1、M85 也-唔-1997-09-25发布共和YD/T 919.2 1997 邮件封面书写规范国际信函Writing sp配ificatioSon mail envelopes international letters 中华人民共和国邮电部发布1997-12-01实YD/T 919.2-1997 目次前言E I 范围. 2 引用标准3 定义. . . . . . . . . 1 4 基本要求附录A(提示的附录)收件人名址要素. . . . . . . . . 4 附录B(提示的附录邮政名址实例. 7 YD /T 919. 2-1997 言本标准规定了我国寄往其它国家和地区信函的书写规范。本标准
2、中的邮政名址部分是根据ISO11180(1993年版)制定的。本标准中,收件人名址怀的位置、大小、格式及打印的规定等内容与ISO11180邮政名址l等效;附录A、附录B与ISO11180邮政科址巾的附录A、附录B相同。依据JSO11180(邮政名址制定本标准时.结合我国国情,对有关部分作了如下选择、改动和补充。a) 信封规格尺寸和用纸要求采用GB/T1416-93, b) 对最大规格的信封,收件人名址区扩大了范围,c) 在打印体中增加了字体要求;dJ 增加寄往通晓中文国家、地区的信函可用中文书写等内容,附录A和附录B均为提示的附录。本标准由中华人民共和国邮电部科技司提出。本标准由邮电部邮政科学
3、研究规划院归口。本标准由邮电部第三研究所、北京邮电大学起草。本标准主要起草人z王中元蒋辰周慧玲相俊英 中华人民共和信行业标准邮件封面书写规范函Writing specifications on mail envelopes international letters Y口/T919.2-1997 1 范围丰标准规定了国际信函封面名址的书写(包括打印、印刷)的基本要求。本标准适用于中华人民共和国邮政用户寄往其他国家、地区的信函封面的书写。2 引用标准F列标准所包吉的条文,通过在本标准中引用而构成为本标准的条文。丰标准出版时,所示版本均为高效。所有标准都会被修订,使用丰标准的各方应探讨使用下列标准
4、最新版本的可能性。GB /Tl416-93 信封YD /T813-1996 透明窗口信封(国际ISO 11180-93 邮政名址3定义丰标准采用下列定义。3. 1 国际信函中华人民共和国与其他国家或地区互寄的且其他国家或地区通过中国境内经转的信函。3.2 邮政名址邮政投递所需要的准确、完整的信息。3.3 收件人名址区书写收件人姓名、地址等信息的区域。3.4 寄件人名址区书写寄件人姓名、地址等信息的区域。4 基本要求4. 1 信封的品种规格和技术要求应符合GB/T1416的规定。4.2 收收入名址区4. 2. 1 收件人名址应位于信封正面右半部与信封长度平行的个长方形区域内。该长方形区域至少距信
5、封上边40mm+2mm,距信封右侧边15mm,距底边15mm,从名址的始端到右侧边的最大距离为140mm.(9号信封的最大距离为180mm),见图L4. 2. 2 收件人名址区的下边及在、右两边各15mm宽的区域为无字无标记区,见图L4.2.3 使用标准透明窗口信封时,应符舍YD/T813-1996中附录A的规定。4.3 寄件人名址区寄件人名蛙位于信封正面的左上角,见图L4.4 业务标志区业务标志应在寄件人名址的下方,见图1。4.5 邮政名址的组成和书写要求中华人民共和国邮电部1997-09-25批准1997-12-01实施YD/T 919.2-1997 4. 5. 1 一个正确、完整的邮政名
6、址所包含的信息见附录A(提示的附录)。4.5.2 邮政名址最多占6行,每行左端第1位字符应对齐白4.5.3 若邮政名址为打印体或印刷体字,每行字符最多不超过30个,字符间距为2.54mm,行间距为4. 233mm 0若每行超过30个字符,字符间距可缩小为2.117mm。字体不得采用花体。4.5.4 收(寄)件人名址书写顺序2先写收(寄)件人称谓和姓名,再写收(寄)件人职务、职称、转交人,然后是投递地址(如街道名称、门牌号码),最后写寄达地名和国名。收件人邮政编码应按寄达国邮政规定的要求书写。收件人名址要素见附录A(提示的附录)。4.5.5 寄件人名址可用中文书写,但必须用法文或英文加注国名和地
7、名.4. 5. 6 收件人名址应用法文、英文或寄达国通晓文字书写,用寄达国通晓文字书写时,应用中文、法文或英文加注寄达国名和地名。4. 5. 7 寄往通晓中文国家和地区的信函,若使用中文书写收(寄)件人名址,可按国内信件的书写要求书写。4. 5. 8 建议寄达地的地名、投递局名、寄达国名用大写字母书写.使用缩略语应符合寄达国的要求和习惯。寄达国名、地名与其它地址内容之间不留空行,同一单词的字母之间不留空隙,寄达国名、地名F固不划横线。4. 5. 9 收(寄)件人名址应打印(印刷)或用钢笔、圆珠笔、毛笔书写,使用黑色或蓝色。4. 5. 10 收(寄)件人名址所用文字应准确,字迹清晰、不断笔,不涂
8、改.4.6 国际信函背面宜保持空白。4.7 国际信函封面书写示范见图2、图3,邮政名址实例见附录B(提示的附录) 丁邮票粘描区寄件人名址区军74 ,.-r-一- -寸-J l 15 收件人名地扯区5#咱7#Amax=140 业务标志区无9国Amax=180字无标A 记r- l航空标志区1L_ .J L_ - - -一_J m 单位mm图1国际信函正面邮政名址和标志方位示意图2 15 Guo Qin Tan 78 Xin Jia Lu 200025 SHANGHAI P.R. CHTNA 航空PAR AVION 200040 图2中国上海市西康路225号邮电部第三研究所SHANGHAI P.R
9、CHINA YO/T 919. 21997 Mr. Guu Qin Li u 4700飞,hitehaenpkwy WASHINGTON D.C. 20007 U.S.A 国际信函封面书写示范Mr.Jam田AngGraduate Shool of Business National University of Singapore 10 Kent Ridge Crescent Singapore 1 9260新hllJ皮图3国际信函封面书写示m:贴邮票处3 Y口/T919.2-1997 附录A(提示的附录)收件人名址要素A1 个人要素和定义A 1.1 收件尊称惯指人的婚姻、地位或头衔。例:Mr,
10、Mrs ,Miss Doctor ,Monsignor (先生,女士,小姐,博士,阁节)A 1.2姓名名字或别名同姓氏的同一家族中不同人特有的名字.例:lohn.Doody,Milly,Edwardthe confessor.etc. 姓氏用于表示一个家族的姓(单字或词组)0 例Smith,Ryder .ones-Ellis ,etc 姓名后缀例:Senior,junior 111 A1.3职业、职务、转变地址1) 职业维持生活的某项职业。例:Agricultural engineer. barrist町,notary,etc.(农业工程师,律师,公证人)2) 职务一个人的社会角色。例Prim
11、eMinister. magistrate ,agent (总理,地方行政官,代理商)3) 转交地址与某他人或其他法人的联系地址。例:c /0 Asea Brown Boveri 居住在他人或他家的地址。何tl:c/o Mr AN other .c/o The Smith Family A 1.4 投递地点街道类型伊tl: Boulevard ,avenue ,street ,close .road. place ,etc. 4 YD/T 919.2-1997 街道名称容易辨认的通用名称。例Station:Station Avenue .Station Street. Station Road
12、 .Station Square ,Euston Station , Victora Station ,etc. 门牌号(楼、门、层和公寓号)例:27/307=Entrance :No. 27 Floor :3rd Apartment :No. 7 楼、街段、镇地址的补充名称等例:Centrepoint , Trocad盯o, Millbank Tower, World Trade Centre .Canary Wharf Edgware General Hospital ,etc. 村、小村庄、住所、庭院、区域的名称例:Tickhill ,Docklands Earlham .Camden
13、,Soho .etc. 邮政信箱和信箱号一存局候领邮件A 1. 5 邮平编码或邮政投递段及投递周名称邮政编码通常是地区投递单位用于最终分拣的编码。这些号码可附加其它的数字或字母而简写。例75015BH21 2QU 邮政路线号代码由一组数字和(或)字母组成,表示邮件直达投递处的路向。例:67 = Bellinzona-Airolo Road KIA=forward sorting area 投递局名称负责将邮件投递到寄达地的收件人手中的投递局名称。例.BERNEBERNE 31 (boxes) .etc. A 1.6地区名、省名或县名包括地区、县、行政区等。例TEXAS.YORKSHIRE. W
14、 ALES .etc. A 1.7 国京名寄达国的全称例.SWITZERLAND.FRANCE.GREAT BRITAIN. USA.etc U 团体要素和定义A2.1 机构的名称或法定缩写5 YD!T 919.2-1997 一一个公司、机构或实体,包括他们合伙人的名称,后附法定缩写形式。例:Saatchiand Saatchi plc ,John Lewis Partnership , Nestle L时,KodakLtd 以主要产品命名的实体例:The Tile Company , Electric Ovens Ltd 一由首字母组成的缩写,可写成单词形式。例:U nesco .Sapco
15、 一以公司商标组成的标识例HooverLtd A2.2 业务或产品业务机构的业务范围例:Civilengineering firm ,General trust company 产品与其业务相关的产品种类例:Wholesale manufactured products .Seed merchants A2.3 机构的处或科上述实体、主管机构或代理机构中具体业务部门的名称。例:External trade division ,Non-ferrous metals department ,Main division .postal technology 其它要素等同于个人邮政地址中的各要素。6
16、1 Mr Walter EGGERS 3040 ldaho A ve NW Apt # 621 WASHINGTON D. C. 20016 USA 2 Mr Adam SIMPERINGHAM 37 Franklin Road Freemans Bay AUCKLAND NEW ZEALAND 3 Mr Husgang JAZI Gorgan 5t. /. Mohammadilane 38 16156 TEHERAN ISLAMIC REP. OF IRAN 4 City Bankers Association Mr lan SCORER 12 Bolingbroke Grove LONDO
17、N GREA T BRIT AIN SWll 6ER 5 Kladkompaniet HB Miss Annika Ericsson Erikbergsgatan 44 S-114 30 Stockholm Sweden 6 Akademie Klausenhof St. Gudula E. V Schlo电sstrasse1 D-42旨2RHEDE Germany 7 MeUe Gisele CHAPPUIS Batiment C Residence Les Peupliers Bd Bouge F-13013 MARSEILLE FRANCE 8 Mr Costas MA VRIKIS 8
18、1 Pine Brook Dr YD/T 919.2-1997 附录B(提示的附录)邮政名址实例7 LARCHMONT N. Y. 10538 USA 9 Mr Erin SIMPERINGHAM 127 Salisbury Road CAMPEROOWN NSW 2050 AUSTRALIA 10 Livingston International Inc. Suite M-I00 276 Rue 8t-Jacques MONTREAL.Quebec CANADA H2Y 2B4 11 Mrs Paula PRICE Lantern Cottage Giddylake-Colehill WIM
19、BORNE-OORSET GREAT BRITAIN BH212QU 12 International Youth Service Post Box 125 SF-20101 TURKU FINLAND 13 Mevrouw Petra VAN DEN OONKER Rododendronplein 7b 3053 ES ROTTERDAM NETHERLANDS 14 Mr lsao OIMA 8 Director of Div. Building Dep. Ministry of P&T 3-2.Kasumigaseki 1 chome. Chiyoda-ku TOKYO 100-90 APAN YD/T 919.2-1997