欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    DB3701 T 0005.10—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第10部分:文化.pdf

    • 资源ID:1496586       资源大小:721.26KB        全文页数:8页
    • 资源格式: PDF        下载积分:5000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    DB3701 T 0005.10—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第10部分:文化.pdf

    1、ICS 01.080.10 A 22 DB3701 地 方 标 准 DB 3701/T 0005.10 2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 10 部分: 文化 Specifications for English translations in Jinan public service areas Part 10:Culture 2019 - 12 - 05 发布 2020 - 01 - 01 实施 济 南市市场监督管理局 发布 DB3701/T 0005.10 2019 I 目 次 前言 . II 1 范围 . 1 2 英文译写要求 . 1 3 英文译法 . 2 3.1 文化场

    2、馆名称英文译法 . 2 3.2 特色文化活动名称英文译法 . 3 参考 文献 . 4 DB3701/T 0005.10 2019 II 前 言 DB3701/T 0005济南市公共服务领域名称英文译写规范分为以下部分: 第 1部分:通则; 第 2部分:组织机构; 第 3部分:园区商圈; 第 4部分:道路交通; 第 5部分:旅游; 第 6部分:医疗机构; 第 7部分:经济金融; 第 8部分:体育; 第 9部分:餐饮住宿; 第 10部分:文化; 第 11部分:科技教育。 本部分为 DB3701/T 0005的第 10部分 。 本部分按照 GB/T 1.1-2009给出的规则起草。 本部分由济南市人

    3、民政府外事办公室提出并归口。 本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南市委机构编制委员会办公室、济南市住房 和城乡建设局参加起草。 本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰、闫秋燕。 DB3701/T 0005.10 2019 1 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 10 部分: 文化 1 范围 本部分规定了济南市 文化 领域 名称的英文译写 要求和译法。 本部分适用于济南市 文化 领域 名称的英文译写。 2 英文译写要求 2.1 剧院或影剧院通常译为 Theatre, 如表 1 所示。 表 1 剧院 或影剧院 英文译法示例 序号 中文 名称 英文 名称 1 山东剧院 Sha

    4、ndong Theatre 2 历山剧院 Lishan Theatre 2.2 电影院通常译为 Cinema,如 表 2 所示。 表 2 电影 院 英文译法示例 序号 中文 名称 英文 名称 1 鲁信影城 Luxin Cinema 2.3 博物馆译为 Museum,美术馆译为 Art Museum,纪念馆译为 Memorial Hall,如 表 3 所示。 表 3 博物馆 、 美术馆 、纪念馆 英文译法示例 序号 中文 名称 英文 名称 1 济南市美术馆 Jinan Art Museum 2 老舍 与济南纪念馆 Lao She and Jinan Memorial Hall 3 济南战役纪念馆

    5、 Jinan Battle Memorial Hall 4 山东省博物馆 Shandong Museum 2.4 文化艺术中心译为 Culture and Art Center,如 表 4 所示。 表 4 文化艺术中心 英文译法示例 序号 中文 名称 英文 名称 1 山东省会文化艺术中心 Shandong Culture and Art Center 2.5 具有山东特色的文化演出,英译为地名 +种类,如 表 5 所示。 DB3701/T 0005.10 2019 2 表 5 具有山东特色的文化演出 译法 示例 序号 中文 名称 英文 名称 1 章丘芯子 Zhangqiu Xinzi Acro

    6、batics 2 莱芜梆子 Laiwu Bangzi Opera 3 英文译法 3.1 文化场馆 名称英文译法 文化 场馆 名称英文译 法 如表 6所示。 表 6 文化场馆 名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 山东省美术馆 Shandong Art Museum 2 山东省博物馆 Shandong Museum 3 济南战役纪念馆 Jinan Battle Memorial Hall 4 莱芜战役纪念馆 Laiwu Battle Memorial Hall 5 山东省会文化艺术中心 Shandong Culture and Art Center 6 山东剧院 Shandong Thea

    7、tre 7 历山剧院 Lishan Theatre 8 省会大剧院 Shandong Grand Theatre 9 济南市吕剧院 Jinan Lv Opera Theatre 10 济南市群众艺术馆 Jinan Mass Art Center 11 老舍与济南纪念馆 Lao She and Jinan Memorial Hall 12 百花洲历史文化街区 Baihuazhou Historic Culture Block 13 英雄山文化市场 Yingxiong Mountain Culture Market 14 中山公园 Zhongshan Park 15 百花公园 Baihua Par

    8、k 16 洪楼天主教堂 Hongjialou Cathedral 17 李清照纪念馆 Li Qingzhao Memorial Hall 18 五三惨案纪念碑 Jinan Incident Monument 19 七九文化产业园 709 Culture Industrial Park 20 省工委临时旧址 Provincial Working Committee Temporary Site 21 胶济铁路博物馆 JiaoJi Railway Museum 22 北洋大戏院 Beiyang Theater 23 江湖艺社 Jianghu Art Troupe 24 百丽宫影城 Palace C

    9、inema 25 鲁信影城 Luxin Cinema DB3701/T 0005.10 2019 3 表 6(续) 序号 中文名称 英文名称 26 山东省文化馆 Shandong Provincial Cultural Center 27 龙山文化博物馆 Longshan Culture Museum 28 济南商埠文化博物馆 Jinan Museum of Business Culture 29 济南市民俗艺术馆 Jinan Folk Culture Museum 30 济南孝文化博物馆 Jinan Filial Piety Culture Museum 3.2 特色文化活动 名称英文译法

    10、特色文化活动名称英文译 法 如表 7所示 。 表 7 特色文化活动 名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 泉城夜宴明湖秀 Quancheng Banquet Daming Lake Show 2 印象济南泉世界夜休闲文化旅游节 Impressions of JinanWorld of Springs Nightlife in Cultural Festival 3 夜光文创集市 Night Culture and Creation Fair 4 千佛山庙会 Qiaofoshan Temple Fair 5 济阳鼓子秧歌 Jiyang Drum and Yangko Dance 6 济南皮

    11、影戏 Jinan Shadow Puppetry 7 花鞭鼓舞 Flower Drum Dance 8 章丘芯子 Zhangqiu Xinzi Acrobatics 9 莱芜梆子 Laiwu Bangzi Opera 10 蹉地舞 Laiwu Cuodi Dance 11 花鼓锣子 Laiwu Flower-Drum and Gong Dance 12 商河鼓子秧歌 Shanghe Drum Yangko Dance 13 趵突泉灯会 Baotu Spring Lantern Show 14 济南民俗风情旅游节 Jinan Folk-Custom Tourism Festival 15 大明湖荷花艺术节 Daming Lake Lotus Festival 16 济南泉水文化周 Jinan Spring Water Culture Week DB3701/T 0005.10 2019 4 参 考 文 献 1 GB/T 30240 公共服务领域英文译写规范 2 DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法 3 DB33/T 755.1-2009 公共场所英文译写规范 _


    注意事项

    本文(DB3701 T 0005.10—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第10部分:文化.pdf)为本站会员(赵齐羽)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开