欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    上海市中级口译第二阶段口试模拟51及答案解析.doc

    • 资源ID:1463946       资源大小:33KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    上海市中级口译第二阶段口试模拟51及答案解析.doc

    1、上海市中级口译第二阶段口试模拟 51 及答案解析(总分:20.00,做题时间:90 分钟)一、Part A(总题数:0,分数:0.00)二、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)1.(分数:5.00)_三、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)2.(分数:5.00)_四、Part B(总题数:0,分数:0.00)五、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)3.(分数:5.00)_六、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)4.(分数:5.00)_上海市中级口译第二阶段口试模拟 51 答案解析(总分:20.00,做题时间:90 分钟)一、Part A(总题数:

    2、0,分数:0.00)二、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)1.(分数:5.00)_正确答案:()解析:自从地球上出现了人类,人类的生存很大程度上依靠自然。从我们吃的食物、喝的水到用来做家具的木头,几乎我们所有日常生活中要用的东西都来自大自然。 随着技术的发展和人口的增长,使用原材料的数量和范围以惊人的速度在增加。 然而,自然资源并不是取之不尽的。一些资源已濒临枯竭,没有再生的希望。普遍存在的水资源短缺就是一个相关的例子。 如果人类不为未来考虑,继续大肆浪费自然资源,就像卡通片里的例子那样,人类的后代结果只能以卖沙子为生,整个世界就会变得一团糟。 解析 Ever since man

    3、 appeared on the earth, man“s survival has heavily relied on nature. Almost everything we use in our everyday life comes from nature, ranging from the food we eat, the water we drink, to the wood which is turned into furniture. With the development of technology and population growth, the amount and

    4、 range of materials used has increased at an alarming rate. However, natural resources are not inexhaustible. Some reserves are already on the brink of exhaustion and there is no hope of replacing them. The widespread water shortage is an example in point. If man continued to squander natural resour

    5、ces with no thought for the future, the later generations would end up selling sand, as is the case in the cartoon, and the whole world would be in a mess.三、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)2.(分数:5.00)_正确答案:()解析:今天有 5600 多万美国人在全国各种学校与大学接受教育。全国 18 岁到 25 岁的人,有一半在念大学。 学校除了开设数学、历史和语言这些常规科目外,还有缝纫、打字、无线电与汽车修理这些科目。

    6、 学生可按自己的兴趣、未来的计划和能力在众多科目中自行选修。不过,有些基本科目如读、写、数学和英文是人人必修的。 在 19 世纪和 20 世纪初期,数百万人从全世界许多国家来美国定居,学校是使孩子们“美国化”的一个重要部分,并通过孩子使他们的父母也美国化了。 解析 Today more than 56 million Americans are attending a wide variety of schools and universities across the nation. One half of all the people in the country between the

    7、ages of 18 and 25 attend a university. Schools run courses in such subjects as sewing, typing, radio and automobile repairs as well as in the customary school subjects such as mathematics, history and language. Students can choose among a great variety of subjects depending on their interests, futur

    8、e plans, and level of ability. There are, however, certain basic courses that everyone is required to study including reading, writing, mathematics and English. During the 1800“s and early 1900“s, when millions of people from many countries around the world came to the United States to settle, schoo

    9、ls were an important part in “Americanizing“ the children, and through them the parents, too.四、Part B(总题数:0,分数:0.00)五、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)3.(分数:5.00)_正确答案:()解析:The Bund presents the most famous sight of the great oriental metropolis of Shanghai. As you step onto the embankment along the Bund pav

    10、ed with smoothly polished brown marble, you will be attracted by the classical continental-European-style gaslight street lamps and a continuous row of western-style buildings. Peace Hotel is the modem Chicago school of architecture; the Customs Building is a Greek-style structure with columns; the

    11、Dongfeng Hotel is in typical baroque style. But the most eye-catching one is the Greek-style granite edifice of the Pudong Development Bank. It was originally the Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Office, rebuilt in 1921, which served once as the office of the People“s Government of Shangha

    12、i. 解析 外滩是上海这座东方大都市最著名的景观。当你走在外滩的路边,踏在平滑的棕色大理石上时,你将被古典的欧陆式煤气街灯和一长排西方建筑所深深吸引。 和平饭店有着现代芝加哥学派的风格,海关大楼则是带有大圆柱的希腊建筑,东风饭店是巴洛克式的典范。而最引人注目的要数浦东发展银行的花岗岩砌成的古希腊建筑风格的大楼。 这座大楼是原汇丰银行业务办事处,1921 年重建,一度是上海市人民政府所在地。六、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)4.(分数:5.00)_正确答案:()解析:Confucius (Kong Zi) is one of China“s greatest thinkers

    13、and educationists. His teachings have become known as Confucianism and they continue to exert profound influence on today“s Chinese and Chinese communities all over the world. Confucius was born in 551 BC in the state Lu, which is today“s Qufu in Shandong. He came from a noble family, so the young C

    14、onfucius was able to receive a good education. Confucius was the first to start a private school which accepted students from all classes of the country. Confucius died of illness in 479 BC. His basic teachings were collected into the Confucianism Classic the Analects, by his students after his deat

    15、h. Confucius spent his whole life trying to restore peace and harmony in society by emphasizing moral virtues and values. Many of his views and ideas on social behaviour continue to be valuable today. 解析 孔子是中国最伟大的思想家、教育家之一。他的学说,就是我们所指的儒家学说,至今仍对中国人乃至世界各地的华人有着深远的影响。 孔子在公元前 551 年生于鲁国,也就是今日山东的曲阜。他出身于贵族之家,从小就受到良好的教育。孔子首创私塾,接受各个阶层的学生。 孔子于公元前 479 年病逝。孔子死后,他的弟子将他的学说编写成论语,成为儒家学说的经典。 孔子尽其一生强调美德与道德价值,以恢复社会的安宁与和谐。他对社会行为的看法和思想到今天还是有价值的。


    注意事项

    本文(上海市中级口译第二阶段口试模拟51及答案解析.doc)为本站会员(confusegate185)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开