欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    [外语类试卷]大学英语四级(翻译)练习试卷4及答案与解析.doc

    • 资源ID:484186       资源大小:28KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    [外语类试卷]大学英语四级(翻译)练习试卷4及答案与解析.doc

    1、大学英语四级(翻译)练习试卷 4及答案与解析 一、 Part VI Translation (5 minutes) Directions: Complete the sentences in the blanks by translating into English the Chinese given in brackets. 1 We had better _(趁着天气暖和 )by going for a walk this afternoon。 2 It is vital that _ (筹集足够的资金 ) to fund the project 3 French people, _(厌

    2、倦了使用刀叉 ), swarm into Chinese restaurant at the weekends 4 He finished the job _ (以健康为代价 ) 5 I wish I _ (今天早晨多睡一会 ), but I had to get up and come to class 6 We should pursue economic policies _ (根据国家利益 ) 7 International students usually submit transcripts when they _(申请进入 )a U S university 8 _(他刚下火车

    3、)than his girlfriend ran to him 9 _ (要不是你帮忙 ), I would not have finished the task by myself 10 The president would rather his son _ (不在同一间办公室工作 ) 大学英语四级(翻译)练习试卷 4答案与解析 一、 Part VI Translation (5 minutes) Directions: Complete the sentences in the blanks by translating into English the Chinese given in

    4、 brackets. 1 【正确答案】 take advantage of the warm weather 【试题解析】 词组: take advantage of(趁着,利用 ) 【知识模块】 翻译 2 【正确答案】 enough money be collected 【试题解析】 从句:主语从句 it is vital that虚拟语气: it is vital that+主语+(should)+动词原形, should可以省略。语态:资金与筹集之间应使用被动语态。 【知识模块】 翻译 3 【正确答案】 bored with knife and fork 【试题解析】 词组: be bo

    5、red with(对 感到厌倦 )分词:此处是插入语,主语是 French people,应使用过去分词。 【知识模块】 翻译 4 【正确答案】 at the expense of his health 【试题解析】 词组: at the expense of(以 为代价 ) 【知识模块】 翻译 5 【正确答案】 could have slept longer this morning 【试题解析】 虚拟语气: wish引导的宾语从句应使用虚拟语气,当 wish对过去的事实表达不可能实现的愿望时,宾语从句谓语应使用 “could/would+ have+过去分词 ”。 【知识模块】 翻译 6

    6、【正确答案】 in accord with the national interest 【试题解析】 词组: in accord with (根据 ); national interest(国家利益 ) 【知识模块】 翻译 7 【正确答案】 apply for admission to/into 【试题解析】 词组: apply for admission to/into(申请进入 ) 【知识模块】 翻译 8 【正确答案】 No sooner had he got off the train 【试题解析】 倒装句: no soonerthan 引导倒装结构。时态:后半句为一般过去时,前半句应是过去完成时。 【知识模块】 翻译 9 【正确答案】 But for your help 【试题解析】 句型: but for(如果没有,要不是 ),表示与过去相反的条件状语,后面使用虚拟语气。 【知识模块】 翻译 10 【正确答案】 did not work in the same office 【试题解析】 虚拟语气: would rather后的从句使用一般过去时表达个人意愿。 【知识模块】 翻译


    注意事项

    本文([外语类试卷]大学英语四级(翻译)练习试卷4及答案与解析.doc)为本站会员(eastlab115)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开