欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    [外语类试卷]翻译练习试卷7及答案与解析.doc

    • 资源ID:485657       资源大小:25KB        全文页数:2页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    [外语类试卷]翻译练习试卷7及答案与解析.doc

    1、翻译练习试卷 7及答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. 1 Never has there been a language quite like English. A bold statement, yet nevertheless true. Consider a few statistics. Today, one out of every seven people in the world u

    2、se English in some way. More than half the worlds books are written in English; the majority of international telephone calls are made in English; 60% of the worlds radio programs are broadcast in English. English is even the working language of international air travel. For the first time in histor

    3、y, a single language has become dominant across a wide range of human activity, ranging from music, film and fine arts to the fields of business, diplomacy, science and technology. 2 Between persons of equal income there is no social distinction except the distinction of merit. There in the world wo

    4、uld be great people and ordinary people and little people, but the great would always be those who had done great things, and never the fools whose mothers had spoiled them and whose fathers had left them a hundred thousand a year, and the little would be persons of small minds and mean characters,

    5、and not poor persons who had never had a chance. That is why fools are always in favor of inequality of income (their only chance of eminence), and the really great in favor of equality. 翻译练习试卷 7答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the A

    6、NSWER SHEET. 1 【正确答案】 世界上从来没有任何一种语言使用得像英语那样广泛。这种说法太自负了,然而却符合实际情况。请看一些统计数字。如今,世界上每七个人中就有一个人不同程度地使用英语;世界上有一半的书籍是用英语写的;大多数国际电话是用英语通话的;世界上有 60%的广播节目是用英语播的;英语甚至还是国际航空旅行中通用的语言。有史以来第一次有一种语言支配了从音乐、电影、美术以及商业、外交和科技等人类在许多领域中的活动。 【知识模块】 翻译 2 【正确答案】 在收入相等的人之间,根本不存在社会差别,只有功绩上的差别。世界上存在着伟大的人、普通的人和渺小的人,不过伟人总是那些做出大事的人,而不是那些受到母亲宠爱,父亲每年留给他们十万元的白痴;渺小的人则是那些心胸狭隘品质卑鄙的人,穷人从来没有机会,所以不会变成小人。白痴总是主张收入不均 (这是他们出人头地唯一的机会 ),真正的伟人则主张平等,道理即在于此。 【知识模块】 翻译


    注意事项

    本文([外语类试卷]翻译练习试卷7及答案与解析.doc)为本站会员(李朗)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开