欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    [外语类试卷]对外交往练习试卷2及答案与解析.doc

    • 资源ID:484417       资源大小:26KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    [外语类试卷]对外交往练习试卷2及答案与解析.doc

    1、对外交往练习试卷 2及答案与解析 一、 PART 2 Chinese-English Translation (40 points) Translate the following passage into English. The time for this part is 60 minutes. 1 这种飞机体积不大,价格便宜,无人驾驶。 2 实现这个目标易如反掌。 3 当时如果逃避决斗,他将在社会上名声扫地。 4 中国将始终不渝走和平发展道路。 5 他并不如大家所料想的那么生计维艰 ,一筹莫展。 6 事实证明,你提出的措施是行之有效的。 7 今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖

    2、国。 8 要集中全国人民的智慧和力量,聚精会神搞建设,一心一意谋发展。 9 江苏省地势低平坦荡,河湖水面广阔,土壤富饶肥沃。 10 中华民族以勤劳智慧的民族品格、不懈进取的创造活力、自强不息的奋斗精神创造了辉煌的中华文明。 对外交往练习试卷 2答案与解析 一、 PART 2 Chinese-English Translation (40 points) Translate the following passage into English. The time for this part is 60 minutes. 1 【正确答案】 This aircraft is small, cheap

    3、 and pilotless. 【知识模块】 对外交往 2 【正确答案】 Achieving those targets will be a breeze. 【知识模块】 对外交往 3 【正确答案】 At that time, to run out on the duel would mean social ruin for him. 【知识模块】 对外交往 4 【正确答案】 China is firmly committed to peaceful development. 【知识模块】 对外交往 5 【正确答案】 His circumstances are not so hopeless

    4、as they are generally believed to be. 【知识模块】 对外交往 6 【正确答案】 The measures that you proposed have proved to be effective. 【知识模块】 对外交往 7 【正确答案】 Today what the Chinese people see is a prosperous socialist motherland. 【知识模块】 对外交往 8 【正确答案】 We will pool the. wisdom and strength of the people of the whole co

    5、untry and concentrate on construction and development. 【知识模块】 对外交往 9 【正确答案】 Jiangsu Province is low and flat, with abundant water resources and fertile land. 【知识模块】 对外交往 10 【正确答案】 The industrious and talented Chinese people, with dynamism and creativity and in an unyielding spirit of self-improvement, have created the splendid Chinese civilization. 【知识模块】 对外交往


    注意事项

    本文([外语类试卷]对外交往练习试卷2及答案与解析.doc)为本站会员(brainfellow396)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开