 000b88b 7b4 m CAN2-49.35-M8 1 SupersedeslRemplace CAN2-49.3575 CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD OFFICE DES NORMES GNRALES DU CANADA Standard for Norme SNOW AND SNOWMOBILE SUITS, TWO-
45、PIECE, CHILDRENS AND BOYS, REGULAR RANGE - DIMENSIONS TENUES DE NEIGE ET DE MOTO-NEIGE, DEUX PICES, POUR ENFANTS ET GARCONS, TAILLES COURANTES - DIMENSIONNELLE 1. 1.1 SCOPE OBJET This standard applies to the dimensions considered essential to provide for the fit of two-piece snow and snowmobile suit
46、s which are insulated for winter wear. It applies to little girls and little boys CSS Regular Range sizes 2 to 6X and to boys CSS Reg- ular Range sizes 7 to 20. La prsente norme sapplique aux mesures juges in- dispensables au bon ajustement des tenues de neige et de moto-neige isoles, deux pices, de
47、stines tre portes en hiver par les.fillettes et garonnets de tailles courantes TCS, de 2 6X ainsi que par les garons de tailles courantes TCS, de 7 20. 2. 2.1 APPLICABLE PUBLICATION PUBLICATION APPLICABLE The following publication is applicable to this standard: La publication suivante sapplique la
48、prsente nor- me: 2.1.1 Canadian General Standards Board (CGSB) Office des normes gnrales du Canada (ONGC) CAN2-49.6-M - Application of the Canadian Stand- ard System for the Sizing of Girls and Boys Apparel CAN2-49.6-M - Application du systme de Tailles Canada Standard des vtements pour filles et garons 2.1.2 Reference to the above publication is to the latest issue unless otherwise specified by the authority applying this standard. The source for this publi- cation is shown in the Notes section. Sauf indication c